LVT1098-003A
2
Opel steering wheel remote control:
Opel Lenkradfernbedienung:
Commande au volant Opel:
Omega
Installation:
Einbauanleitung:
Procédure d´installation:
1. Remove and disconnect the car receiver previously built in your car.
Das Originalradio ausbauen.
Démontez la radio d’origine.
2. Connect the ISO plug from KS-RC102 to the car harness.
Den ISO Stecker des KS-RC102 mit dem Gegenstück am Fahrzeug Kabelbaum verbinden.
Liez la fiche ISO de la KS-RC102 avec le pendant du harnais de câble du véhicule.
3. Put the mono plug from KS-RC102 into the JVC car receiver.
Den Klinkenstecker des KS-RC102 mit dem Gegenstück am JVC Radio verbinden.
Liez la fiche à jack du KS-RC102 au pendant à la radio JVC.
4. Connect the two ISO plugs (Loudspeaker and Power) from KS-RC102 to the JVC car receiver.
Bitte stecken Sie die zwei ISO Buchsen (Lautsprecher und Strom) des KS-RC102 in das
JVC Radio.
Liez la double fiche ISO de la KS-RC102 a la radio JVC.
5. Switch on the JVC car receiver and check the steering wheel control.
JVC Radio einschalten, Steuerfunktionen überprüfen.
Allumez la radio JVC, vérifiez les fonctions de commande.
6. Build in the JVC car receiver into the intended place. CAUTION: In some cases a facia adapter is
needed.
JVC Radio einbauen. ACHTUNG: Zum Einbau des JVC Radios wird bei manchen Fahrzeugen
eine Radioblende benötigt.
Montez la radio JVC. ATTENTION: pour le montage d’un radio accessoire vous avez besoin
parfois d’une couverture radio.
7. When installing a JVC Car Receiver equipped with telephone muting function, connect the Adapter
and the cellular phone system with the supplied white wire.
Bei der Installation eines JVC Car Receivers mit Telefonstummschaltungsfunktion schließen
Sie den Adapter mit dem beigelegten weißen Kabel an das Mobiltelefon an.
Lors de l’installation d’un autoradio JVC muni d’une fonction de sourdine téléphonique,
connectez l’adaptateur et le système de téléphone cellulaire avec le fil blanc fourni.