26
Fran
çais
6
Appuyez sur
UP ou DOWN
pour régler le niveau de volume,
puis appuyez sur CLOCK/TIMER.
• Vous pouvez choisir un niveau de volume
entre “VOLUME – –” et “VOLUME 0” à
“VOLUME 40”.
Si vous choisissez “VOLUME – –”, le
niveau de volume est réglé sur le volume
actuel.
• Pour couper le volume pendant le
fonctionnement de la minuterie d’enregistrement, réglez
le niveau de volume sur “VOLUME 0”.
L’indicateur du mode de minuterie choisi (
DAILY
ou
REC
) s’arrête de clignoter.
L’appareil entre en mode de réglage de l’horloge.
7
Ajustez l’horloge si nécessaire.
• Référez-vous à “Réglage de l’horloge” à la page 9.
8
Appuyez sur STANDBY/ON
pour mettre
l’appareil hors tension s’il était sous tension.
Quand la minuterie met l’appareil sous tension, l’indicateur
(minuterie) et l’indicateur du mode de minuterie choisi
(
DAILY
ou
REC
) clignotent.
Pour mettre hors service la minuterie
temporairement,
maintenez pressée
CLOCK/TIMER jusqu’à ce que l’indicateur
(minuterie) et l’indicateur du mode de
minuterie choisi (
DAILY
ou
REC
) s’éteignent.
Pour mettre en service et modifier la minuterie,
répétez les
étapes
1
à
7
des pages 25 et 26.
• Mettez d’abord la minuterie hors service dans les cas
suivants:
– Si vous souhaitez modifier le réglage de la minuterie
quotidienne.
– Si vous souhaitez modifier le réglage de la minuterie
d’enregistrement avant qu’elle ait fonctionné.
• Pour mettre en service à nouveau la minuterie sans changer
les réglages, appuyez répétitivement sur CLOCK/TIMER
jusqu’à ce que l’indicateur
(minuterie) et l’indicateur du
mode de minuterie choisi (
DAILY
ou
REC
) s’allument sur
l’affichage.
Si l’appareil est déjà sous tension quand l’heure de
mise en service de la minuterie arrive
La minuterie ne fonctionne pas.
Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou si une
coupure de courant se produit
La minuterie est annulée. Vous de réglez à nouveau d’abord
l’horloge puis la minuterie.
Si vous avez choisi “CD PROGRAM” à l’étape
5
N’appuyez pas sur DISPLAY pendant que l’appareil est en mode
d’attente pour mettre hors service l’indication de l’horloge
(“DISPLAY OFF”); sinon, le contenu du programme est effacé et la
lecture démarre en mode de lecture continue quand l’heure de mise
en service de la minuterie arrive.
4
Appuyez sur
UP ou DOWN
pour choisir le mode de minuterie
(minuterie quotidienne ou
minuterie d’enregistrement) et la
source de lecture, puis appuyez
sur CLOCK/TIMER.
• Chaque fois que vous appuyez sur
UP
ou
DOWN, le mode de minuterie et la
source de lecture changent comme suit:
•
“DAILY TIMER CD”:
reproduit le disque choisi ou
votre programme. (Minuterie quotidienne)
• Mettez en place un disque ou réalisez un programme.
=
allez à l’étape
5
.
•
“DAILY TIMER TAPE”:
reproduit une cassette.
(Minuterie quotidienne)
• Assurez-vous qu’une cassette se trouve dans la platine
cassette.
• Assurez-vous que la direction de la bande est correcte.
=
allez à l’étape
6
.
•
“DAILY TIMER TUNER”:
accorde la dernière station
écoutée. (Minuterie quotidienne)
=
allez à l’étape
6
.
•
“REC TIMER TUNER”:
enregistre la dernière station
écoutée. (Minuterie d’enregistrement)
• Mettez une cassette enregistrable dans la platine
cassette.
• Assurez-vous que la direction de la bande et le mode
d’inversion sont corrects.
=
allez à l’étape
6
.
5
Si vous avez choisi “DAILY TIMER CD” à
l’étape
4
, choisissez le numéro de disque à
reproduire ou la lecture programmée.
1) Appuyez sur
UP ou
DOWN pour
choisir le numéro de disque ou la lecture
programmée.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l’indication sur l’affichage
change comme suit:
•
“CD DISC 1” – “CD DISC 5”:
reproduit le disque
choisi.
•
“CD PROGRAM”:
reproduit le programme
réalisé.
2) Appuyez sur CLOCK/TIMER.
L’appareil entre en mode de réglage du volume.
UP
DOWN
CLOCK/
TIMER
CD DISC 1
CD DISC 2
CD DISC 3
CD PROGRAM
CD DISC 5
CD DISC 4
UP
DOWN
CLOCK/
TIMER
CLOCK/
TIMER
DAILY TIMER
CD
DAILY TIMER
TAPE
DAILY TIMER
TUNER
REC TIMER
TUNER
CLOCK/
TIMER
UP
DOWN
À suivre
FR25_27FS_B70[J]_3.p65
03.3.19, 11:12 AM
26