background image

FR 

17

W

T

W

T

W

T

W

T

W

T

T e l e   M a c r o

O F F

G a i n   U p

A G C

C o l o r   F i l t e r

N O R .

T a p e   L e n g t h T 3 0

T i t l e

D a t e / T i m e

S u b   M e n u

S h i f t   Z o o m

l

5 0 x

ENREGISTREMENT  

Fonctions de base

Caractéristique:

Zoom

Objectif:

Produire un effet zoom, ou un
changement immédiat dans le
grossissement de l’image.

Opération:

Hyper zoom 28X
Le circuit numérique double le
grossissement maximum de 14x offert par
le zoom optique.
1) Pour un zoom avant, pousser le

commutateur de zoom vers “T”

2) Pour un zoom arrière, pousser le

commutateur de zoom vers “W”

Extension zoom
Par traitement numérique et
agrandissement d’images, le zoom est
possible de 5 à 10 fois la limite du zoom
optique, pour un maximum de 140x.
1) Régler le sélecteur de mode de prise de

vues sur “PRESET” et appuyer sur
MENU pour accéder à l’écran du menu
principal.

2) Appuyer sur + ou  pour déplacer la

barre lumineuse sur “Shift Zoom”.

3) Appuyer sur FAR ou NEAR pour régler le

grossissement. “50x” agrandit des images
grand angle de 3,6 fois environ la taille
originale, et permet de faire des zooms
dans la gamme 18x à 50x. “140x”
agrandit des images grand angle de 10
fois environ la taille originale, et permet
de faire des zooms de 50x à 140x. Pour
annuler l’extension zoom, la régler sur
OFF.

4) Appuyer sur MENU pour fermer l’écran

du menu principal.

Remarques:

Pendant l’hyper zoom, plus vous
poussez sur le commutateur de zoom
plus la vitesse augmente.

La mise au point peut devenir instable
pendant l’hyper zoom. Dans ce cas,
faire le zoom en mode d’attente
d’enregistrement, passer en mise au
point manuelle ou utiliser la fonction de
mémorisation de mise au point
(

Z

 p. 24 et 25), puis faire des zooms

en avant ou en arrière en mode
d’enregistrement.

L’indicateur de niveau de zoom (

5

) se

déplace seulement pendant le zoom
optique. Une fois que l’indicateur
atteint “T”. A partir de ce point, le zoom
est réalisé par traitement numérique.

Pendant le traitement numérique de
l’image, la qualité de l’image peut
diminuer.

Caractéristique:

Contrôle rapide

Objectif:

Pour revoir la fin du dernier
enregistrement pour confirmation.

Opération:

1) Appuyer sur “

” et relâcher

rapidement pendant le mode d’attente
d’enregistrement.
• La bande est rebobinée pour environ

2 secondes de programme et lue
automatiquement, puis elle s’arrête
en mode d’attente d’enregistrement
pour la prise de vues suivante.

Remarque:

Une distorsion peut se produire au début
de la lecture. C’est normal.

+

FAR

MENU

NEAR

Zoom avant

Zoom arrière

Barre d’indication de zoom

Indicateur
de niveau
de zoom

Sélecteur de mode de prise de vues

Commutateur de

zoom électrique

Ecran du menu
principal

Содержание GR-AX1010

Страница 1: ...YU30052 587 Compact VHS INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS COMPACT VHS CAMCORDER CAMESCOPE COMPACT VHS GR AX1010 ...

Страница 2: ...ons or proper disposal Dear Customer Thank you for purchasing the JVC Compact VHS camcorder Before use please read the safety information and precautions contained in the following pages to ensure safe use of your new camcorder Using This Instruction Manual All major sections and subsections are listed in the Table Of Contents Z pg 7 Notes appear after most subsections Be sure to read these as wel...

Страница 3: ...ersonal safety In order not to defeat the built in safeguards observe the following basic rules for its installation use and servicing ATTENTION Follow and obey all warnings and instructions marked on your product and its operating instructions For your safety please read all the safety and operating instructions before you operate this product and keep this manual for future reference INSTALLATIO...

Страница 4: ...ing amplifiers that produce heat SERVICING 1 Servicing If your product is not operating correctly or exhibits a marked change in performance and you are unable to restore normal operation by following the detailed procedure in its operating instructions do not attempt to service it yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards Refer all servicing to qu...

Страница 5: ...tails Z P 38 n Or simply play back the tape on a VHS VCR using the Cassette Adapter VHS Playpak Z P 36 SHOOTING 1 Slide the LENS COVER open close knob to open the lens cover 2 Set the power switch to CAMERA The power indicator will light and an image will appear in the viewfinder 3 Press RECORDING START STOP Recording starts To stop recording temporarily momentarily press the Recording Start Stop ...

Страница 6: ...g Z pg 40 43 PROVIDED ACCESSORIES Cassettes marked can be used with this camcorder W T W T W T W T Zoom in Zoom out 8 8 2 2 5 5 4 4 1 1 6 6 3 3 7 7 Digital Wipes and Fades Z pg 28 Black Fader Blue Fader Mosaic Fader Shutter Wipe Slide Wipe Corner Wipe Dissolve Auto Select Built In Auto Light Z pg 19 Digital Hyper Zoom Z pg 17 Digital Image Stabilizer Z pg 22 AC Power Adapter Charger AA V11U Remote...

Страница 7: ...t 21 Digital Image Stabilizer D I S 22 Exposure Control 22 White Balance Adjustment 23 Focusing 24 Program AE With Special Effects 26 Fade Wipe 28 Using Menu For Detailed Adjustment 30 Instant Titles 32 Self Timer 34 Animation 35 Time Lapse 35 PLAYBACK 36 Using The Cassette Adapter 36 Basic Connections 37 Basic Playback 38 Features 39 EDITING 40 Tape Dubbing 40 Random Assemble Editing R A Edit 40 ...

Страница 8: ...pull out the battery pack When the Video Light is on REFRESH The AC power adapter features a REFRESH function that allows you to fully discharge the battery pack before recharging To discharge the battery attach the battery pack to the adapter as shown in the illustration to the left Then push REFRESH The REFRESH indicator lights when discharging starts and goes out when discharging is complete BA...

Страница 9: ...avoid interference with reception do not use the AC Power Adapter Charger near a radio Make sure you unplug the DC cord before charging or discharging the battery pack A blinking CHG indicator means that the battery pack has become hot Wait until it cools down to continue The CHG indicator may not light properly with a brand new battery pack or with one that s been stored for an extended period In...

Страница 10: ...and the compartment A and pull the battery out INSERT BATTERY 4 Ensuring the plus side is up insert a CR2025 lithium battery and push it in CLOSE COVER 5 Close the compartment cover until it clicks in place NOTE See SAFETY PRECAUTIONS Z pg 2 for information on safe handling of lithium batteries Viewfinder Adjustment POSITION VIEWFINDER 1 Adjust the viewfinder manually for best viewability see illu...

Страница 11: ...ecide you want to return the date and time to the previous settings press FAR or NEAR to move the highlight bar to Cancel then press MENU If you re satisfied with the settings go on to step 5 START CLOCK OPERATION 5 Once you ve set the month day year and time press FAR or NEAR until Set begins to blink then press MENU The Main Menu screen reappears CLOSE MAIN MENU 6 Press MENU NOTES To display the...

Страница 12: ...ENU SELECT FUNCTION 3 Press or to move the highlight bar to Tape Length SET TAPE LENGTH 4 Press FAR or NEAR to cycle through until the correct setting appears depending on the tape used T20 20 minutes of recording time T30 30 min and T40 40 min when recording in SP mode CLOSE MAIN MENU 5 Press MENU NOTE The tape remaining time Z pg 16 displayed in the viewfinder is correct only if the correct tape...

Страница 13: ... opens Do not use force to open INSERT REMOVE CASSETTE 2 Make sure the label is facing outward CLOSE CASSETTE HOLDER 3 Press PUSH and make sure the holder is closed and locked NOTES A cassette holder can t be opened unless a power supply is attached Make sure that the tape is not slack when loading the cassette If there is any slack turn the gear on the cassette in the direction of the arrow to ta...

Страница 14: ...ion at left thread the strap through the top of the eyelet 1 then fold it back and thread it through the keeper 2 and then through the buckle 3 Repeat the procedure to attach the other end of the strap to the other eyelet making sure the strap isn t twisted ADJUST LENGTH 2 Adjust as shown in the illustration at left 1 then slide both keepers snug against the eyelets to prevent slipping 2 Tripod Mo...

Страница 15: ...17 Rew Rew Shuttle Search Z pg 38 8 PAUSE Button Pause Play Z pg 38 9 PLAY Button Playback start Z pg 38 0 SNAPSHOT Button Functions same as the SNAPSHOT Button on the camcorder Z pg 21 START STOP Button Functions same as the Recording Start Stop Button on the camcorder VISS Button Index Code marking Z pg 18 ZOOM T W Buttons Zoom in and out Z pg 17 VCR CTL Button Z P 41 A DUB Button Audio dubbing ...

Страница 16: ...ITCH NOTES A cassette holder can t be opened unless a power supply is attached There may be a delay after you slide EJECT until the holder opens Do not use force The tape s remaining time is displayed in the viewfinder as shown The indicated remaining time is approximate The time required to calculate the remaining tape length and the accuracy of the calculation may vary according to the type of t...

Страница 17: ...s to approximately 10 times the original size and allows zooming from 50x to 140x To disable Shift Zoom set it to OFF 140x is useful when you want to confirm letters or numbers from a distance 4 Press MENU to close the Main Menu screen NOTES During Hyper Zoom the speed increases the further you slide the Zoom Lever Focusing may be come unstable during Hyper Zoom In this case set the zoom while in ...

Страница 18: ... start point for new recording 3 Press RECORDING START STOP to start recording NOTE Noise may appear during Retake This is normal FEATURE Auto Pause System PURPOSE To automatically stop recording when the camcorder is pointed down preventing accidental recordings of the ground your feet etc OPERATION 1 Set AUTO PAUSE to ON When the camcorder is tilted down by a large degree from its horizontal pos...

Страница 19: ... when you start recording with the video light turned on When the LIGHT ON AUTO OFF switch is set to AUTO Depending on the lighting conditions the video light may keep turning on and off In this case manually switch the light on or off using the LIGHT ON AUTO OFF switch While the Sports or High Speed Shutter mode Z pg 27 is engaged the light is likely to stay on While the Twilight mode Z pg 27 is ...

Страница 20: ... the illustration at left NOTES The selected display can be recorded If you don t want to record the display select Date off mode before shooting If you want to delete the display during shooting press DISPLAY If you want to call back a deleted display engage the Record Standby mode and then press DISPLAY to select the desired display mode RECORDING Advanced Features DEC 25 96 PM 3 29 43 Date disp...

Страница 21: ... left Once the desired mode appears it is selected and activated and its indicator appears within 2 seconds PERFORM SNAPSHOT RECORDING 2 Press SNAP SHOT If you press during recording a still image is displayed and recorded in the selected mode then the camcorder resumes normal recording In the Full and Frame modes the new image comes in gradually overall In the Pin Up and Multi Analyzer modes the ...

Страница 22: ...activated Z pg 27 the Digital Image Stabilizer DIS cannot be used If you try to activate this function while DIS is engaged blinks telling you that DIS has been deactivated Switch off DIS when recording with the camcorder on a tripod Exposure Control This feature automatically adjusts the iris for the best available picture quality but you can override and make the adjustment manually SELECT SHOOT...

Страница 23: ...G MODE 1 Set the Shooting Mode selector to PRESET ADJUST FOCUS 2 Point the camcorder at a white flat object such as a sheet of white paper and adjust focus manually Z pg 25 ADJUST WHITE BALANCE 3 Press MWB until MWB appears then press and hold MWB for more than 3 seconds MWB blinks in the viewfinder during adjustment then stops blinking but stays lit when adjustment is complete NOTES To switch to ...

Страница 24: ...gs pass between your subject and the camcorder Engage the focus lock function to lock your subject in before recording When you want your subject to be focused and to appear in a corner of the screen First center on the subject and focus using auto focus mode Then engage the focus lock function and move the camcorder until the subject is where you want it SELECT SHOOTING MODE 1 Set the Shooting Mo...

Страница 25: ...he focus indication is replaced by the focus lock indication and the adjusted focus is locked in RELEASE MANUAL FOCUS MODE 4 Press FAR and NEAR simultaneously The Manual Focus mode is immediately released and the focus lock indication disappears NOTES Be sure to focus the lens in the maximum telephoto position when you use the Manual Focus mode If you focus in on a certain subject in the wide angl...

Страница 26: ...FECT PROG AE turns the Cinema mode on and off If you set to PRESET pressing EFFECT PROG AE brings up the Effect menu Press again to move the highlight bar to the desired effect Once you decide on an effect it is selected and activated and its indicator appears within 2 seconds If you started this procedure in the Record Standby mode press RECORDING START STOP to begin recording at this point DEACT...

Страница 27: ...scenes etc look more natural and dramatic White balance is set to Press MWB if you want to change the setting Automatically adjusts to high shutter speed 1 250 to 1 500 to clearly capture fast moving action with less blur Clarity is especially noticeable during slow motion or still playback on a VCR Great for sports races etc Captures even faster action than Sports effect A strobe effect that give...

Страница 28: ...nds START RECORDING 3 Press RECORDING START STOP to start recording and activate a fade or wipe in OR END RECORDING Press RECORDING START STOP to stop recording and engage a fade or wipe out DEACTIVATE EFFECT 4 When the Shooting Mode Selector is set to FULL AUTO press FADE WIPE When set to PRESET press FADE WIPE to bring up the Fade Wipe menu then press again to move the highlight bar to OFF NOTES...

Страница 29: ...nd bottom closing over the image like a shutter or a new image pushes open the black screen vertically from the center During Auto Select mode the new image wipes in over the old image not a black screen SLIDE WIPE A black screen moves in from the left to gradually cover the image or a new image moves in from right to left During Auto Select mode the new image wipes in over the old image not a bla...

Страница 30: ... NEAR to bring up the Sub Menu screen Go to step 5 SELECT FUNCTION AT SUB MENU 5 Press or to place the highlight bar on the desired option then press NEAR The selected item begins blinking CHANGE SETTINGS 6 Press or to change the displayed setting of the selected function then press FAR to enter your choice The selected item stops blinking CLOSE SUB MENU 7 Press FAR and setting is complete The Sub...

Страница 31: ...ject the lens is out of focus at the maximum telephoto setting When set to ON you can shoot a subject as large as possible at a distance of approx 60 cm 2 ft Depending on the zoom position the lens may go out of focus AGC Allows you to record a subject in a dark environment It delivers a brighter if slightly coarse picture l A Auto Slow Shutter Combines AGC with electronic shutter speed 1 30 to 1 ...

Страница 32: ...elf onto a scene SELECT SHOOTING MODE 1 Set the Shooting Mode selector to PRESET ACCESS MAIN MENU SCREEN 2 Press MENU ACCESS INSTANT TITLE MENU SCREEN 3 Press or to move the highlight bar to Title then press NEAR The Title menu appears SELECT PRESET TITLE 4 Press or to move the highlight bar to the desired title To create an original title refer to page 33 DISPLAY PRESET TITLE 5 Press MENU The Tit...

Страница 33: ... desired character then press MENU The selected characters appear at the bottom of the screen Repeat as many times as desired max 18 To select the location of the next character press FAR or NEAR to move the blinking cursor to the row of squares at the bottom of the screen then press FAR or NEAR to move the blinking cursor underneath the desired location Press when you re done and the blinking cur...

Страница 34: ...LAYED RECORDING 7 Press RECORDING START STOP If you set the tally lamp to ON Z pg 31 it begins blinking and the blinking frequency increases about 5 seconds before recording is to start Once recording begins the lamp stops blinking but stays lit To Release Self Timer while the tally lamp is blinking press RECORDING START STOP to stop the blinking then set Interval Timer to OFF or press INT TIME on...

Страница 35: ...imation or Time Lapse mode is deactivated Time Lapse You can record sequentially at preset time spans Leaving the camcorder aimed at a specific subject you can record subtle changes over an extended period of time ENGAGE RECORD STANDBY MODE 1 Make sure the lens cover is open then set the power switch to CAMERA SET RECORDING SPEED 2 Set SP EP to SP Z pg 13 SET RECORDING TIME 3 Press REC TIME on the...

Страница 36: ...tment door PLAY BACK ON CONNECTED VCR 3 Load the cassette adapter into the VCR and play the tape back as you would any other REMOVE CASSETTE FROM ADAPTER 4 Slide the latch and the compartment door opens automatically Then insert your finger in the hole on the underside of the adapter as shown in the illustration at left push up and remove the cassette NOTES During tape loading and unloading do not...

Страница 37: ...eo cables between the AUDIO and VIDEO connectors on the camcorder and those on the TV SELECT MODE 2 Set the TV to its VIDEO or AV mode as specified in its instructions Connection To A TV With NO A V Input Connectors Playback ONLY NOTE Use the optional RF V5U RF unit Refer to the RF V5U instruction manual for connection procedure NOTES It is recommended to use the AC Power Adapter Charger as the po...

Страница 38: ...ked SELECT MODE 2 Set the Power switch to PLAY The Power On indicator lights PLAYBACK 3 Press PLAY PAUSE The playback picture appears in the viewfinder and the connected TV STOP PLAYBACK 4 Press STOP Rewind or Fast forward the tape Press REW to rewind or FF to fast forward the tape during Stop mode NOTE The camcorder shuts off automatically after about 5 minutes in STOP mode To turn on again set t...

Страница 39: ... OPERATION Forward Search 1 Press FF during playback Speed is 5 times normal in SP and 15 times normal in EP mode Reverse Search 1 Press REW during playback Speed is as noted above NOTE Noise bars appear and pictures may become monochrome or darken in Shuttle Search This is normal FEATURE Counter Memory Function PURPOSE To make it easier to locate a specific tape segment OPERATION 1 Press COUNTER ...

Страница 40: ...ode STOP EDITING TEMPORARILY 6 Engage the VCR s Record Pause mode and press PAUSE on the camcorder EDIT MORE SEGMENTS 7 Repeat steps 4 through 6 for additional editing then stop the VCR and camcorder when finished Random Assemble Editing R A Edit Create edited videos easily using your camcorder as the source player You can select up to 8 cuts for automatic editing in any order you like R A Edit is...

Страница 41: ... the remote for the desired function The functions the remote can control are PLAY STOP PAUSE FF REW and VCR REC STBY you don t need to press VCR CTL for this one You re now ready to try Random Assemble Editing IMPORTANT Although the MBR is compatible with JVC VCRs and those of many other makers it may not work with yours or may offer limited functions NOTES If the VCR s power doesn t come on in s...

Страница 42: ... for each additional scene as many as 8 MAKE CORRECTIONS 5 Press CANCEL during steps 2 and 3 to erase the most recently registered point NOTES The RM V706U can be used to operate other camcorder functions as well Point the RM V706U at the camcorder s remote sensor and press any of the following buttons function apears in parentheses ON OFF camcorder R A EDIT IN OUT camcorder IN OUT CANCEL camcorde...

Страница 43: ...cenes are copied to the VCR in the specified order END AUTOMATIC EDITING 3 When all selected scenes have been copied the camcorder and VCR enter the still or pause mode Press STOP on both units When finished editing be sure to disconnect the editing cable and the audio video cable NOTES If you performed step 1 C on page 41 MAKE CONNECTIONS keep the remote control pointed at the VCR during editing ...

Страница 44: ...he recorded tape and press PAUSE at exactly at the point where the new scene should start ENGAGE INSERT EDITING MODE 5 Press and hold INSERT and without releasing INSERT press and release PAUSE The Insert mode is engaged and the scene the camcorder is aimed at appears on the screen BEGIN INSERT EDITING 6 Press RECORDING START STOP When the counter reaches 0 00 00 editing stops automatically and th...

Страница 45: ...s 0 00 00 Audio Dubbing stops automatically and the camcorder enters the Audio Dub Standby mode END AUDIO DUBBING 4 Press STOP NOTES Do not press FF or REW during Audio Dub Standby or the edit points will not be accurate If the mike is too close to the TV or if the TV s volume is too high whistling or howling may occur NOTES for Insert Editing and Audio Dubbing Insert Editing and audio Dubbing may...

Страница 46: ...loth CLEAN LENS 2 Blow it with a blower brush then wipe gently with lens cleaning paper REMOVE EYEPIECE 3 Turn the eyepiece counterclockwise and pull it out CLEAN VIEWFINDER 4 Remove dust using a blower brush RE ATTACH EYEPIECE 5 Align the marks re attach the eyepiece and turn it clockwise NOTES Avoid using strong cleaning agents such as benzine or alcohol Cleaning should be done only after the ba...

Страница 47: ...abs In this case check the position of the tab The camcorder Power switch has not been set to CAMERA Z pg 16 PLAYBACK The tape is running but there s no playback picture Noise bars appear in the playback picture Playback picture is blurred or interrupted The counter indication is blurred during Still playback The TV has not been set to its VIDEO mode or channel If A V connection is used the TV s V...

Страница 48: ...or is set to FULL AUTO This sometimes occurs when the contrast between the background and the object is great It is not a defect of the camcorder Sunlight is directly entering the lens This is normal while recording in the EP mode Some noise may be present while recording in the SP mode Zpg 13 Turn the camcorder s power off then disconnect the power source After a few minutes try turning the power...

Страница 49: ...tch Z pg 5 i Recording Start Stop Button Z pg 5 o POWER Switch Z pg 10 1 Multi Function Control FAR NEAR Buttons Z pg 11 2 EFFECT PROG AE Button Z pg 26 3 PUSH Button Z pg 5 4 Shooting Mode Selector Z pg 11 5 DISPLAY Button Z pg 20 6 SNAPSHOT MODE Button Z pg 21 7 FADE WIPE Button Z pg 28 8 MENU Button Z pg 11 9 D I S Digital Image Stabilizer Button Z pg 22 0 EJECT Switch Z pg 5 AUTO PAUSE ON OFF ...

Страница 50: ...rs Y Tally Lamp Z pg 16 U Power On Indicator Z pg 16 Other Parts I Video Light Z pg 19 O Microphone Z pg 45 P Infrared beam sensor window Z pg 15 Be careful not to cover this area built in here is the sensor necessary for shooting a Shoulder Strap Eyelets Z pg 14 s Clock Battery Compartment Z pg 10 d Battery Pack Mount Z pg 8 f Electronic Viewfinder Z pg 10 g LENS COVER Switch Z pg 5 h Grip Strap ...

Страница 51: ...when you turn it on again the indicator should disappear Main Menu Setting Change Indicator Z pg 31 q FADE WIPE indicator Z pg 28 w D I S Digital Image Stabilizer Indicator Z pg 22 e EFFECT PROG AE indicator Z pg 26 r Recording Indicator Z pg 16 t Zoom Indicator Bar Z pg 17 Viewfinder Indications 1 Remaining Tape Time Z pg 16 2 Recording Mode SP EP Indicator Z pg 13 3 Interval Timer Indicator Z pg...

Страница 52: ... pg 13 Insert Editing pg 44 Instant Titles pg 32 Interval Timer pg 34 L LCD pg 50 M Main Menu pg 31 Manual Focus pg 25 MBR Code Setting pg 41 P Playback pg 36 Program AE with Special Effects pg 27 Provided Accessories pg 6 Q Quick Review pg 17 R Random Assemble Editing pg 40 43 Record Standby pg 16 Recording Advanced Features pg 20 35 Recording pg 16 Recording Start Stop pg 16 Recording Mode Setti...

Страница 53: ... extremely hot Do not touch it either while in operation or soon after turning it off otherwise serious injury may result Do not place the camcorder into the carrying case immediately after using the video light since it remains extremely hot When operating keep a distance of about 30 cm 1 ft between the video light and people or object Do not use near flammable or explosive materials When using t...

Страница 54: ...near appliances generating strong magnetic or electric fields speakers broadcasting antennas etc in places subject to extremely high over 40 C or 104 F or extremely low under 0 C or 32 F temperatures 3 DO NOT leave the unit in places of over 50 C 122 F in places where humidity is extremely low below 35 or extremely high above 80 in direct sunlight in a closed car in summer near a heater 4 To prote...

Страница 55: ...r AUDIO Output 8 dBs 1 k ohm via AUDIO out connector External microphone input 68 dBs high impedance unbalanced with ø3 5 mm MONO AC POWER ADAPTER BATTERY CHARGER AA V11U Power requirement U S A and Canada AC 120 V 60 HZ Other countries AC 110 V to 240 V 50 60 Hz Power consumption 23 W Output Charge DC 8 5 V 1 3 A VTR DC 6 3 V 1 8 A Charging system Constant current peak detection timer controlled ...

Страница 56: ... applique à l AA V11U POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND ATTENTION RISQUE D ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION POUR EVITER TOUT RISQUE D ELECTROCUTION ATTENTION NE PAS OUVRIR LE BOITIER AUCUNE PIECE INTERIEURE N EST A REGLER PAR L UTILISATEUR SE REFERER A UN AGENT QUALIFIE EN CAS DE PRO...

Страница 57: ...les règles de base suivantes pour son installation utilisation et entretien ATTENTION Suivre et respecter tous les avertissements et instructions marqués sur votre produit et dans son mode d emploi Pour votre sécurité lire avant son utilisation toutes les consignes de sécurité et le mode d emploi et conserver cette brochure et le mode d emploi avec votre produit pour une référence ultérieure INSTA...

Страница 58: ...areils de chauffage et d autres produits comprenant les amplificateurs qui produisent de la chaleur DEPANNAGE 1 Dépannage Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez pas revenir à un fonctionnement normal en suivant la procédure détaillée du mode d emploi n essayez pas de réparer par vous mêmes ouvrir ou démonter les capot...

Страница 59: ...t sur l écran du viseur Pour terminer la lecture appuyer sur la touche STOP Pour plus de détails Z P 38 n Ou simplement lire la bande sur un magnétoscope VHS en utilisant l adaptateur de cassette VHS Playpak Z P 36 ENREGISTREMENT 1 Faire coulisser le bouton d ouverture fermeture LENS COVER pour ouvrir le bouchon d objectif 2 Placer l interrupteur d alimentation sur CAMERA L indicateur d alimentati...

Страница 60: ... Montage par mémorisation de séquences Z P 40 à 43 Les cassettes portant la marque peuvent être utilisées avec ce camescope W T W T W T W T Zoom avant Zoom arrière 8 8 2 2 5 5 4 4 1 1 6 6 3 3 7 7 Fondu volet Z P 28 Fondu au noir Fondu couleur Fondu en mosaïque Volet vertical Volet horizontal Torche automatique intégrée Z P 19 Stabilisateur numérique d image Z P 22 Adaptateur secteur chargeur de ba...

Страница 61: ...tabilisateur numérique d image 22 Commande d exposition 22 Réglage de la balance des blancs 23 Mise au point 24 Programme AE avec effets spéciaux 26 Fondu volet 28 Utilisation de menu pour des réglages détaillés 30 Titres préprogrammés 32 Retardateur 34 Animation 35 Animation programmée 35 LECTURE 36 Utilisation de l adaptateur de cassette 36 Raccordements de base 37 Lecture de base 38 Fonctions 3...

Страница 62: ...RELEASE et tirer sur la batterie Batterie Durée de charge Durée de décharge BN V11U Environ 1 heure 10 mn Environ 3 heures 30 mn BN V12U Environ 1 heure 10 mn Environ 3 heures 30 mn BN V22U Environ 2 heures 10 mn Environ 7 heures BN V25U Environ 2 heures 40 mn Environ 10 heures quand la torche vidéo est allumée Batterie Durée d enregistrement approximative BN V11U Environ 1 heure 35 mn BN V12U Env...

Страница 63: ... varient en fonction de la température ambiante et de l état de la batterie Bien se rappeler de régler le repère de charge après avoir charger la batterie ou après avoir retiré la batterie déchargée de votre camescope Effectuer la fonction REFRESH après pas moins que 5 recharges Les températures élevées peuvent endommager la batterie par conséquent ne l utiliser que dans des endroits où une bonne ...

Страница 64: ...mpartiment A pour la faire sortir INTRODUIRE LA PILE 4 En s assurant que le côté plus est en haut introduire la pile au lithium CR2025 et la pousser à l intérieur FERMER LE COUVERCLE 5 Fermer le couvercle du compartiment jusqu à son verrouillage REMARQUE Voir PRECAUTIONS DE SECURITE Z P 2 pour des informations sur une manipulation sans danger des piles au lithium Ajustement de la netteté du viseur...

Страница 65: ...es réglages précédents appuyer sur FAR ou NEAR pour déplacer la barre lumineuse sur Cancel puis appuyer sur MENU Si vous êtes satisfait avec les réglages passer à l étape 5 LANCER L HORLOGE 5 Une fois que vous avez réglé le jour le mois l année et l heure appuyer sur FAR ou NEAR jusqu à ce que Set commence à clignoter puis appuyer sur MENU L écran de menu principal réapparaît FERMER LE MENU PRINCI...

Страница 66: ...puyer sur ou pour déplacer la barre lumineuse vers Tape Length REGLER LA DUREE DE BANDE 4 Appuyer sur FAR ou NEAR jusqu à ce que la valeur correcte apparaisse en fonction de la bande utilisée T20 20 minutes de durée d enregistrement T30 30minutes et T40 40 minutes en mode SP FERMER LE MENU PRINCIPAL 5 Appuyer sur MENU REMARQUE La durée de bande restante Z p 16 affichée dans le viseur est correcte ...

Страница 67: ...squ à ce que le porte cassette s ouvre Ne pas forcer pour ouvrir INTRODUIRE RETIRER LA CASSETTE 2 S assurer que son étiquette est tournée vers l extérieur REFERMER LE PORTE CASSETTE 3 Appuyer sur PUSH et s assurer que le porte cassette est fermé et verrouillé REMARQUES Le porte cassette ne peut être ouvert que si le camescope est alimenté S assurer que la bande n est pas détendue avant de mettre l...

Страница 68: ... la courroie par le haut de l oeillet 1 puis la replier et la passer par le passant 2 puis par la boucle 3 Refaire la même chose pour attacher l autre extrémité de la courroie à l autre oeillet en s assurant que la courroie n est pas entortillée AJUSTER LA LONGUEUR 2 Ajuster comme montrer dans l illustration sur la gauche 1 puis faire coulisser les deux passants contre les oeillets pour éviter le ...

Страница 69: ...onctions Touches Avec l interrupteur d alimentation du Avec l interrupteur d alimentation du camescope placé sur CAMERA camescope placé sur PLAY 1 Connecteur d entrée de Z P 42 pause PAUSE IN 2 Fenêtre de transmission Transmet le signal du rayon du rayon infrarouge 3 Touche de préréglage Z P 41 multimarque MBR SET 4 Touche INT TIME Retardateur Animation programmée Z P 34 35 5 Touche REC TIME Anima...

Страница 70: ...ARQUES Le porte cassette ne peut être ouvert que si le camescope est alimenté Le porte cassette s ouvre quelques secondes seulement après l action sur la touche EJECT Ne pas forcer pour ouvrir le porte cassette La durée de bande restante est affichée dans le viseur comme montré La durée restante indiquée est approximative La durée nécessaire pour calculer la longueur de bande restante et la précis...

Страница 71: ...tension zoom la régler sur OFF 4 Appuyer sur MENU pour fermer l écran du menu principal Remarques Pendant l hyper zoom plus vous poussez sur le commutateur de zoom plus la vitesse augmente La mise au point peut devenir instable pendant l hyper zoom Dans ce cas faire le zoom en mode d attente d enregistrement passer en mise au point manuelle ou utiliser la fonction de mémorisation de mise au point ...

Страница 72: ...Opération 1 S assurer que le camescope est dans le mode d attente d enregistrement 2 Appuyer sur la touche RETAKE pour atteindre le point de départ pour un nouvel enregistrement 3 Appuyer sur marche arrêt d enregistrement pour lancer l enregistrement Remarque Une distortion peut se produire quand la lecture commence en mode de Retouche C est normal Caractéristique Système de pause automatique Obje...

Страница 73: ...a torche quand le camescope détecte que l éclairage du sujet est insuffisant OFF Eteint la torche La torche vidéo peut être utilisée avec l alimentation du camescope sur marche Il est recommandé de régler la balance des blancs sur le mode intérieur Z P 23 quand vous utilisez un éclairage vidéo Si la torche n est pas utilisée l éteindre pour économiser l énergie de la batterie REMARQUES Même si l i...

Страница 74: ...Si ce n est pas le cas l effectuer avant de continuer AFFICHAGE CHOISIR LE MODE D AFFICHAGE 1 Appuyer sur DISPLAY en mode d attente d enregistrement pour se déplacer sur les modes disponibles comme montré dans l illustration sur la gauche REMARQUES L affichage sélectionné peut être enregistré Si vous ne voulez pas enregistrer l affichage sélectionner le mode sans date avant la prise de vues Si vou...

Страница 75: ...HOT Si vous appuyez pendant l enregistrement une image fixe est affichée et enregistrée dans le mode sélectionné puis le camescope revient en enregistrement normal Dans les modes Full et Frame la nouvelle image entre progressivement de partout Dans les modes Pin Up et Multi Analyzer la nouvelle image entre progressivement à partir du centre Si vous appuyez pendant l attente d enregistrement une im...

Страница 76: ...s En prenant des scènes où les fonds ont peu de contraste Couper D I STABILIZER en enregistrant avec le camescope sur un trépied Commande d exposition Cette caractéristique ajuste automatiquement le diaphragme pour la meilleure qualité d image disponible mais vous pouvez modifier et faire le réglage manuellement SELECTIONNER LE MODE DE PRISE DE VUES 1 Régler le sélecteur de mode de prise de vues s...

Страница 77: ...DE DE PRISE DE VUES 1 Régler le sélecteur de mode de prise de vues sur PRESET AJUSTER LA MISE AU POINT 2 Diriger le camescope sur un objet uniforme et blanc comme par exemple une feuille de papier blanche et régler manuellement la mise au point Z P 25 AJUSTER LA BALANCE DES BLANCS 3 Appuyer sur MWB jusqu à l apparition de MWB puis maintenir pendant plus de 3 secondes MWB clignote dans le viseur pe...

Страница 78: ...sujet au point avant l enregistrement Si vous voulez que votre sujet principal apparaisse dans le coin de l écran D abord vous devez le centrer et faire la mise au point en utilisant la mise au point automatique puis engager la fonction de mémorisation de mise au point et déplacer le camescope pour recadrer le sujet comme vous le voulez SELECTIONNER LE MODE DE PRISE DE VUES 1 Régler le sélecteur d...

Страница 79: ...ndication de mise au point est remplacée par l indication de mémorisation de mise au point et la mise au point réglée est mémorisée RELACHER LE MODE DE MISE AU POINT MANUELLE 4 Appuyer simultanément sur FAR et NEAR Le mode de mise au point manuelle est immédiatement relâché et l indication de mémorisation de mise au point disparaît REMARQUES Bien faire la mise au point en position téléobjectif max...

Страница 80: ... arrêt Si vous réglez sur PRESET une pression sur EFFECT PROG AE fait apparaître le menu des effets Appuyer à nouveau pour déplacer la barre lumineuse sur l effet désiré Une fois que vous avez choisi un effet il est sélectionné et activé et son indicateur apparaît dans les 2 secondes Si vous lancez cette procédure en mode d attente d enregistrement appuyer sur la touche de marche arrêt d enregistr...

Страница 81: ...an pour un effet d écran large Gèle des images dans une succession rapide Règle la vitesse d obturation sur 1 15 s et relève la sensibilité pour que le camescope puisse enregistrer des sujets même pratiquement dans l obscurité L utiliser uniquement dans des endroits sombres L image scintille comme un stroboscope rapide CINEMA Cinéma SEPIA Sépia TWILIGHT Amblance réelle SPORT Sports HI SPEED SHUTTE...

Страница 82: ...né et réservé et son indicateur apparaît dans les 2 secondes LANCER L ENREGISTREMENT 3 Appuyer sur la touche de marche arrêt d enregistrement pour lancer l enregistrement et activer un fondu ou un volet en ouverture OU ARRETER L ENREGISTREMENT Appuyer sur la touche de marche arrêt d enregistrement pour arrêter l enregistrement et activer un fondu ou un volet en fermeture DESACTIVER L EFFET 4 Quand...

Страница 83: ...par le bas se refermant sur l image comme un obturateur à rideau ou une nouvelle image pousse verticalement l ouverture de l écran noir à partir du centre Pendant le mode de sélection automatique une nouvelle image pas un écran noir remplace l image précédente SLIDE WIPE Volet horizontal Un écran noir entre par la gauche pour couvrir progressivement l image ou une nouvelle image entre de la droite...

Страница 84: ...paraisse Puis passer à l étape 8 Si vous sélectionnez Title ou Date Time appuyer sur NEAR pour accéder au menu de sélection pour chaque fonction Titre Z p 32 Date heure Z p 11 Si vous sélectionnez Sub Menu appuyer sur NEAR pour faire apparaître l écran du sous menu Puis passer à l étape 5 SELECTIONNER UNE FONCTION DU SOUS MENU 5 Appuyer sur ou pour placer la barre lumineuse sur l option désirée pu...

Страница 85: ...ante et légèrement grossière lA L obturateur lent automatique combine la commande automatique de gain avec la vitesse de l obturateur électronique 1 30 à 1 60 pour la prise de vues sous des conditions plus sombres En filmant dans des endroits mal éclairés ou en filmant un sujet sombre dans un éclairage faible l appareil passera automatiquement en mode d obturateur lent automatique réduisant la vit...

Страница 86: ... vous avez fait vous même sur une scène SELECTIONNER LE MODE DE PRISE DE VUES 1 Régler le sélecteur de mode de prise de vues sur PRESET ACCEDER A L ECRAN DU MENU PRINCIPAL 2 Appuyer sur MENU ACCEDER A L ECRAN DU MENU DES TITRES PREPROGRAMMES 3 Appuyer sur ou pour déplacer la barre lumineuse sur Title puis appuyer sur NEAR Le menu du titre apparaît SELECTIONNER LE TITRE PREPROGRAMME 4 Appuyer sur o...

Страница 87: ...ppuyer sur MENU Les caractères sélectionnés apparaissent dans le bas de l écran Répéter le nombre de fois nécessaire max 18 Pour sélectionner l endroit du caractère suivant appuyer sur FAR ou NEAR pour déplacer le curseur clignotant sur la rangée de carrés dans le bas de l écran puis appuyer sur FAR ou NEAR pour déplacer le curseur clignotant sur la position voulue Appuyer sur quand c est fait et ...

Страница 88: ...er sur NEAR puis sur ou pour boucler sur les choix Arrêter quand la durée désirée apparaît Choisir entre 15S 30S 1min 5min ou sélectionner pour couper la fonction OFF Puis appuyer deux fois sur FAR pour revenir à l écran du menu principal FERMER LE MENU PRINCIPAL 6 Appuyer sur MENU LANCER L ENREGISTREMENT RETARDE 7 Appuyer sur marche arrêt d enregistrement Si vous avez réglé le témoin d enregistre...

Страница 89: ... Animation programmée Vous pouvez enregistrer de façon séquentielle à des intervalles préréglés En laissant votre camescope pointé sur un sujet particulier vous pouvez enregistrer des changements subtils sur une période étendue PASSER EN MODE D ATTENTE D ENREGISTREMENT 1 S assurer que le cache objectif est ouvert puis régler le commutateur d alimentation sur CAMERA REGLER LA VITESSE D ENREGISTREME...

Страница 90: ...uvrir la porte du compartiment de l adaptateur puis introduire la cassette et refermer la porte du compartiment LIRE SUR UN MAGNETOSCOPE 3 Charger l adaptateur de cassette dans le magnétoscope et lire la bande comme vous faites avec une autre bande RETIRER LA CASSETTE DE L ADAPTATEUR 4 Coulisser le verrou et la porte du compartiment s ouvre automatiquement Puis introduire le doigt dans le trou sou...

Страница 91: ...TOSCOPE 1 Comme montré dans l illustration sur la gauche brancher les câbles audio et vidéo en option entre les connecteurs AUDIO et VIDEO sur le camescope et ceux sur le magnétoscope FOURNIR L ALIMENTATION 2 Mettre le camescope le magnétoscope et le téléviseur sous tension SELECTIONNER LE MODE 3 Régler le magnétoscope dans son mode d entrée AUX et régler le téléviseur sur le mode VIDEO ou le cana...

Страница 92: ...icateur d alimentation s allume LECTURE 3 Appuyer sur PLAY PAUSE L image de lecture apparaît sur l écran du viseur et du téléviseur connecté TERMINER LA LECTURE 4 Appuyer sur STOP Rebobinage ou avance rapide de la bande En mode d arrêt appuyer sur REW pour le rebobinage ou sur FF pour l avance rapide REMARQUE L alimentation du camescope est coupée automatiquement au bout de 5 minutes de mode d arr...

Страница 93: ... à grande vitesse dans un sens ou l autre Opération Recherche dans le sens avant 1 Appuyer sur FF pendant la lecture La vitesse est à 5 fois la vitesse normale en SP et à 15 fois la vitesse normale en mode EP Recherche dans le sens inverse 1 Appuyer sur REW pendant la lecture La vitesse est comme indiquée ci dessus Remarque Des barres de bruit apparaissent et les images peuvent devenir mono chrome...

Страница 94: ...ARRETER MOMENTANEMENT LE MONTAGE 6 Passer le magnétoscope en mode de pause d enregistrement et appuyer sur PAUSE sur le camescope MONTER D AUTRES SEQUENCES 7 Reprendre les étapes 4 à 6 pour continuer le montage puis arrêter le magnétoscope et le camescope quand c est fini Montage par mémorisation de séquences Créez des vidéos montées facilement en utilisant votre camescope comme lecteur source Vou...

Страница 95: ... ATTENTE D ENREGISTREMENT vous n avez pas besoin d appuyer sur VCR CTL pour cette dernière Vous êtes alors prêt pour essayer de faire du montage par mémorisation de séquences IMPORTANT Bien que la télécommande multimarque soit compatible avec les magnétoscopes JVC ainsi qu avec de nombreux modèles d autres fabricants elle peut ne pas fonctionner avec votre magnétoscope ou offrir des fonctions limi...

Страница 96: ...sur IN OUT pour l enregistrer La valeur du compteur apparaît sous OUT sur l affichage La durée totale des séquences enregistrées est affichée en bas de l écran ENREGISTRER DES SEQUENCES SUPPLEMENTAIRES 4 Reprendre les étapes 2 et 3 pour chaque séquence supplémentaire jusqu à 8 FAIRE DES CORRECTIONS 5 Appuyer sur CANCEL pendant les étapes 2 et 3 pour effacer le point le plus récemment enregistré RE...

Страница 97: ...AGE AUTOMATIQUE 3 Lorsque toutes les séquences sélectionnées ont été copiées le camescope et le magnétoscope passent en mode d arrêt d image ou de pause Appuyer sur STOP sur les deux appareils Une fois que le montage est terminé bien débrancher le câble de montage et le câble audio vidéo REMARQUES Si vous effectuez l étape 1 C de la page 41 FAIRE LES RACCORDEMENTS maintenir la télécommande pointée...

Страница 98: ... voulez remplacer appuyer sur la touche PLAY pour visionner la bande enregistrée et appuyer sur la touche PAUSE exactement au point où la nouvelle séquence doit commencer PASSER EN MODE D INSERTION 5 Appuyer sur INSERT et sans relâcher INSERT presser et relâcher PAUSE Le mode d insertion est engagé et la scène visée par le camescope apparaît sur l écran LANCER L INSERTION VIDEO 6 Appuyer sur march...

Страница 99: ...ent et le camescope passe en mode d attente de doublage audio FINIR LE DOUBLAGE AUDIO 4 Appuyer sur STOP REMARQUES Ne pas appuyer sur FF ou REW pendant l attente de doublage audio ou les points de montage ne seront pas précis Si le microphone du camescope est trop près du téléviseur ou si le volume du téléviseur est trop fort des sifflements ou des hurlements peuvent se produire REMARQUES pour l i...

Страница 100: ...Essuyer doucement avec un chiffon doux NETTOYER L OBJECTIF 2 Souffler avec une brosse soufflante puis essuyer gentiment avec du papier de nettoyage d objectif RETIRER L OCULAIRE 3 Tourner l oculaire dans le sens inverse des aiguilles d une montre et le retirer NETTOYER LE VISEUR 4 Retirer la poussière avec une brosse soufflante REMONTER L OCULAIRE 5 Aligner les repères refixer l oculaire et le tou...

Страница 101: ... pas été réglé sur VIDEO Le convertisseur HF n a pas été réglé sur le bon canal L alignement manuel n a pas été effectué Z P 39 Les têtes vidéo sont sales ou usées Consulter votre revendeur JVC le plus proche pour un nettoyage ou un remplacement des têtes C est normal La languette de sécurité d enregistrement de la cassette a été cassée Couvrir le trou avec de la bande adhésive Certaines cassettes...

Страница 102: ...a source d alimentation Au bout de quelques minutes essayer de remettre l alimentation sur marche Si le numéro d erreur apparaît encore dans le viseur consulter le revendeur JVC le plus proche Le réglage dioptrique a besoin d être ajusté Z p 10 La scène prise affecte le bon fonctionnement de la mise au point automatique Z p 24 L extension zoom Z p 17 est utilisée Au delà de la limite du zoom optiq...

Страница 103: ...arche arrêt d enregistrement Z p 5 o Interrupteur indicateur d alimentation POWER Z p 10 1 Touche de contrôle multifonction Touches FAR NEAR Z p 11 2 Touche EFFECT PROG AE Z p 26 3 Touche de fermeture PUSH Z p 5 4 Sélecteur de mode de prise de vues Z p 11 5 Touche d affichage DISPLAY Z p 20 6 Touche SNAP SHOT MODE Z p 21 7 Touche de fondu volet FADE WIPE Z p 28 8 Touche de menu MENU Z p 11 9 Touch...

Страница 104: ...6 U Indicateur d alimentation Z p 16 Autres parties I Torche vidéo Z p 19 O Microphone Z p 45 P Capteur de télécomande Z p 15 Faire attention de ne pas couvrir cette partie Le capteur nécessaire pour la prise de vues est situé à cet endroit a Oeillets pour la bandoulière Z p 14 s Compartiment de la pile de l horloge Z p 10 d Emplacement pour batterie Z p 8 f Viseur électronique Z p 10 g Commutateu...

Страница 105: ...ndicateur D I S Stabilisateur numérique d image Z p 22 e Indicateur EFFECT PROG AE Z p 26 r Indicateur de mode d enregistrement Z p 16 t Barre d indication de zoom Z p 17 Indications dans le viseur 1 Durée de bande restante Z p 16 2 Indicateur de mode d enregistrement SP EP Z p 13 3 Durée du retardateur Z p 34 4 Durée d enregistrement Z p 35 5 Affichage du menu photo Z p 21 6 Indicateur de durée d...

Страница 106: ...44 Introduire la cassette p 13 L Lecture p 36 M Marquage de code d indexation p 18 Mémoire de compteur p 39 Mémorisation de la mise au point p 24 Menu principal p 31 Mise au point automatique p 24 Mise au point manuelle p 25 Mode cinémascope p 27 Mode d ambiance réelle p 27 Mode obturateur à grande vitesse p 27 Mode photo p 21 Mode sepia p 27 Mode sports p 27 Montage par mémorisation de séquences ...

Страница 107: ...dant l utilisation et immédiatement après avoir éteint ne pas les toucher sinon de sérieuses brûlures peuvent se produire Ne pas ranger le camescope dans le coffret de transport immédiatement après avoir utilisé la torche vidéo car elle reste très chaude En fonctionnement garder une distance d environ 30 cm entre la lampe et les gens ou des objets Ne pas utiliser près de substances inflammables ou...

Страница 108: ...s d un téléviseur près d appareils générant des champs magnétiques ou électriques puissants haut parleurs antennes de diffusion etc dans des endroits soumis à des températures très élevées plus de 40 C ou très basses inférieures à 0 C PRECAUTIONS A OBSERVER suite 3 NE PAS laisser l appareil dans des endroits à plus de 50 C dans des endroits où l humidité est très faible au dessous de 35 ou très fo...

Страница 109: ...O Sortie 8 dBs 1 kohm via le connecteur de sortie AUDIO Prise de microphone 68 dBs haute impédance asymétrique avec borne de sortie 3 5 mm de diamètre ADAPTATEUR SECTEUR CHARGEUR DE BATTERIE AA V11U Alimentation Etats Unis et Canada CA 120V 60 Hz Autres pays CA 110 240 V 50 60 Hz Consommation 23 watts Sortie CHARGE CC 8 5 V 1 3 A camescope CC 6 3 V 1 8 A Système de charge Courant constant détectio...

Страница 110: ...MEMO ...

Страница 111: ...MEMO ...

Страница 112: ...COPYRIGHT 1996 VICTOR COMPANY OF JAPAN LTD U C Printed in Japan 0496TOV UN VP VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED GR AX1010 ...

Отзывы: