background image

3

When using the optional stay / Cuando emplea un 
soporte opcional / Lors de l’utilisation du hauban en 
option

Note 

:

  When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm (3/8") -long screws. If longer 

screws are used, they could damage the unit.

Nota 

:

  Cuando instala la unidad en la ménsula de montaje, asegúrese de utilizar los tornillos de 8 mm (3/8 pulgada) de 

longitud. Si se utilizan tornillos más largos, éstos pueden dañar la unidad.

Remarque  :

  Lors de l’installation de l’appareil sur le support de montage, s’assurer d’utiliser des vis d’une longueur de 8 mm 

(3/8 pouces). Si des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent endommager l’appareil.

Bracket 

*

2

Ménsula

 

*

2

Support

 

*

2

Pocket

Compartimiento

Poche

Flat type screws—M5 

×

 8 mm (M5 

×

 3/8") 

*

2

Tornillos tipo plano—M5 

×

 8 mm (M5 

×

 3/8 pulgada)

 

*

2

Vis à tête plate—M5 

×

 8 mm (M5 

×

 3/8 pouces)

 

*

2

Screw (option)

Tornillo (opción)

Vis (en option)

Stay (option)

Soporte (opción)

Hauban (en option)

Fire wall

Tabique a prueba de incendios

Cloison

Dashboard

Tablero de instrumentos

Tableau de bord

Install the unit at an angle of less than 30˚.

Instale la unidad a un ángulo de menos de 30˚.

Installez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.

Do the required electrical connections.

Realice las conexiones eléctricas requeridas.

Réalisez les connexions électriques.

Bend the appropriate tabs to hold the 
sleeve firmly in place.

Doble las lengüetas apropiadas para 
retener firmemente la manga en su lugar.

Tordez les languettes appropriées pour 
maintenir le manchon en place.

INSTALLATION 
(IN-DASH MOUNTING)

The following illustration shows a typical installation. If you have any 
questions or require information regarding installation kits, consult 
your JVC car audio dealer or a company supplying kits.

  If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed 

by a qualified technician.

INSTALACION (MONTAJE EN EL 
TABLERO DE INSTRUMENTOS)

La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna 
pregunta o necesita información acerca de las herramientas para 
instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio 
para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.

  Si usted no está seguro de cómo instalar correctamente la unidad, 

hágala instalar por un técnico cualificado.

INSTALLATION (MONTAGE 
DANS LE TABLEAU DE BORD)

L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Si 
vous avez des questions ou avez besoin d’information sur des kits 
d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une 
compagnie d’approvisionnement.

  Si l’on n’est pas sûr de pouvoir installer correctement cet appareil, le 

faire installer par un technicien qualifié.

Bracket 

*

2

Ménsula

 

*

2

Support

 

*

2

When installing the unit without using the sleeve / Instalación de la unidad sin utilizar 
la cubierta / Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon 

In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place.

En un automóvil Toyota, por ejemplo, en primer lugar desmonte el autorradio e instale la unidad en su lugar.

Dans une voiture Toyota, par exemple, retirez d’abord l’autoradio et installez l’appareil à sa place.

*

1

 

When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the 
rear.

*

2

  Not supplied for this unit.

*

1

 

Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no dañar el fusible 
provisto en la parte posterior.

*

2

  No suministrado con esta unidad.

*

1

  Lorsque vous mettez l’appareil à la verticale, faire attention de ne pas 

endommager le fusible situé sur l’arrière.

*

2

  Non fourni avec cet appareil.

Removing the unit

Before removing the unit, release the rear section.

Extracción de la unidad

Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.

Insert the two handles, then pull them as 
illustrated so that the unit can be removed.

Inserte las dos manijas y, a continuación, 
extráigalas de la manera indicada en la ilustración 
para poder desmontar la unidad.

Insérez les deux poignées, puis tirez de la façon 
illustrée de façon à retirer l’appareil.

Retrait de l’appareil

Avant de retirer l’appareil, libérer la section arrière.

Flat type screws—M5 

×

 8 mm (M5 

×

 3/8") 

*

2

Tornillos tipo plano—M5 

×

 8 mm (M5 

×

 3/8 pulgada)

 

*

2

Vis à tête plate—M5 

×

 8 mm (M5 

×

 3/8 pouces)

 

*

2

Install1-3_KD-AR780[J]2.indd   3

Install1-3_KD-AR780[J]2.indd   3

1/24/07   3:25:13 PM

1/24/07   3:25:13 PM

Содержание G730 - KD Radio / CD

Страница 1: ...nectar los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W tanto atrás como adelante con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω Si la potencia máxima es de menos de 50 W cambie Amp Gain para evitar daños en los altavoces consulte la página 33 del MANUAL DE INSTRUCCIONES Para evitar cortocircuitos cubra los cables NO UTILIZADOS con cinta aislante El sumidero térmico estará muy caliente después del uso Asegúr...

Страница 2: ...ords This unit becomes hot Is the speaker output lead grounded Are the terminals of L and R speakers grounded in common This unit does not work at all Have you reset your unit LOCALIZACION DE AVERIAS El fusible se quema Están los conductores rojo y negro correctamente conectados No es posible conectar la alimentación Está el cable amarillo conectado No sale sonido de los altavoces Está el cable de...

Страница 3: ...con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas Si usted no está seguro de cómo instalar correctamente la unidad hágala instalar por un técnico cualificado INSTALLATION MONTAGE DANS LE TABLEAU DE BORD L illustration suivante est un exemple d installation typique Si vous avez des questions ou avez besoin d information sur des kits ...

Страница 4: ...assis of the car A un cuerpo metálico o chasis del automóvil Vers corps métallique ou châssis de la voiture Ignition switch Interruptor de encendido Interrupteur d allumage Fuse block Bloque de fusibles Porte fusible To an accessory terminal in the fuse block A un terminal accesorio del bloque de fusibles Vers borne accessoire du porte fusible Left speaker front Altavoz izquierdo frontal Enceinte ...

Страница 5: ...u avec bande blanche To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática si hubiere Au fil de télécommande de l autre appareil ou à l antenne automatique s il y en a une Front speakers Altavoces delanteros Enceintes avant JVC Amplifier Amplificador de JVC JVC Amplificateur Subwoofer Subwoofer Caisson de grave Rear speakers ...

Страница 6: ...t JVC XMDJVC100 non fourni Antenna supplied with XMDirectTM Universal Tuner Box Antena suministrada con el Sintonizador universal XMDirect Antenne fournie avec le tuner universel XMDirectTM To KS BTA200 or KD AR780 KD G730 Al KS BTA200 o KD AR780 KD G730 Au KS BTA200 ou KD AR780 KD G730 XMDirectTM Universal Tuner Box Sintonizador universal XMDirect Tuner universel XMDirectTM or o ou 3 5 mm 3 16 st...

Отзывы: