JVC HA-S30BT Скачать руководство пользователя страница 12

- 12 -

1

Sec.

1

Sec.

Svenska

Tack för att du köpt denna produkt från JVC. Läs noga igenom bruksanvisningen för att se till att bästa möjliga prestanda erhålls, innan hörlurarna tas i bruk. Kontakta JVC:s återförsäljare angående 

eventuella frågor.

För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.

• Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.

• Utsätt inte enheten för regn eller fukt.

• Demontera eller modifiera inte hörlurarna.

• Låt inte lättantändliga ämnen, vatten eller metallföremål tränga in i hörlurarna.

Av säkerhetsskäl ...

• När luften är torr, t.ex. vintertid, kan det hända att statiska stötar uppstår vid användning av hörlurarna.

• Avbryt genast användningen, om illamående uppstår medan hörlurarna används.

• Se till att inte håret eller någonting annat fastnar i bygelns glidskena (justerare) vid justering av 

huvudbygeln.

Undvik att använda hörlurarna ...

• på ställen där de utsätts för mycket fukt eller damm

• på ställen där de utsätts för extremt höga (över 40 °C) eller låga (under 5 °C) temperaturer

OBSERVERA

Specifikationer

Strömförsörjning/Allmänt

Strömförsörjning

Internt laddningsbart litiumbatteri

Frekvensomfång

20 Hz - 20 000 Hz

Batterilivslängd

Ca. 17 tim. (Beror på användningsförhållanden.)

Laddningstid

Ca. 3 tim.

Tillåten drifttemperatur

5 °C till 40 °C

Vikt

S50BT: 145 

g

, S40BT: 146 

g

, S30BT: 143 

g

(inkl. internt laddningsbart batteri)

Tillbehör

Laddningskabel

Design och specifikationer kan komma att ändras utan att detta meddelas.

DELAR (höger sida)

(till nätadapter) 

LADDNING

Indikatorn börjar lysa röd och laddning startar. Indikatorn slocknar när laddningen är klar.

• När den återstående batteristyrkan är låg blinkar indikatorn långsamt röd samtidigt som alarmet ljuder 

var fjärde minut.

• Hörlurarna kan inte användas under pågående laddning.

ANSLUTNING

Tryck in strömbrytaren (i minst 7 sekunder) medan strömmen är avslagen, så att indikatorn blinkar växelvis 

röd och blå.

Välj “JVC HA-S50BT” (“JVC HA-S40BT”, ”JVC HA-S30BT”) på enhetslistan. Indikatorn blinkar blå när 

parningen är klar. Under pågående parning kan det hända att den andra enheten kräver inmatning av en 

PIN-kod. Ange i så fall “0000” som PIN-kod för högtalaren.

PÅ och AV

håll intryckt

PÅ 

:  Indikatorn lyser blå i en sekund. Indikatorn blinkar långsamt blå 

medan hörlurarna är anslutna och långsamt röd medan hörlurarna 

inte är anslutna.

AV  :  Indikatorn lyser röd i en sekund.

MUSIK

TELEFON

Svara

Avsluta

Avvisa

Överför

Lämna INTE hörlurarna ...

• där de utsätts för direkt solljus

• i närheten av en värmekälla

Skydda hörlurarna genom att INTE ...

• låta dem bli våta

• skaka dem eller stöta dem mot hårda föremål

Försiktighetsåtgärd vid användning

• Använd inga andra kablar än de medföljande.

• Använd inte medföljande laddningskabel till någon annan utrustning.

• På grund av materialets beskaffenhet slits öronkuddarna ut fortare än andra delar, även vid normal 

användning eller normal förvaring.

• Kontakta återförsäljaren av hörlurarna angående byte av öronkuddar.

NOTERA

Ladda hörlurarnas batteri för att återställa hörlurarna, om de inte fungerar som de ska.

BLUETOOTH

Standard

BLUETOOTH ver. 3.0 klass 2 Max. kommunikationsavstånd Ca. 10 m 

Profiler

A2DP/AVRCP/HSP/HFP

Kodekar

SBC

Frekvensomfång 2,042 GHz - 2,480 GHz

Uteffekt

+4 dBm (max.). 0 dBm (med.), 

effektklass 2

EUT anger effektinställningarna av programvaran enligt följande:

RF: GFSK-effekt: 33, EDR-effekt: 27

Programvara: AB1500G Family Configuration Tool 2.5.23.0

Ordmärket och logotyperna för Bluetooth® är registrerade varumärken tillhöriga Bluetooth SIG, Inc. och varje användning 

av dessa märken av JVCKENWOOD Corporation (JVC) sker på licens. Andra varumärken och varunamn tillhör respektive 

ägare.

(S50BT)

POWER/SOUND
(S40BT, S30BT)

POWER/BASS

Indikator

VOL +

VOL -

Mikrofon

Laddningsanslutning

7

Sec.

håll intryckt

blå / röd

Gäller HA-S50BT

Bluetooth

Device
JVC HA-S50BT

3

Sec.

VOL +

VOL -

x 2

x 3

SOUND (S50BT)

BASS (S40BT, S30BT)

NORMALT BAS KLART

NORMALT BAS

• Om ingen BLUETOOTH-enhet ansluts inom cirka 5 minuter, så slås hörlurarna av automatiskt.

• När hörlurarna slås på första gången efter inköp blinkar indikatorn växelvis röd och blå samtidigt som 

parning påbörjas automatiskt.

När SOUND (BASS)-läget ändras avger hörlurarna pipljud för att ange aktuellt ljudläge.

Piper en gång: NORMALT / Piper två gånger: BAS / Piper tre gånger: KLART

Содержание HA-S30BT

Страница 1: ...JA OBSŁUGI INSTRUÇÕES PŘÍRUČKA K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI UTASÍTÁSA ИНСТРУКЦИИ INSTRUCŢIUNI UPUTE NAVODILA INSTRUKCIJA JUHISED LIETOŠANAS PAMĀCĪBA INSTRUKTIONER KÄYTTÖOHJEET ΟΔΗΓΙΕΣ ISTRUZZJONIJIET AUSCULTADORES SEM FIOS BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA BEZDRÔTOVÉ SLÚCHADLÁ VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓK БЕЗЖИЧНИ СЛУШАЛКИ CĂŞTI WIRELESS BEŽIČNE SLUŠALICE BREZŽIČNE SLUŠALKE BELAIDĖS AUSINĖS JUHTMETA K...

Страница 2: ...tched on when it is unattended unless it is specifically stated that it is designed for unattended operation or has a standby mode Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do this Special arrangements may need to be made for infirm or handicapped people DON T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the requirem...

Страница 3: ... 3 UNITED KINGDOM FRANCE GERMANY ITALY THE NETHERLANDS CAUTION ...

Страница 4: ...S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50BT HA S40BT HA S30BT HA S50B...

Страница 5: ...English 6 Deutsch 7 Français 8 Español 9 Italiano 10 Nederlands 11 Svenska 12 Polski 13 Português 14 Česky 15 Slovensky 16 Magyar 17 Български 18 Română 19 Hrvatski 20 Slovenščina 21 Lietuvių k 22 Eesti keeles 23 Latviešu 24 Dansk 25 Suomi 26 Ελληνικά 27 Malti 28 ...

Страница 6: ... complete During the pairing process the other device may require input of a PIN code In such a case enter 0000 as the PIN code for the System ON and OFF hold down ON The indicator lights up in blue for 1 second The indicator flashes slowly in blue when the unit is connected and flashes slowly in red when the unit is not connected OFF The indicator lights up in red for 1 second MUSIC PHONE Answer ...

Страница 7: ...ie EingabeeinesPIN Codeserfordern IneinemsolchenFallgebenSie 0000 alsPIN CodefürdasSystemein EIN und AUS gedrückt halten EIN Die Anzeige leuchtet in Blau für 1 Sekunde auf Die Anzeige blinkt langsam in Blau wenn die Einheit angeschlossen ist und blinkt langsam in Rot wenn die Einheit nicht angeschlossen ist AUS Die Anzeige leuchtet in Rot für 1 Sekunde auf MUSIK KOPFHÖRER Antwort Ende Abgewiesen Ü...

Страница 8: ...pairage l autre périphérique peut nécessiter la saisie d un code PIN Dans ce cas saisissez 0000 comme code PIN pour le système ON et OFF maintenir enfoncé ON L indicateur s allume en bleu pendant 1 seconde L indicateur clignote doucement en bleu quand l appareil est connecté et clignote doucement en rouge quand l appareil n est pas connecté OFF L indicateur s allume en rouge pendant 1 seconde MUSI...

Страница 9: ...spositivolesoliciteuncódigoPIN Entalcaso introduzca 0000 comocódigoPINparaelsistema ON y OFF mantenga pulsado ON El indicador se ilumina en azul durante 1 segundo El indicador parpadea lentamente en azul cuando la unidad está conectada y parpadea lentamente en rojo cuando no está conectada OFF El indicador se ilumina en rojo durante 1 segundo MÚSICA TELÉFONO Contestar Finalizar Rechazar Transferir...

Страница 10: ...imento del codice PIN In tal caso per le cuffie inserire il codice PIN 0000 Accensione e spegnimento tenere premuto ACCENSIONE la spia si accende di colore blu per 1 secondo Quando è connessa a un apparecchio lampeggia lentamente in blu e quando non è connessa lampeggia lentamente in rosso SPEGNIMENTO la spia si accende di colore rosso per 1 secondo MUSICA CELLULARE Rispondere Terminare Rifiutare ...

Страница 11: ... apparaat mogelijk een PIN code Voer in dat geval 0000 als PIN code voor het systeem in ON en OFF houd ingedrukt ON De indicator licht 1 seconde blauw op De indicator knippert langzaam blauw wanneer het toestel is verbonden en knippert langzaam rood wanneer het toestel niet is verbonden OFF De indicator licht 1 seconde rood op MUZIEK TELEFOON Beantwoorden Eindigen Negeren Versturen Legdehoofdtelef...

Страница 12: ...t hända att den andra enheten kräver inmatning av en PIN kod Ange i så fall 0000 som PIN kod för högtalaren PÅ och AV håll intryckt PÅ Indikatorn lyser blå i en sekund Indikatorn blinkar långsamt blå medan hörlurarna är anslutna och långsamt röd medan hörlurarna inte är anslutna AV Indikatorn lyser röd i en sekund MUSIK TELEFON Svara Avsluta Avvisa Överför LämnaINTEhörlurarna där de utsätts för di...

Страница 13: ... wymagać podania kodu PIN W takim przypadku wpisz 0000 jako kod PIN słuchawek WŁĄCZANIE i WYŁĄCZANIE przytrzymaj WŁ Wskaźnik zaświeci się na niebiesko na 1 sekundę Wskaźnik powoli miga na niebiesko gdy urządzenie jest połączone a także miga powoli na czerwono gdy urządzenie nie jest połączone WYŁ Wskaźnik zaświeci się na czerwono na 1 sekundę MUZYKA TELEFON Odbierz Zakończ Odrzuć Przesyłanie NIEpo...

Страница 14: ...mento o outro dispositivo pode requer a introdução de um código PIN Neste caso introduza 0000 como o código PIN para o Sistema LIGADO e DESLIGADO mantenha premido LIGAR O indicador acende se em AZUL durante 1 segundo O indicador pisca lentamente em azul quando a unidade está ligada e pisca lentamente em vermelho quando a unidade não está ligada DESLIGAR O indicador acende se em vermelho durante 1 ...

Страница 15: ...uhé zařízení požadovat zadání kódu PIN V tomto případě zadejte jako kód systému 0000 ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ přidržení ZAP Kontrolka svítí modře po dobu 1 sekundy Kontrolka pomalu bliká modře je li zařízení zapojeno a pomalu červeně není li zapojeno VYP Kontrolka svítí červeně po dobu 1 sekundy HUDBA TELEFON Odpověď Konec Vysunout Transfer NENECHÁVEJTEsluchátka vystavené přímému slunečnímu svitu v blízk...

Страница 16: ...zariadenie môže vyžiadať zadanie kódu PIN V danom prípade ako kód PIN systému zadajte 0000 ZAPNUTIE a VYPNUTIE pridržanie ZAP Indikátor svieti na modro po dobu 1 sekundy Indikátor pomaly bliká modro ak je zariadenie zapojené a pomaly červeno ak nie je zapojené VYP Indikátor svieti červeno po dobu 1 sekundy HUDBA TELEFÓN Odpoveď Koniec Vysunúť Transfer NENECHÁVAJTEslúchadlá na miestach vystavených ...

Страница 17: ...lét kérheti Ebben az esetben adja meg a következőt a rendszer PIN kódjaként 0000 BE és KIKAPCSOLÁS tartsa benyomva BE A jelzőfény 1 másodpercre kék színűre vált A jelzőfény kéken lassan villog ha az egység csatlakoztatva van és pirosan lassan villog ha az egység nincs csatlakoztatva KI A jelzőfény 1 másodpercre piros színűre vált ZENE TELEFON Fogadás Befejezés Elutasítás Hívásátadás NEHAGYJAafejha...

Страница 18: ...твоможе даизисквавъвежданетонаPINкод Втакъвслучайвъведете 0000 катоPINкодзасистемата ВКЛ и ИЗКЛ задръжте ВКЛ Индикаторът светва в синьо за 1 секунда Индикаторът премигва бавно в синьо когато устройството е свързано и премигва бавно в червено когато устройството не е свързано ИЗКЛ Индикаторът светва в червено за 1 секунда МУЗИКА ТЕЛЕФОН Отговор Прекратяване Отказ Прехвърляне НЕоставяйтеслушалките и...

Страница 19: ...stru Peparcursulprocesuluideîmperechere celălaltdispozitiv poatesolicitaintroducereaunuicodPIN Înacestcaz introduceţi 0000 dreptcodPINpentrusistem Dispozitiv pornit respectiv oprit ţineţi apăsat PORNIT Indicatorul luminează în albastru timp de 1 secundă Indicatorul clipeşte lent în albastru atunci când unitatea este conectată şi clipeşte lent în roşu atunci când unitatea nu este conectată OPRIT In...

Страница 20: ...ože zatražiti unos PIN koda U tom slučaju unesite 0000 kao PIN kod sustava UKLJUČENO i ISKLJUČENO držite pritisnutim UKLJUČENO Indikator 1 sekundu svijetli plavo Indikator polagano treperi plavo kada je jedinica priključena a kada jedinica nije priključena polagano treperi crveno ISKLJUČENO Indikator 1 sekundu svijetli crveno GLAZBA TELEFON Odgovor Završetak Odbacivanje Prijenos SlušaliceNEostavlj...

Страница 21: ...a naprav Ko je uparjanje končano začne kazalnik utripati modro Med uparjanjem bo morda druga naprava zahtevala vpis kode PIN V takem primeru vpišite sistemsko kodo PIN 0000 VKLOP in IZKLOP pritiskajte VKLOP Kazalnik sveti modro 1 sekundo Kazalnik počasi utripa v modri barvi ko je enota povezana in počasi utripa v rdeči barvi ko enota ni povezana IZKLOP Kazalnik sveti rdeče 1 sekundo GLASBA TELEFON...

Страница 22: ... atveju įveskite 0000 kaip sistemos PIN kodą ĮJUNGIMAS IŠJUNGIMAS laikykite paspaudę ĮJUNGTA Indikatorius įsižiebia mėlynai 1 sekundei Kai įrenginys prijungtas indikatorius lėtai mirksi mėlynai kai įrenginys neprijungtas indikatorius lėtai mirksi raudonai IŠJUNGTA Indikatorius įsižiebia raudonai 1 sekundei MUZIKA TELEFONAS Atsiliepti Užbaigti skambutį Atmesti Peradresuoti NEPALIKITEausinių ant tie...

Страница 23: ...aja teises seadmes PIN kood sisestada Sellisel juhul sisestage süsteemi PIN koodiks 0000 SISSE ja VÄLJA Hoidke all SISSE märgutuli süttib 1 sekundiks siniselt Kui seade on ühendatud vilgub märgutuli aeglaselt siniselt kui seade ei ole ühendatud siis aeglaselt punaselt VÄLJAS märgutuli süttib 1 sekundiks punaselt MUUSIKA TELEFON Vasta Lõpeta Keeldu Edasta ÄRGEjätkekõrvaklappe otsese päikesevalguse ...

Страница 24: ...vadīt PIN kodu Šādā gadījumā ievadiet 0000 kā sistēmas PIN kodu IESLĒGŠANA un IZSLĒGŠANA turiet nospiestu IESLĒGŠANA Indikators izgaismojas zilā krāsā uz 1 sekundi Kad ierīce ir pievienota indikators lēni mirgo zilā krāsā bet kad tā nav pievienota lēni mirgo sarkanā krāsā IZSLĒGŠANA Indikators izgaismojas sarkanā krāsā uz 1 sekundi MŪZIKA TĀLRUNIS Atbildēt Beigt Noraidīt Pāradresēt NEATSTĀJIETaust...

Страница 25: ...n anordning muligvis kræve intastning af en PIN kode Indtast i så fald 0000 som PIN kode for systemet ON og OFF hold nede ON Indikatoren lyser blåt i 1 sekund Indikatoren blinker langsomt i blåt når enheden er tilsluttet og blinker langsomt i rødt når enheden ikke er tilsluttet OFF Indikatoren lyser rødt i 1 sekund MUSIK TELEFON Svar Afslut Afslå Overfør EFTERLADIKKEhovedtelefonerne udsat for dire...

Страница 26: ...ppäile 0000 järjestelmän PIN koodiksi ON ja OFF pidä painettuna alas ON Merkkivalo palaa sinisenä 1 sekunnin ajan Merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä kun laite on liitetty ja vilkkuu hitaasti punaisena kun laitetta ei ole liitetty OFF Merkkivalo palaa punaisena 1 sekunnin ajan MUSIIKKI PUHELIN Vastaa Lopeta Hylkää Siirrä ÄLÄjätäkuulokkeita suoraan auringonpaisteeseen lähelle lämmityslaitteita Suo...

Страница 27: ...ύPIN Σεαυτήντηνπερίπτωση εισαγάγετετο 0000 ωςκωδικόPINγιατοσύστημα ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ και ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ παρατεταμένο πάτημα ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Η ενδεικτική λυχνία ανάβει με μπλε χρώμα για 1 δευτερόλεπτο Η ενδεικτική λυχνία ανάβει αργά με μπλε χρώμα όταν συνδέεται η μονάδα και αργά με κόκκινο χρώμα όταν η μονάδα δεν έχει συνδεθεί ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Η ενδεικτική λυχνία ανάβει με κόκκινο χρώμα για 1 δευτερόλεπτο ΜΟ...

Страница 28: ...A S50BT JVC HA S40BT JVC HA S30BT mil lista tat tagħmir L indikatur jixgħel bil blu meta l pairing ikun komplut Matul il proċess ta pairing it tagħmir l ieħor jista jitlob li jiddaħħal kodiċi PIN F dak il każ daħal 0000 bħala l kodiċi PIN għas Sistema ON u OFF agħfas l isfel ON L indikatur jixgħel blu għal sekonda L indikatur jixgħel bil mod bil blu meta t tagħmir ikun imqabbad u jixgħel bil mod b...

Отзывы: