background image

3

KS-AR8004D

KS-AR8002D

   Témoin d’état

 Le 

témoin est normalement allumé en bleu quand l’appareil est sous tension.

 

•  Quand le témoin d’état ne s’allume pas

 

•  Quand le témoin d’état s’allume en rouge

 

•  Quand le témoin d’état s’allume en violet fréquemment

 

– 

Cela indique qu’il peut y avoir un problème. Référez-vous à “EN CAS DE DIFFICULTÉS” 
sur la colonne de droite.

   Contrôleur BASS BOOST

 

Tournez ce réglage accentue la fréquence de 45 Hz dans une plage de 0 dB à +18 dB. 
Ajuster le niveau en fonction du son émis. Cette commande est préréglée sur MIN à 
l’expédition de l’usine.

   Réglage du niveau d’entrée (LEVEL)

 

Le niveau d’entrée peut être ajusté avec ce réglage quand cet appareil est connecté à 
d’autres appareils sources. Ajuster le niveau en fonction du son émis. Cette commande est 
préréglée sur MIN à l’expédition de l’usine.

   Répartiteur CROSSOVER

 

Tournez ce réglage pour ajuster la fréquence de coupure dans une plage de 30 Hz à 500 Hz. 
Ajuster le niveau en fonction du son émis. A la livraison, cette commande est réglée sur 30 
Hz par défaut.

   Commutateur de fi ltre de transition (CROSSOVER)

OFF:  Normalement, réglez sur cette position. Ce commutateur est préréglé sur cette position 

à l’expédition de l’usine.

LPF: Réglez le commutateur sur cette position si vous souhaitez mettre en service le fi ltre 

LPF (passe-bas) (le fi ltre passe bas transmet les fréquences inférieures à la fréquence 
de coupure).

 HPF: Réglez le commutateur sur cette position si vous souhaitez mettre en service le 

fi ltre HPF (passe-haut) (le fi ltre passe haut transmet les fréquences supérieur à la 
fréquence de coupure).

EN CAS DE DIFFICULTÉS

S’assurer d’abord pour plus de détails, consulter votre revendeur d’accessoires audio JVC.

Le témoin d’état ne s’allume pas.

• Changez le fusible s’il a grillé.
• Vérifi ez les connexions pour l’alimentation (voir “ALIMENTATION” à la page 1).
• Connectez solidement le fi l de masse à une partie métallique de la voiture.
• Mettez sous tension l’équipement connecté à cet appareil.
• Utiliser un relais si votre système emploie trop d’amplifi cateurs.
• Vérifi er la tension de la batterie (11 V à 16 V).

Le témoin d’état s’allume en rouge et/ou l’appareil chauffe de façon anormale.

• Utilisez des enceintes d’une impédance correcte.
• Corrigez le câblage des enceintes s’il y a un court-circuit.
• Laissez l’appareil hors tension pendant un certain temps pour qu’il refroidisse.

Le témoin d’état s’allume en violet fréquemment. (Écrêtage*)

• Diminuez le niveau d’entrée avec le réglage LEVEL jusqu’à ce que le témoin s’allume en violet 

quelques fois.

*

 

Cela signifi e que le circuit de l’amplifi cateur est surchargé et que le son risque d’être déformé 
à cause de l’entrée trop importante provenant de l’autoradio.

Il n’y a pas de son.

• Vérifi ez les connexions pour l’alimentation (voir “ALIMENTATION” à la page 1).
• Connectez les cordons à fi ches Cinch (RCA) aux prises INPUT.
• Vérifi ez les câblage des enceintes et la position du commutateur du fi ltre CROSSOVER (voir 

“CONNEXION DES ENCEINTES” à la page 2).

Des parasites de l’alternateur sont entendus.

• Tenez les fi les des prises POWER à l’écart des cordons à fi ches Cinch (RCA).
• Maintenir les cordons à broches RCA éloignés des autres câbles électriques dans la voiture.
• Connectez solidement le fi l de masse à une partie métallique de la voiture.
• Assurez-vous que les fi ls négatifs des enceintes ne touchent pas le châssis de la voiture.
• Remplacer les prises ou utiliser des prises à résistance de charge.
• Raccorder un condensateur de découplage sur les commutateurs d’accessoires (klaxon, 

ventilateur, etc.).

Du brui est produit quand vous connectez l’appareil au tuner AM (PO/GO).

• Tenez tous les fi les de cet appareil à l’écart du fi l d’antenne.

COMMANDES

Pour accéder aux commandes suivantes, détacher le couvercle du boîtier de commande. 
Remettre ce dernier en place une fois l’opération terminée.

SPÉCIFICATIONS

Puissance de sortie maximum

600 W

Puissance de sortie (RMS)

KS-AR8004D: 120 W RMS x 4 canaux à 4 

Ω

 et 

 1% THD + N

KS-AR8002D: 150 W RMS x 2 canaux à 4 

Ω

 et 

 1% THD + N

Impédance de charge

Ω

(Mode normal: 2 

Ω

 à 8 

Ω

 tolérés)

(Bridge Mode (Mode en pont): 4 

Ω

 à 8 

Ω

 tolérés)

Réponse en fréquence

5 Hz à 40 kHz

*

 (+0, –3 dB)

*

 Un fi ltre infrasonore limite les signaux d’extrême basse fréquence, 

inférieure à 18 Hz.

Sensibilité d’entrée/

Impédanceariable

2 V /44 k

Ω

 (0,3 V à 6 V, variable)

Distorsion

Moins de 0,01% (à 1 kHz)

Rapport signal sur bruit

80 dBA (référence: 1 W pour 4 

Ω

)

Alimentation

CC 14,4 V (11 V à 16 V tolérés)

Système de masse

Masse négative

Dimensions (L/H/P)

250 mm × 62 mm × 182 mm

Masse (approx.)

KS-AR8004D: 2,8 k

g

KS-AR8002D: 2,6 k

g

Accessoires

Vis (

φ

 4 ×

 

20 mm) × 4

Vis hexagonale (M4 × 10 mm

)

 × 8

Clef hexagonale

4 mm × 1
3 mm × 1

Entretoise × 4
Support 

L

 × 4

I

 × 4

La conception et les spécifi cations sont sujettes à changement sans notifi cation.

Couvercle du boîtier de commande

L’illustration ci-dessus est pour le KS-AR8004D.

Cher(e) client(e),

Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la 
compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Le nom de la compagnie a changé dans:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne

Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des 
utilisateurs

Lorsque ce symbole fi gure sur le produit, cela signifi e qu’il ne doit 
pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fi n de son cycle 
de vie. Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément 
à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre 
pays et votre municipalité. En éliminant correctement ce produit, 
vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la 
prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la 
santé humaine.

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.

FR_KS-AR8004D8002D[EU]3.indd   3

FR_KS-AR8004D8002D[EU]3.indd   3

2007.12.20   3:52:52 PM

2007.12.20   3:52:52 PM

Содержание KS-AR8002D

Страница 1: ...evel for a long period of time will exhaust the battery while the engine is turned off or while the engine is idling This unit becomes very hot Be careful not to touch the unit not only when using but for a while after using DO NOT disassemble the units since there are no user serviceable parts inside Bracket I Spacer Spacer Bottom 1 Peel off the insulating vinyl cover of a lead to expose the cond...

Страница 2: ...4 speakers to the unit down mixed signals front and rear are emitted through the PRE OUT jacks For KS AR8002D Incoming signals are emitted through the PRE OUT jacks 4 speaker system Control panel Front Speaker left right Rear Speaker left right Line Out Rear Line Out Front CROSSOVER filter switch 2 speaker system plus subwoofer Bridge Mode 2 Subwoofer Control panel Line Out Rear or Subwoofer Out L...

Страница 3: ...irings and the position of the CROSSOVER filter switch See SPEAKER CONNECTIONS on page 2 Alternator noise is heard Keep the leads of the POWER terminals away from the RCA pin cords Keep the RCA pin cords away from other electrical cables in the car Connect the ground lead securely to a metal part of the car Make sure the negative speaker leads do not touch the car chassis Replace the plugs or use ...

Страница 4: ...me réglé sur un niveau élevé pendant une longue période de temps use la batterie quand le moteur est arrêté ou quand la voiture est au ralenti Cet appareil devient très chaud Faites attention de ne pas le toucher pendant son utilisation mais aussi après sont utilisation NE DEMONTEZ PAS l appareil Il n y a aucune pièce réparable par l utilisateur à l ntérieur Support I Entretoise Entretoise Bas 1 R...

Страница 5: ...ortis par les prises PRE OUT Système à 2 haut parleurs Système à 4 haut parleurs Panneau de commande Enceinte avant gauche droite Enceinte arrière gauche droite Sortie de ligne Arrière Sortie de ligne Avant Commutateur de filtre de transition CROSSOVER Système à 2 enceintes plus un caisson de grave Bridge Mode Mode en pont 2 Caisson de grave Panneau de commande Sortie de ligne Arrière ou sortie du...

Страница 6: ...nceintes et la position du commutateur du filtre CROSSOVER voir CONNEXION DES ENCEINTES à la page 2 Des parasites de l alternateur sont entendus Tenez les files des prises POWER à l écart des cordons à fiches Cinch RCA Maintenir les cordons à broches RCA éloignés des autres câbles électriques dans la voiture Connectez solidement le fil de masse à une partie métallique de la voiture Assurez vous qu...

Отзывы: