background image

CASTELLANO

   - 65 -

CONEXIÓN  DE APARATOS  EXTERNOS

Antes de conectar nada

Desconecte todos los aparatos, incluyendo la TV.
Lea los manuales proporcionados con los aparatos.

Para seleccionar modo AV

Presionando el botón AV en el mando a distancia, selecciona uno de los cinco modos AV (AV-1, RGB, AV-2, AV-2S y AV-3).
Para volver a modo TV, presione el botón AV repetidamente.

Entrada AV-1 (SCART1):

 Euroconector (21 pines, SCART).

Entrada de video, entradas de audio izquierdo/derecho y entrada RGB disponibles.
Salida de emisión TV (video y audio izquierdo/derecho) disponibles.

Entrada AV-2 (SCART2): 

Euroconector (21 pines, SCART).

Entrada de video, S-Video (Y/C) y audio izquierdo/derecho disponibles.
Salidas de video y audio izquierdo/derecho disponibles (ver "

Selección de la salida de Fuente Externa

" en la 

página 62

).

Entrada AV-3 (AV Frontal): 

Conectores RCA x3.

Entrada de video y audio izquierdo/derecho, disponibles.

AV FRONTAL

Содержание AV28BT70EN

Страница 1: ......

Страница 2: ...r outlet and the point where they exit from the receiver 3 Moisture and Water Do not use this equipment in a humid and damp place avoid the bathroom the sink in the kitchen and near the washing machine Do not expose this equipment to rain or water and do not place objects filled with liquids on it as this may be dangerous 4 Cleaning Before cleaning unplug the receiver from the main supply outlet D...

Страница 3: ... 5 9 3 9 0 18 3 67 1 5 79 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock of persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert ...

Страница 4: ...ENGLISH 3 Control Panel Buttons Antenna Connections ...

Страница 5: ...or directly using the TV onset buttons To switch the TV on Your TV will switch on in two steps 1 Press the power button located on the front of the TV Then the TV switches itself to standby mode and the RED LED located below the TV turns on 2 To switch on the TV from stand by mode either Press a digit button on the remote control so that a program me number is selected or Press Standby Power Butto...

Страница 6: ...h to the selected program after a short delay When you press first digit second digit will be displayed with symbol for 2 seconds To select programmes between 10 and 99 press corresponding digit buttons consecutively be fore symbol on the second digit disappears e g for pro gramme 27 first press 2 and then 7 while program number displayed as 2 Menu System Your TV has been designed with a menu syst...

Страница 7: ... to increase COLOUR level Press button to decrease COLOUR level Setting Contrast Using or button select CONTRAST Press button to increase CONTRAST level Press button to decrease CONTRAST level Setting Sharpness Using or button select SHARPNESS Press button to increase SHARPNESS level Press button to decrease SHARPNESS level Setting Hue In AV mode only Using or button select HUE Press button to inc...

Страница 8: ...und press the re verse direction button For example when the TV is search ing forward with button press button to stop searching If you know the channel number which you want to find you can find the channel directly Press or button to select Channel then press or button to select the channel number or enter the number with the digit buttons 4 If you want to name the new channel press or button to...

Страница 9: ...ng press button The message A P S IS RUNNING PLEASE WAIT appears and APS automatically programmes the received channels in your TV s programme numbers Afrer APS is finalized the PROGRAM menu appears again To cancel APS press STANDARD button TV Config Configration Menu This menu is used to select the Menu language the Country where you are now located and to select the source of AV 2 Output SCART 2...

Страница 10: ...ou are operating the DVD player set the switch to the DVD position Text When you are viewing Teletext programmes set the switch to the Text position 2 Press the VCR DVD Control Button to control your VCR or DVD player Note If your device is not made by JVC these buttons cannot be used Even if your device is made by JVC some of these buttons or any one of the buttons may not work depending on the d...

Страница 11: ...f long Teletext pages that can only be displayed on the screen one section at a time Select the required Teletext page Press button Select the required subcode page number by pressing four digit buttons e g 0001 If the selected subcode page is not displayed in a short time press button TV programme will be displayed on the screen Teletext page number will be displayed on the upper left cor ner of ...

Страница 12: ... TV mode repeatedly press AV button AV 1 SCART 1 terminal Euroconnector 21 pin SCART Video input Audio L R inputs and RGB inputs are available TV broadcast outputs Video and Audio L R are available AV 2 SCART 2 terminal Euroconnector 21 pin SCART Video input S VIDEO Y C input and Audio L R inputs are available Video and Audio L R outputs are available see Setting External Source Output on page 8 A...

Страница 13: ...ding AV mode NTSC 3 58 4 43 system is detected automatically in AV mode Copy Facility You can output the video and audio signals which inputs from TV AV 1 SCART 1 or AV 3 Front AV terminal to the video recorder connected to the AV 2 SCART 2 terminal To select the output source see Setting External Source Output on page 8 Connecting Headphones Use the stereo headphone socket of your TV to connect h...

Страница 14: ...5 S79 NUMBER OF PRESET CHANNELS 100 CHANNEL INDICATOR On Screen Display RF AERIAL INPUT 75 Ohm unbalanced OPERATING VOLTAGE 220 240V AC 50 Hz SOUND MULTIPLEX SYSTEMS Nicam German Stereo PICTURE TUBE For 28 AUDIOOUTPUTPOWER WRMS 10 THD 2 x 8 POWER CONSUMPTION W max 120 DIMENSIONS mm AV28BT70EN D 480 L 770 H 580 Weight Kg 33 2 ...

Страница 15: ...reil 9 Flammes Ne placez jamais de source de flammes nues une bougie par exemple sur l appareil 10 Veille Ne laissez pas votre appareil en fonctionnement ou en mode Veille lorsque vous quittez votre domicile Avertissement Toute intervention contraire aux réglementations en particuli er toute modification de la tension ou le remplacement du tube cathodique risque d augmenter la concentration des ra...

Страница 16: ...double Touche Informations Sélection de programme par ordre décroissant Curseur bas Curseur gauche Diminution du volume AV Touche AV Touche Télétexte Touche Silence ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Le symbole ci contre signale la présence d une haute tension électrique dangereuse à l intérieur de votre téléviseur ce qui peut représenter un risque de choc électrique Le point d exclamation dans l...

Страница 17: ...FRANÇAIS 16 Fonctions du panneau de commande Branchement de l antenne ...

Страница 18: ...révoyez de ne pas utiliser la télécom mande pendant une période prolongée il est préférable de re tirer les piles Des fuites risqueraient en effet d endommager l appareil Mise en marche ou arrêt du téléviseur Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur à l aide de la télécommande ou directement à partir des boutons du panneau de commande situé à l avant de l appareil Mise en marche du téléviseu...

Страница 19: ...der toutes les fonctions du modèle que vous avez choisi Les fonctions décrites correspondent au système de menus de votre téléviseur Les fonctions accessibles en dehors du système de menus sont décrites ci dessous Réglage du volume Appuyez sur la touche pour augmenter le volume Appuyez sur la touche pour diminuer le volume Sélection des programmes Programme suivant ou précédent Appuyez sur la touc...

Страница 20: ... la touche ou Si vous activez la fonction d effet audio sur un son MONO il est entendu comme s il s agissait d un son STÉRÉO En re vanche si le système audio est déjà STÉRÉO l activation de la fonction rend le son plus grave La désactivation de la fonc tion n a aucun effet sur le son MONO ou STÉRÉO Menu IMAGE Modification des paramètres image Appuyez sur la touche MENU pour entrer dans le menu pri...

Страница 21: ...ou ou Entrez directement dans le menu SPECIF en appuyant sur la touche JAUNE Arrêt programmé Lorsque vous entrez dans le sous menu SPECIF la première option sélectionnée est ARRET PROG Utilisez la touche ou pour modifier la valeur de l arrêt programmé Les valeurs possibles sont les suivantes AR RET 0 15 0 30 0 45 1 00 1 15 1 30 1 45 2 00 heures Votre téléviseur passe en mode veille une fois le dél...

Страница 22: ...les paramètres du numéro de station courant Remarque N utilisez pas l option Programme du menu REGLAGE pour sélectionner le numéro de station Si vous procédez de la sorte et enregistrez les paramètres les paramètres courants du numéro de station sélectionné sont annulés Menu PROGRAM Programmation Ce menu est utilisé pour afficher les noms et les numéros des stations Vous pouvez l utiliser pour sup...

Страница 23: ... sont TV AV 1 SCART 1 ou AV 3 AV AVANT Autres fonctions Coupure temporaire du son Pour couper le son du téléviseur appuyez sur la touche Silence Le son est automatiquement coupé Pour annuler la coupure du son appuyez sur la touche ou ou Le volume revient au même niveau qu avant la coupure lor sque vous annulez la coupure du son en appuyant de nou veau sur la touche Stéréo Langue double Si le progr...

Страница 24: ...icher une page d informations sur une rubrique présentée dans le sommaire index En mode texte l affichage à l écran n est pas disponible Les commandes de contraste de luminosité et des couleurs sont indisponibles en revanche le réglage du volume est pos sible Fonctionnement du Télétexte Sélectionnez une station qui reçoit le Télétexte Appuyez sur la touche Télétexte En principe le sommaire index a...

Страница 25: ...télétexte sélectionnée trouvée son numéro s affiche dans l angle supérieur gauche de l écran Appuyez sur la touche pour afficher la page de télétexte sélectionnée Sortie du Télétexte Appuyez sur le bouton L écran bascule en mode TV Fastext et Toptext Le mode télétexte est sélectionné automatiquement selon la transmission Votre téléviseur est compatible avec un système de télétexte de 8 pages Lorsq...

Страница 26: ...AV 3 Pour revenir en mode TV appuyez à nouveau sur la touche AV Prise AV 1 SCART 1 Péritel 21 broches PERITEL Des entrées vidéo audio L R et RVB sont disponibles Des sorties de radiodiffusion vidéo et audio L R sont disponibles Prise AV 2 SCART 2 Péritel 21 broches PERITEL Des entrées vidéo S VIDEO Y C et audio L R sont disponibles Des sorties vidéo et audio L R sont disponibles Reportez vous à la...

Страница 27: ...RT ou AV 3 AV AVANT au magnétoscope branché sur la prise AV 2 SCART 2 Pour sélectionner la source de sortie reportez vous à la section Sélection de la source externe à la page 22 Branchement du casque Raccordez le casque à la prise casque stéréo de votre télévi seur Conseils Nettoyage de l écran Pour nettoyer l écran utilisez un chiffon doux légèrement hu mide N utilisez pas de produits nettoyants...

Страница 28: ...ESELECTIONS 100 INDICATEUR DE CANAUX Affichage à l écran PRISE D ANTENNE RF 75 Ohm asymétrique TENSION EN FONCTIONNEMENT 220 240V AC 50 Hz SYSTÈMES AUDIO MULTIPLEX Allemande Nicam Stéréo TUBE CATHODIQUE For 28 ALIMENTATIONSORTIEAUDIO WRMS 10 THD 2 x 8 CONSOMMATION ÉLECTRIQUE W max 120 DIMENSIONS mm AV28BT70EN Profondeur 480 Largeur 770 Hauteur 580 Poids Kg 33 2 ...

Страница 29: ...erätwederimBadezimmer amSpül becken in der Küche noch in der Nähe der Waschmaschine auf DasGerätdarfkeinemRegenodersonstigenWassereinwirkungen ausgesetzt sein Stellen Sie keine Behälter auf das Gerät die mit Flüssigkeiten gefüllt sind Andernfalls könnten Gefahrensituationen entstehen 4 Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Verwenden Sie keine flüssigen...

Страница 30: ...h links Lautstärke leiser AV AV Taste Teletext Taste Ton aus Stummschalten Fernbedienungstasten 9 5 9 3 9 0 18 3 67 1 5 79 VORSICHT GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE Mit dem Blitzsymbol in dem Dreieck soll der Benutzer vor gefährlicher Hochspannung im Inneren des Gerätes ge warnt werden Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Das Ausrufezeichen in dem Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bed...

Страница 31: ...DEUTSCH 30 Bedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse ...

Страница 32: ...edienung könnte durch auslaufende Batterien beschädigt werden Ein und Ausschalten Sie können Ihr Fernseherät sowohl mit der Fernbedienung als auch mit den Tasten am Gerät bedienen Fernseherät einschalten Schalten Sie Ihr Fernsehgerät mit den folgenden beiden Be dienungsschritten ein 1 Drücken Sie den Netzschalter an der Vorderseite des Fernseh geräts Das Fernsehgerät schaltet auf Bereitschaft Die ...

Страница 33: ...n Lautstärkereglung Betätigen Sie die Taste um die Lautstärke zu erhöhen Betätigen Sie die Taste um die Lautstärke zu verringern Programmwahl Voriges oder nächstes Programm Drücken Sie die Taste um die vorige Programm nummer aufzurufen Drücken Sie die Taste um die nächste Programm nummer aufzurufen Direkte Programmwahl Wählen Sie mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung eine Programmnummer zwis...

Страница 34: ...gen Sie die Taste Menu Sie befinden sich im Haupt menü Im Hauptmenü wählen Sie mit der Taste oder die Option Bild aus und rufen Sie mit der Taste oder das Menü Bild auf oder Rufen Sie durch Betätigen der grünen Taste das Menü Bild direkt auf Helligkeit einstellen Im Menü Bild ist die Helligkeit als erste Option ausge wählt Drücken Sie die Taste um die Helligkeit zu erhöhen Drücken Sie die Taste um...

Страница 35: ...nden sich im Haupt menü Im Hauptmenü wählen Sie mit der Taste oder die Option Install Rufen Sie anschließend mit der Taste oder das Menü Install auf oder Rufen Sie durch Betätigen der blauen Taste das Menü Install direkt auf Das Menü Abstimm Das Menü Abstimm verwenden Sie zum manuellen Pro grammieren von Sendern auf den Programmplätzen des Fern sehgeräts oder zum Umstellen der aktuellen Programm p...

Страница 36: ...ie die blinkende Markierung mit den Tasten oder auf den Nummern verschieben So löschen Sie einen Sender von einem Programmplatz Bewegen Sie die blinkende Markierung auf den Sender den Sie löschen möchten Drücken Sie die gelbe Taste Der entsprechende Sender wird gelöscht und alle nachfolgenden Sender mit höherer Programmnummer rücken einen Programmplatz auf So fügen Sie einen Sender auf einem ander...

Страница 37: ...e wird der aktuelle Status Programmnummer Sendername und Tonmodus angezeigt Nach dem zweiten Tastendruck wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt Nach dem dritten Tastendruck wird die Bildschirmanzeige wieder ausgeblendet Uhrzeit anzeigen Wenn Sie ein Fernsehprogramm mit Teletext Übertragung ansehen drücken Sie zweimal die Taste Die aktuelle Uhrzeit wird aus dem Teletextsignal entnommen und oben rechts...

Страница 38: ...e die Taste Teletextseite suchen während das TV Programm läuft Wenn sich das Gerät im Teletext Modus befindet schalten Sie mit der Taste in den TV Modus um Geben Sie im TV Modus mit den Zifferntasten eine Seitennummer ein So bald Sie die letzte Ziffer der Seitennummer eingegeben ha ben wird das blinkende Symbol anstelle der Seiten nummer angezeigt bis die Seite gefunden ist Dann wird statt des Sym...

Страница 39: ... Scart Anschluss aussendet er halten Sie bessere Bildqualität wenn Sie den AV 2S Modus einstellen und das entsprechende Gerät an den AV 2 Scart2 Anschluss des Fernsehgeräts anschließen Lesen Sie in der Bedienungsanleitung nach ob das Gerät über die entsprechende Funktion verfügt RCA Anschlüsse Wenn das Gerät z B ein Camcorder über RCA Ausgänge verfügt schließen Sie es über Video und Audiokabel an ...

Страница 40: ...GB AV 2 AV 2S und AV 3 auswählen Um zum TV Modus zurückzukehren betätigen Sie wiederholt die Taste AV AV 1 SCART 1 Anschluss 21 poliger Scart Anschluss Video Eingang Audio L R Eingänge und RGB Eingänge Fernsehausgänge Video und Audio L R AV 2 SCART 2 Anschluss 21 poliger Scart Anschluss Video Eingang S VIDEO Y C Eingang und Audio L R Eingang Video und Audio L R Ausgänge siehe Externe Ausgabequelle...

Страница 41: ...An tennenkabel beschädigt Werden für den Antennenanschluss geeignete Stecker verwendet Falls Sie Zweifel haben erkun digen Sie sich bei Ihrem Händler Kein Bild bedeutet dass Ihr Fernsehgerät kein Übertra gungssignal empfängt Haben Sie auf der Fernbedienung die richtigen Tasten betätigt Versuchen Sie es erneut Klang Der Ton kommt nur aus einem der Lautsprecher Ist die Ba lance extrem in eine Richtu...

Страница 42: ...ICHERPLÄTZE 100 PROGRAMMANZEIGE On Screen Display Bildschirmanzeige RF ANTENNENANSCHLUSS 75 Ohm asymmetrisch BETRIEBSSPANNUNG 220 240 V AC 50 Hz TON MULTIPLEX SYSTEME Nicam German Stereo BILDRÖHRE Für 28 AUDIO AUSGANGSLEISTUNG WRMS 10 THD 2 x 8 LEISTUNGSAUFNAHME W max 120 ABMESSUNGEN mm AV28BT70EN Tiefe 480 Breite 770 Höhe 580 Gewicht Kg 33 2 ...

Страница 43: ...y o in funzione se non sie te in casa Attenzione Qualsiasi intervento contrario alle regole in particolare qualsia si modifica all alto voltaggio o alla sostituzione del tubo catodi co può produrre un aumento di raggi x Un televisore cosi modi ficato senza autorizzazione non può essere utilizzato Istruzioni per gli imballi Tutto il materiale di imballo è riciclabile e andrebbe di princi pio ricicl...

Страница 44: ...volume TASTI DEL TELECOMANDO 9 5 9 3 9 0 18 3 67 1 5 79 ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA Il simbolo con il fulmine racchiuso in un triangolo equilatero è utilizzato per avvertire l utilizzatore della presenza di elementi ad alto voltaggio non isolati all interno dell apparecchio che costituiscono un pericolo di scossa elettrica per le persone Il simbolo con un punto esclamativo racchiuso in ...

Страница 45: ...ITALIANO 44 TASTI DEL PANNELLO DI CONTROLLO DELLA TV CONNESSIONI ANTENNA ...

Страница 46: ...V sia usando il telecomando che agendo direttamente sulla tastiera della TV Per accendere la TV La vostra TV si accende in due passaggi 1 Premete il tasto di accensione posto sul davanti della TV Essa si autoposizionerà in stand by e il led rosso sul fron te della TV si accenderà 2 Per accendere la Tv dalla modalità stand by Premete un tasto numerato sul telecomando selezionando il corrispondente ...

Страница 47: ... accesso diretto Premete un bottone numerato sul telecomando per selezio nare un programma tra 0 e 9 La TV si posizionerà sul pro gramma scelto Quando premete il primo numero un secondo spazio apparirà con il simbolo per due secondi Per selezionare i program mi tra 10 e 99 premete il tasto corrispondente alla seconda cifra prima che il simbolo scompaia es per selezionare 27 prima premete 2 quando ...

Страница 48: ...abile Premete il tasto per aumentare la Luminosità Premete il tasto per diminuire la Luminosità Regolare il Colore Usate il tasto o per selezionare Colore Premete il tasto per aumentare il Colore Premete il tasto per diminuire il Colore Regolare il Contrasto Usate il tasto o per selezionare Contrasto Premete il tasto per aumentare il livello di Contrasto Premete il tasto per diminuire il livello d...

Страница 49: ...lezionabile quando entra te nel menu Sintonia Premete il tasto o per sele zionare il numero del programma in cui volete memorizza re il canale scelto potete anche scrivere il numero del pro gramma usando i tasti numerati 2 Premete il tasto o per selezionare la Banda Usate il tasto o per iniziare la banda in cui volete cercare un canale 3 Premete il tasto o per selezionare la Ricer ca Premete il ta...

Страница 50: ...n un numero di programma inferiore i canali tra la pre cedente e la corrente posizione vengono spostati di un nu mero di programma in su se il canale viene spostato su di un numero di programma superiore i canali tra la precedente e la corrente posizione vengono spostati di un numero di programma in giù Memo auto Se entrate nel menu Memo auto potete programmare auto maticamente i canali ricevibili...

Страница 51: ...enu Tasti di controllo VCR DVD e passaggio VCR DVD I tasti possono essere usati per utilizzare un VCR o un letto re DVD di marca JVC Premendo il tasto che ha la stessa configurazione del tasto del telecomando originale dell apparecchio si avranno le stesse funzioni proprie del telecomando originale 1 Selezionate VCR DVD e passate nella posizione VCR o DVD VCR Quando state utilizzando il VCR posizi...

Страница 52: ...ndo il tasto viene fermato il cambio automatico della pagina Premendo nuovamente il tasto si avvia la visualizzazione della pagina successiva Per selezionare una pagina del sottocodice Le pagine di sottocodice sono sottosezioni di pagine di tele video molto lunghe che possono essere visualizzate sullo schermo una sezione alla volta Selezionate la pagina di televideo richiesta Premete il tasto Sele...

Страница 53: ...la modalità TV premere il tasto AV ripetutamente Presa AV 1 SCART 1 Connettore Euro 21 pin SCART Sono disponibili ingresso video ingresso audio L R e ingresso RGB Sono disponibili uscita trasmissione TV video e audio L R Presa AV 2 SCART 2 Connettore Euro 21 pin SCART Sono disponibili ingresso video ingresso S VIDEO Y C e ingresso audio L R Sono disponibili uscite video e audio vedere Impostazione...

Страница 54: ... te modalità AV Il sistema NTSC 3 58 4 43 è automaticamente cancellato nella modalità AV Modalità copia Potete trasmettere il segnale video e audio in ingresso dalle prese TV AV 1 SCART 1 o AV 3 AV frontale al videoregi stratore collegato alla presa AV 2 SCART 2 Per selezionare l apparecchio a cui inviare il segnale in usci ta consultate Impostazione delle uscite per le fonti esterne a pag 49 Coll...

Страница 55: ...S41 S75 S79 NUMERO DI CANALI PRESELEZIONABILI 100 SEGNALE DI CANALE Display sullo schermo INGRESSO ANTENNA 75 Ohm non bilanciato TENSIONE 220 240V AC 50 Hz SISTEMI SUONO MULTIPLEX NICAM Stereo tedesco TUBO CATODICO Per 28 POTENZAUSCITAAUDIO WRMS 10 THD 2 x 8 CONSUMO W max 120 DIMENSIONI mm AV28BT70EN P 480 L 770 H 580 Peso Kg 33 2 ...

Страница 56: ...iones en particu lar cualquier modificación del alto voltaje o el reemplazamien to del tubo de imagen puede conllevar una concentración grande de rayos X Cualquier TV modificada de este modo no cumplirá los términos de licencia y no debe ser utilizada Instrucciones para el tratamiento de residuos Los materiales de embalado son reciclables y deben ser re ciclados Los materiales de embalaje como la ...

Страница 57: ...do BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA 9 5 9 3 9 0 18 3 67 1 5 79 PRECAUCION Riesgo de Shock Eléctrico El símbolo del rayo y la flecha dentro de un triángulo equilátero previene al usuario de la presencia de alto voltaje no aislado en el interior del aparato que puede ser de magnitud suficiente para constituir un peligro de shock eléctrico para las personas El signo de exclamación dentro de un triángulo...

Страница 58: ...CASTELLANO 57 BOTONES DEL PANEL DE CONTROL CONEXIONES DE ANTENA ...

Страница 59: ...etire las pilas del mando a distancia cuando no vaya a usarlo durante un largo período de tiempo De otro modo puede ser dañado por los líquidos de las pilas ENCENDIDO Y APAGADO DE LA TV Puede manejar la TV con el mando a distancia o con los controles de la propia TV Para encender la TV Su TV se enciende mediante dos pasos 1 Presione el botón de Encendido situado en la parte frontal de la TV Entonc...

Страница 60: ...nuir el volumen Selección de Canales Canal anterior o siguiente Presione el botón para seleccionar el canal anterior Presione el botón para seleccionar el canal siguien te Selección de Canales acceso directo Presione los botones numéricos del mando a distancia para seleccionar canales entre 0 y 9 Su TV cambiará al canal se leccionado Cuando presione el primer número el segundo número se mostrará c...

Страница 61: ...Menú de Imagen directamente presionando el bo tón VERDE Configuración del Brillo Cuando entre en el Menú de Imagen el Brillo será la prime ra opción seleccionada Presione para aumentar el Brillo Presione para disminuir el Brillo Configuración del Color Usando los botones o seleccione Color Presione el botón para aumentar el color Presione para disminuir el color Configuración del Contraste Usando ...

Страница 62: ...l número de progra ma actual En el menú INSTALACION seleccione SINTONIZACION Entonces presione o para entrar en el menú SINTONI ZACION Para programar un canal en un número de programa de la TV manualmente 1 Programa será la primera opción seleccionada cuando en tre en el Menú de Sintonización Presione o para seleccionar el número de canal en el que quiere almacenar la cadena sintonizada Puede tamb...

Страница 63: ...anal en el núme ro de canal Si un canal se mueve a un número de canal más bajo los canales entre las posiciones antigua y nueva se moverán un número hacia arriba y si un canal se mueve a un número de canal más alto los canales entre las posi ciones antigua y nueva se moverán un canal hacia abajo Autograbado Si entra en el menú AUTOGRABADO autoalmacenamiento puede programar automáticamente los cana...

Страница 64: ...entras no aparece ningún menú Botones de control del Video DVD e Interruptor de Video DVD Estos botones pueden usarse para controlar un Video o un DVD JVC Al presionar un botón con la misma apariencia del equivalente en el mando a distancia se realizará la misma función que en el otro mando a distancia 1 Coloque el Interruptor Video DVD en la posición Vi deo o DVD VCR Cuando opere el Video coloque...

Страница 65: ...a desactivar el cambio automáti co de página Presione el botón de nuevo para permitir que la si guiente página se muestre Para seleccionar una Página de Subcódigo Las páginas de subcódigo son subsecciones de páginas de Teletexto largas que sólo pueden mostrarse en pantalla una sección a la vez Seleccione la página de Teletexto requerida Presione el botón Seleccione el número de página de subcódigo...

Страница 66: ...repetidamente Entrada AV 1 SCART1 Euroconector 21 pines SCART Entrada de video entradas de audio izquierdo derecho y entrada RGB disponibles Salida de emisión TV video y audio izquierdo derecho disponibles Entrada AV 2 SCART2 Euroconector 21 pines SCART Entrada de video S Video Y C y audio izquierdo derecho disponibles Salidas de video y audio izquierdo derecho disponibles ver Selección de la sali...

Страница 67: ...58 4 43 se detecta automáticamente en modo AV Equipo de Copia Puede dirigir la señal de salida de video y audio desde la TV AV 1 SCART1 o AV 3 AV Frontal al Video conectado a la entrada AV 2 SCART 2 Para seleccionar el modo vea Selección de la salida de Fuente Externa en la página 62 Conexión de Auriculares Use la entrada de auriculares estéreo de su TV para conectar los auriculares CONSEJOS Cuida...

Страница 68: ...redeterminados 100 Indicador de canal En el display de la pantalla Entrada de antena RF 75 Ohm no equilibrada Voltaje de operatividad 220 240V AC 50 Hz Sistemas de Sonido Multiplex Estéreo German Nicam Tubo de Imagen 28 Potencia de Sonido WRMS 10 THD 2 x 8 Consumo de Energía W máx 120 Dimensiones mm AV28BT70EN Fondo 480 Largo 770 Alto 580 Peso Kg 33 2 ...

Страница 69: ...en water Gebruik dit toestel niet in vochtige of natte ruimten bijvoor beeld in de buurt van de badkamer gootsteen en wasmachine Stel het toestel niet bloot aan regen of water en plaats er geen voorwerpen op waar water in zit want dat kan gevaarlijk zijn 4 Reiniging Als u het toestel wilt reinigen dient u de stekker eerst uit het stopcontact te trekken Gebruik geen vloeibare reinigingsmid delen of...

Страница 70: ...en 9 5 9 3 9 0 18 3 67 1 5 79 LET OP MOGELIJKE ELEKTRISCHE SCHOKKEN Een symbool met een bliksemschicht en pijlpunt in een driehoekje is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van ongeïsoleerde gevaarlijke spanning binnen de behuizing van het product die groot genoeg kan zijn om elektrische schokken bij mensen te veroorzaken Een uitroepteken in een driehoekje is bedoeld om de g...

Страница 71: ...NEDERLANDS 70 Bedieningstoetsen op de TV Antenne aansluitingen ...

Страница 72: ...erkant van de afstandsbediening door het voorzichtig aan het op de afbeelding aangeduide gedeelte omhoog te trekken Plaats twee AAA R03 of soortgelijke batterijen in het batterijvak Zet het deksel weer terug Gebruikte batterijen Niet weggooien maar inleveren als KCA OPMERKING Als u de afstandsbediening gedurende langere tijd niet gebruikt haal de batterijen er dan uit Anders kan de af standsbedien...

Страница 73: ...is speciaal ontworpen om alle functies van het door u gekozen type TV te kunnen bedi enen De functies worden overeenkomstig het menusysteem van uw TV beschreven De functies die u buiten het menusysteem om kunt gebruik en worden hieronder beschreven Volume instellen Druk op de toets om het volume harder te zetten Druk op de toets om het volume zachter te zetten Programma s selecteren vorig of volge...

Страница 74: ... staat en het geluidseffect AAN wordt gezet hoort u het ge luid in stereo Als het huidige geluidssysteem op stereo staat en het geluidseffect AAN wordt gezet krijgt u een dieper geluid Als het geluidseffect op UIT wordt gezet ve randert er niets aan het geluid in de mono of stereo stand Menu Beeld Beeldinstellingen wijzigen Druk op de toets MENU waarmee u in het hoofdmenu komt In het hoofdmenu sel...

Страница 75: ...ERFUNCTIE de eerste optie die is geselecteerd Met de toets of kunt u de sluimerfunctie instellen op UIT 0 15 0 30 0 45 1 00 1 15 1 30 1 45 of 2 00 uur Uw TV schakelt over naar de stand by stand als de periode die u heeft geselecteerd is verstreken Kinderslot In het menu MOGELIJKHEDEN drukt u op de toets of om KINDERSLOT te selecteren Met de toets of kunt u het kinderslot AAN of UIT zetten Wanneer ...

Страница 76: ...PROGRAMMA door op de toets of te drukken en open het menu door op de toets of te drukken Wanneer u in het menu PROGRAMMA komt worden alle nummers en namen van de programma s op het scherm getoond Het programmanummer en de naam van het kanaal waarop u heeft afgestemd wordt in het rood aangegeven Alle andere kanaalnummers zijn zwart en in het begin knippert het programmanummer 0 U kunt het knipper e...

Страница 77: ...Als u deze instelling wilt ophef fen drukt u op de toets of of Als u het uitzetten van het geluid opheft door opnieuw op de toets te druk ken springt het volume weer terug op hetzelfde niveau dat was ingesteld voordat u het geluid uitzette Stereo Tweetalig Als het TV kanaal waar u naar kijkt in twee talen uitzendt bijvoorbeeld Eurosport kunt u de nagesynchroniseerde Nederlands gesproken versie of ...

Страница 78: ...jk van het apparaat mogelijk dat een of meerdere van deze toetsen niet werken Met de toetsen kunt u een TV kanaal dat de VCR moet ontvangen of een chapter dat de DVD speler moet afspelen kiezen Sommige typen DVD spelers maken gebruik van de toetsen voor het snel vooruit en achteruitspoelen en het kiezen van een chapter In dat geval werken de toetsen niet Teletekst Teletekst is een informatiesystee...

Страница 79: ...kst pagina s die alleen per stuk op het scherm kunnen worden getoond Selecteer de door u gewenste Teletekst pagina Druk op de toets Selecteer het door u gewenste subpaginanummer door vier cijfertoetsen bijvoorbeeld 0001 in te voeren Als de door u geselecteerde subpagina even daarna niet verschijnt druk dan u op de toets U gaat weer terug naar de TV stand Het Teletekst paginanummer staat links bove...

Страница 80: ...d drukt u meerdere malen op de toets AV AV 1 SCART 1 aansluitpunt Euro aansluiting 21 polig SCART Video ingang audio L R ingangen en RGB ingangen zijn aanwezig TV uitzendingsuitgangen video en audio L R zijn aanwezig AV 2 SCART 2 aansluitpunt Euro aansluiting 21 polig SCART Video ingang S VIDEO Y C ingang en audio L R ingangen zijn aanwezig Video en audio L R uitgangen zijn aanwezig zie Externe ui...

Страница 81: ...ijbehorende AV stand te selecteren Het NTSC 3 58 4 43 systeem wordt in de AV stand automa tisch herkend Kopieerfunctie U kunt de video en audiosignalen die worden ingevoerd vanaf een TV AV 1 SCART 1 of AV 3 AV op het voorpaneel aansluiting uitvoeren naar de videorecorder die op het AV 2 SCART 2 aansluitpunt is aangesloten Om de uitgangsbron te selecteren zie Externe uitgangs bron instellen op pagi...

Страница 82: ...OORKEUZEKANALEN 100 KANAALAANDUIDING Weergave op scherm RADIOFREQUENTIE ANTENNE INVOER 75 ohm niet gebalanceerd VOEDINGSSPANNING 220 240V wisselstroom 50 Hz GELUID MULTIPLEX SYSTEMEN NICAM Duitse stereo BEELDBUIS Bij 28 AUDIO UITGANGSVERMOGEN WRMS 10 THD 2 x 8 STROOMVERBRUIK W max 120 AFMETINGEN mm AV28BT70EN D 480 B 770 H 580 Gewicht Kg 33 2 ...

Страница 83: ... 10 Stand By Não deixe a TV no modo Stand by quando se ausentar de casa PERIGO Qualquer intervenção contrária às especificações em parti cular qualquer modificação na voltagem ou qualquer substi tuição do tubo de imagem pode incrementar a concentração de raios x Qualquer televisão modificada desta forma não obterá licença e não deverá ser utilizada INSTRUÇÕES PARA DEITAR FORA A embalagem e os seus...

Страница 84: ... AV Tecla Teletexto Mute Sem Som O Telecomando 9 5 9 3 9 0 18 3 67 1 5 79 ATENÇÃO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O raio situado dentro de um triângulo equilátero significa um sinal de atenção para o usuário com o objectivo de prevenir de uma fonte não isolada de voltagem perigosa com uma magnitude suficiente para a constituição de risco de choque eléctrico para as pessoas O ponto de exclamação dentro ...

Страница 85: ...PORTUGUÊS 84 Teclas do Painel de Controlo Conexões da Antena ...

Страница 86: ...dado na parte indicada Coloque duas pilhas AAA R03 ou pilhas de tipo equivalen te Coloque a tampa do telecomando Nota Remover as pilhas do telecomando quando este não é usado durante um longo período pois pode danificar o mesmo devi do a uma fuga das pilhas Acender a Televisão Pode manusear a TV utilizando o Telecomando ou directamente através das teclas da TV Para acender a Televisão Acenda a TV ...

Страница 87: ...r o volume Selecção de Programas Programa posterior ou anterior Prima a tecla para seleccionar o programa posterior Prima a tecla para seleccionar o programa anterior Selecção de Programas Acesso directo Prima as teclas numéricas para seleccionar programas entre 0 e 9 A TV mudará para o programa seleccionado depois de algum tempo Se pretende mudar o programa mais rápido prima e aguarde premindo a ...

Страница 88: ...a MENU para aceder ao menu principal Aqui seleccione IMAGEM utilizando as teclas ou e para aceder ao menu da imagem prima as teclas ou Para aceder directamente ao Menu da Imagem prima a te cla verde Configuração do Brilho Quando acede ao Menu da Imagem a primeira opção é a do Brilho Prima a Tecla para aumentar o brilho Prima a Tecla para diminuir o brilho Configuração da Cor Utilize a tecla ou par...

Страница 89: ...nu de Sintonização Este menu utiliza se para sintonizar um programa manual mente ou para modificar a configuração actual de um progra ma No Menu Instalação seleccione Sintonização Prima as te clas ou para aceder ao menu de Sintonização Para Programas um canal manualmente 1 Programa é o primeiro item seleccionado depois de entrar no menu de SINTONIZAÇÃO Prima as teclas ou para seleccionar o program...

Страница 90: ...l correspondente apaga se e os outros programas subirão um nível Para inserir um canal num numero de programa Coloque se sobre o canal que pretende inserir Prima a tecla VERMELHA e o canal seleccionado aparece rá no ecrã Mova se para o canal onde pretende inserir o canal Prima a tecla VERDE e irá inserir o canal no numero de programa Quando insere um canal os outros canais descem um ní vel Memo Au...

Страница 91: ...e reconfigurar as configurações do menu Imagem excep to a configuração do modo de imagem para as configura ções de fábrica Prima a tecla Standard quando não tiver nenhum menu seleccionado Teclas de controlo de VCR DVD e Ligar VCR DVD Estas teclas servem para manusear os aparelhos VCR DVD JVC 1 Active o VCR DVD para a posição VCR DVD VCR Quando estiver a manusear VCR active para a posição VCR DVD Q...

Страница 92: ...is de um perí odo de tempo Pressione para parar a mudança automática de pagi na Pressione para ver a pagina seguinte do texto actual Para seleccionar um sub código de pagina As paginas do sub código são sub secções de paginas ex tensas de Teletexto e só podem ser vistas secção por sec ção Seleccione a pagina requerida do Teletexto Seleccione Seleccione o numero da pagina desejada do sub código pre...

Страница 93: ...o modo TV prima repetidamente a tecla AV Terminal AV 1 SCART 1 Euroconector 21 pin Scart Estão disponíveis Entradas de Vídeo de Audio L R e RGB Estão disponíveis saídas de emissão de TV vídeo e audio L R AV 2 SCART 2 Euroconector 21 pin Scart Estão disponíveis entradas de Vídeo S Vídeo Y C de Audio L R Estão disponíveis saídas de Vídeo e Audio L R ver na pagina 89 no capitulo Configuração da Saída...

Страница 94: ...este modo auto maticamente Facilidade de Cópia Seleccione a fonte para gravar VCR Seleccione Menu de Configuração do Menu de Instalação Seleccione a fonte Saída AV2 premindo as teclas pagina 89 Ligar Auscultadores Utilize a tomada para os auscultadores na parte frontal da sua TV para ligar os auscultadores Sugestões Cuidado com o Sistema Limpe o ecrã com um pano macio humedecido Não utilize produt...

Страница 95: ...1 S41 S75 S79 NÚMERO DE CANAIS PRE SINTONIZADOS 100 INDICADOR DO CANAL NO ÉCRAN ENTRADAANTENA RF 75 Ohm Não balanceado VOLTAGEM 220 240V AC 50 Hz SAÍDAAUDIO Nicam Alemão Estéreo TUBO IMAGEM PARA 28 POTENCIASAIDAAUDIO WRMS 10 THD 2 x 8 CONSUMO POTENCIA W max 120 DIMENSOES mm AV28BT70EN A 480 L 770 A 580 PESO Kg 33 2 ...

Страница 96: ...äge standby Lämna inte TV mottagaren i viloläget eller påslagen om du läm nar hemmet Varning Alla manipuleringar som inte följer gällande regler i synnerhet modifieringar av högspänningskomponenter eller byte av bildrör kan leda till ökad strålning TV apparater som modifi eras på detta sätt följer inte längre bestämmelserna och får inte användas Anvisningar för återvinning Förpackningar och förpac...

Страница 97: ...app Knapp för Text TV Tyst läge Knappar på fjärrkontrollen 9 5 9 3 9 0 18 3 67 1 5 79 FÖRSIKTIGHET RISK FÖR ELCHOCK Blixtsymbolen med pilen inom en liksidig triangel är avsedd att visa användaren att det finns friliggande farlig spän ning inuti produktens hölje och denna spänning kan vara tillräcklig för att orsaka elchock Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsett att visa användaren att d...

Страница 98: ...SVENSKA 97 Knappar på frontpanelen Antennanslutningar ...

Страница 99: ... mottagaren startar i två steg 1 Tryck på Till Från knappen på TV mottagarens framsida TV mottagaren ställer sig då i viloläget standby och den röda lysdioden nedtill på TV mottagaren tänds 2 När TV mottagaren är i viloläge kan den startas genom att Trycka på en av sifferknapparna på fjärrkontrollen så att man väljer en programposition eller Trycka på knappen Till Viloläge eller Programposition up...

Страница 100: ...k på sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja pro grampositioner mellan 0 och 9 TV mottagaren växlar till den valda programpositionen efter ett kort uppehåll När du trycker på den första siffran visas den andra siffran med symbolen sunder 2 sekunder När du ska välja pro grampositioner mellan 10 och 99 trycker du på den första siff ran och sedan på den andra siffran innan tecknet försvin ne...

Страница 101: ...skillnad i mono och stereo Bildmeny Ändring av bildinställningarna Tryck på knappen MENU nu befinner du dig på huvudmenyn På huvudmenyn väljer du BILD med knappen eller och gå sedan till bildmenyn genom att trycka på knappen eller eller Gå till menyn Bild direkt genom att trycka på den gröna knappen Inställning av ljusstyrka När du kommer till bildmenyn är LJUS det första alternativet som markeras...

Страница 102: ...mer knapparna på TV mottagarens framsida inte att fungera med undantag för Till Från knappen Installerameny På den här menyn finns undermenyerna KANALINSTÄLLN ING PROGRAM och TV FÖRVAL Tryck på knappen MENU nu befinner du dig på huvudmenyn På huvudmenyn väljer du INSTALLERA med knapparna eller Gå sedan till menyn INSTALLERA genom att trycka på knapparna eller eller Gå till menyn INSTALLERA direkt ...

Страница 103: ...on Om man trycker på den röda knappen fininställs den kanal som ligger på den blinkande programpositionen Nu kommer den blinkande programpositionen att ha röd färg Även här kan du flytta det blinkande numret med knapparna eller eller eller För att ta bort en kanal från en viss programposition Flytta blinkningen till den kanal som du vill ta bort Tryck på den gula knappen Nu tas motsvarande kanal b...

Страница 104: ...h visas i skärmens övre högra hörn Om kanalen du tittar på inte har text TV visas bara en blå ruta på samma plats Tidsvisningen försvinner om man trycker på knappen igen När tidsinformationen visas på skärmen och man väljer en an nan meny så försvinner tidsinformationen men om man läm nar menyn så kommer tidsinformationen tillbaka Standard Du kan återställa menyinställningarna på menyn BILD utom B...

Страница 105: ...as tecknet som ersätter sidnumret Detta blinkar tills det önskade sidnumret hittas Sidnumret ersätter sedan tecknet igen Nu kan du visa text TV sidan genom att trycka på knappen Visa dubbelt så stor text Tryck på knappen så visas övre halvan av sidan med dubbelt så stor text Tryck på knappen igen så visas nedre halvan av sidan med dubbelt så stor text Tryck på knappen en gång till så visas hela si...

Страница 106: ... att gå bakåt genom text TV sidorna en sida i taget För Fastext och Toptext Ämnesrubriken hos information kan ha en viss färg eller visas i en färgad ruta Tryck på lämplig röd grön gul eller blå knapp för att komma till den aktuella sidan snabbt För TOPTEXT Om Toptext utsändning finns visas färgkodade knappar i en statusrad Om ingen Toptext utsändning finns visas inte statusraden I Toptext läge be...

Страница 107: ...t tryck på knappen AV upprepade gånger AV 1 SCART 1 anslutning Eurokontakt 21 stift SCART Videoingång Audioingångar vänster höger samt RGB ingångar finns TV utgångar Video och Audio vänster höger finns AV 2 SCART 2 anslutning Eurokontakt 21 stift SCART Videoingång S VIDEO Y C ingång samt Audioingångar vänster höger finns Video och Audioutgångar vänster höger finns se Val av extern utgång på sidan ...

Страница 108: ...4 43 systemet känns av automatiskt i AV läge Kopieringsfunktion Du kan skicka ut de video och audiosignaler som kommer in från anslutningarna TV AV 1 SCART 1 eller AV 3 fram sidans AV till videobandspelaren som är ansluten till AV 2 SCART 2 För att välja utsignalkälla se Val av extern utgång på sidan 103 Anslutning av hörlurar Använd uttaget för stereohörlurar på TV mottagaren när du ansluter hörl...

Страница 109: ... TV S01 S41 S75 S79 ANTAL FÖRINSTÄLLDA KANALER 100 KANALINDIKATOR On Screen Display RF ANTENNINGÅNG 75 Ohm unbalanced DRIFTSPÄNNING 220 240V AC 50 Hz SOUND MULTIPLEX SYSTEM NICAM tysk stereo BILDRÖR För 28 UTEFFEKTLJUD WRMS 10 THD 2 x 8 EFFEKTFÖRBRUKNING W max 120 BILDRÖR AV28BT70EN D 480 L 770 H 580 Vikt Kg 33 2 ...

Страница 110: ...ikere Ikke ta av dekselet da dette kan utsette deg for strømstøt 9 Brannkilder Ikke plasser brannkilder som levende lys oppå apparatet 10 Klarstilling Ikke la TV apparatet stå på eller i klarstilling når du forlater huset Advarsel Alle brudd på gjeldende forskrifter særlig endringer i strøm forsyningen eller billedrøret kan gi økt konsentrasjon av røntgenstråler Alle TV apparater som modifiseres p...

Страница 111: ...d Knapper på fjernkontrollen 9 5 9 3 9 0 18 3 67 1 5 79 ADVARSEL FAREFORSTRØMSTØT Lyn symbolet som endrer i en pilspiss i en likesidet trekant er ment som et varsel til brukeren om fare for ikke isolert farlig høyspenning inne i apparatet Denne spenningen er høy nok til å føre til personskade Utropstegnet inne i en likesidet trekant er ment som et varsel til brukeren om at bruksanvisningen og inst...

Страница 112: ...NORSK 111 Knapper på kontrollpanelet Antennetilkoplinger ...

Страница 113: ...to AAA R03 batterier eller tilsvarende Sett batteridekselet tilbake på plass MERK Hvis du ikke har tenkt å bruke fjernkontrollen på en stund bør du ta ut batteriene Hvis du ikke gjør det er det fare for ska der på grunn av lekkasje fra batteriene Slå TV apparatet på og av Du kan bruke TV apparatet enten ved å bruke fjern kontrollen eller ved hjelp av knappene på selve TV appa ratet Slik slår du på...

Страница 114: ... avsnittet Menysys tem i denne håndboken Betjening med fjernkontrollen Fjernkontrollen som leveres med TV apparatet er utformet slik at du kan styre alle funksjonene dette apparatet har Dis se funksjonene beskrives nærmere i forbindelse med TV ap paratets menysystem Nedenfor finner du en beskrivelse av funksjonene du kan bru ke ved hjelp av menysystemet Innstilling av volum Trykk på knappen for hø...

Страница 115: ...et er satt til Stereo oppnår du en lydgjengivelse med mer dybde hvis du slår på denne effekten Hvis du slår effek ten av vil dette ikke noen betydning for Mono og Stereo Bilde menyen Slik endrer du bildeinnstillinger Trykk på knappen MENU for å gå til hovedmenyen I ho vedmenyen velger du BILDE ved hjelp av knappen el ler Deretter går du til Bilde menyen ved å trykke på knappen eller eller Du kan g...

Страница 116: ... kunne betje nes med fjernkontrollen Dette betyr at knappene på frontpa nelet unntatt Av På knappen ikke kan brukes INSTALLER menyen Denne menyen består av undermenyene SØK PROGRAM og TV OPPSETT Trykk på knappen MENU for å gå til hovedmenyen I ho vedmenyen velger du INSTALLER ved hjelp knappen eller og derfra til INSTALLER menyen ved å trykke på knappen eller eller Gå direkte til INSTALLER menyen ...

Страница 117: ...rene du blar forbi ikke justeres Når du trykker på den røde knappen vil kanalen med det blinkende programnummeret justeres Nå vil fargen på pro gramnummeret som blinker endres til rødt Også her kan du velge hvilket nummer som skal blinke ved å bruke knappene eller eller til å flytte markøren Slik sletter du en kanal fra et programnummer Flytt markøren slik at kanalen du vil slette blinker Trykk på...

Страница 118: ...de status for Programnummer Stasjonsnavn og Lyd Hvis du trykker på knappen en gang til vises gjeldende tid Hvis du trykker på knappen enda en gang forsvinner informa sjonen som vises på skjermen Slik viser du gjeldende tid Når du ser på et TV program med tekst TV kan du trykke to ganger på knappen Da vises gjeldende tid i øverste høyre hjørne av skjermen Denne informasjonen hentes fra tekst TV Hvi...

Страница 119: ...en Du velger sidetallet til indekssiden som regel er dette side 100 ved å trykke på knappen Søke etter en tekst TV side mens du ser på TV Når du ser på tekst TV kan du trykke på knappen for å gå tilbake til visning av vanlig TV bilde Når du ser på visning av vanlig TV bilde taster du inn et sidetall ved hjelp av tall knappene Når du taster inn det siste sifferet i sidetallet vil tegnet vises på pl...

Страница 120: ...nne siden men vil i stedet vise siden automatisk Trykk på knappen for å gå frem én tekst TV side om gangen Trykk på knappen for å gå tilbake én tekst TV side om gangen Gjelder både Fastext og Toptext Informasjonens emneoverskrift kan vises i en bestemt farge eller være plassert i en farget boks I så fall kan du trykke på knappen med den tilsvarende far gen rød grønn gul eller blå for å gå raskt ti...

Страница 121: ...lbake til TV modus trykker du gjentatte ganger på knappen AV AV 1 SCART 1 terminal Euroconnector 21 pinners SCART Tilgjengelige innganger for video lyd V H og RGB Tilgjengelige utganger for TV signaler video og lyd V H AV 2 SCART 2 terminal Euroconnector 21 pinners SCART Tilgjengelig innganger for video S VIDEO Y C og lyd V H Tilgjengelige utganger for video og lyd V H se Stille inn utgang for eks...

Страница 122: ...SC 3 58 4 43 systemet avleses automatisk i AV modus Kopieringsmulighet Du kan ta ut video og lydsignaler fra TV AV 1 SCART 1 el ler AV 3 Front AV terminalen til en videospiller som er ko plet til AV 2 SCART 2 terminalen Du finner mer om hvordan du velger kilde for utganger under Stille inn utgang for eksterne kilder på side 117 Kople til hodetelefoner Bruk kontakten for stereo hodetelefoner på TV ...

Страница 123: ...5 S79 ANTALL FORHÅNDSINNSTILTE KANALER 100 KANALINDIKATOR Visning på skjermen RF ANTENNEINNGANG 75 Ohm ubalansert DRIFTSSPENNING 220 240V vekselstrøm 50 Hz LYDSYSTEMER MULTIPLEX NICAM tysk stereo BILLEDRØR For 28 UTGANGSEFFEKT LYD WRMS 10 THD 2 x 8 STRØMFORBRUK W maks 120 DIMENSJONER mm AV28BT70EN D 480 L 770 H 580 Vekt Kg 33 2 ...

Страница 124: ...ler imod den så den bliver mast Vær særlig opmærk som på de steder hvor ledningen går ind i stikket stikkontak ten og det sted hvor den kommer ud af modtageren 3 Fugt og vand Brug ikke udstyret på et fugtigt sted undgå badeværelset køk kenvasken og området nær vaskemaskinen Udstyret må ikke udsættes for regn eller vand og væskefyldte genstande må ikke anbringes oven på det da dette kan være farlig...

Страница 125: ...jeningens knapper 9 5 9 3 9 0 18 3 67 1 5 79 FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD Lynet med pilesymbolet inde i en ligesidet trekant skal advare brugeren om tilstedeværelsen af uisoleret farlig spænding inden for produktets indelukke som kan være af tilstrækkelig størrelse til at udgøre en risiko for elektrisk stød for mennesker Udråbstegnet inde i en ligesidet trekant skal advare brugeren om tilst...

Страница 126: ...DANSK 125 Kontrolpanelets knapper Antennetilslutninger ...

Страница 127: ...å selve TV et Sådan tændes TV et TV et tændes i to trin 1 Tryk på power knappen foran på TV et TV et går da i standbytilstand og den røde diode der er placeret under TV et tændes 2 Sådan tændes TV et fra standby Tryk på en cifferknap på fjernbetjeningen så der vælges et programnummer eller Tryk på knappen Standby Power eller knapperne Program op og Ned foran på TV et henholdsvis på fjernbetjeninge...

Страница 128: ...på det første tal vises det andet tal med sym bolet i 2 sekunder Når du vil vælge programmer mellem 10 og 99 skal du trykke på de tilsvarende cifferknapper efter hin anden før symbolet på det andet tal forsvinder f eks for program 27 tryk først på 2 og derefter på 7 mens program nummeret vises som 2 Menusystem TV et er udviklet med et menusystem Vis MENU hoved menu og indtast en af fire menuer LYD...

Страница 129: ...ARVE ved hjælp af knappen eller Tryk på knappen for at øge farveniveauet Tryk på knappen for at mindske farveniveauet Indstilling af kontrast Vælg KONTRAST ved hjælp af knappen eller Tryk på knappen for at øge kontrastniveauet Tryk på knappen for at mindske kontrastniveauet Indstilling af skarpheden Vælg SKARPHED ved hjælp af knappen eller Tryk på knappen for at øge skarpheden Tryk på knappen for ...

Страница 130: ...u kan også skrive programnummeret ved hjælp af cifferknapperne 2 Tryk på knappen eller for at vælge Bånd Knappen eller bruges til at vælge det bånd hvori du vil søge efter en kanal 3 Tryk på knappen eller for at vælge Søgning Tryk på knappen eller for at starte søgningen Tryk på knappen for at søge fremad Tryk på knappen for at søge baglæns Hvis den fundne kanal ikke er den ønskede skal du trykke ...

Страница 131: ...r mellem den forrige og nuværende position for den valgte kanal et programnummer op og hvis en kanal flyttes til et højere programnummer flyttes kanaler mellem den forrige og nu værende position for den valgte kanal et programnummer ned AUTOMATISK GEM Hvis du åbner AUTOMATI GEM menuen kan du automatisk programmere de modtagne kanaler i TV ets programmer med APS Automatisk programsystem 1 Efter vis...

Страница 132: ...åbner en anden menu men efter at du har forladt denne menu vises tidsoplysningerne igen Standard Du kan nulstille de aktuelle BILLEDE menuindstillinger und tagen indstillingen Billedfunktion til standardindstillingerne Tryk på knappen STANDARD når der ikke vises en menu VCR DVD kontrolknapper og VCR DVD kontakt Knapperne kan bruges til at betjene en videobåndoptager eller en DVD afspiller med mærk...

Страница 133: ...r indtil det indtastede sidetal er fundet Derefter erstatter sidetallet tegnet igen Nu kan du vise denne Tekst TV side ved at trykke på knappen Sådan vælges tekst med dobbelthøjde Tryk på knappen for at få vist den øverste halvdel af informationssiden i tekst med dobbelthøjde Tryk på knappen igen for at få vist den nederste halvdel af informationssiden der vises i tekst med dobbelthøjde Tryk på kn...

Страница 134: ...located in a coloured box Press an appropriate RED GREEN YELLOW or BLUE but ton in order to reach the relevant page quickly For Fastext og Toptext Emneoverskriften for oplysningerne har muligvis en bestemt farve eller den er anbragt i en farvet boks Tryk på en relevant rød grøn gul eller blå knap for at nå hurtigt frem til den relevante side For TOPTEXT Hvis der sendes en Toptext transmission vise...

Страница 135: ...vende tilbage til TV modus AV 1 SCART 1 terminal Euroconnector 21 bens SCART Videoindgang Audio L R indgange og RGB indgange er tilgængelige TV udsendelsesudgange Video og Audio L R er tilgængelige AV 2 SCART 2 terminal Euroconnector 21 bens SCART Videoindgang S VIDEO Y C indgang og Audio L R indgange er tilgængelige Video og Audio L R udgange er tilgængelige se Indstilling af ekstern kildeudgang ...

Страница 136: ...NTSC 3 58 4 43 systemet spores automatisk i AV modus Kopieringsfunktion Du kan udsende video og audiosignalerne som indsendes fra TV AV 1 SCART 1 eller AV 3 Front AV terminalen til vi deobåndoptageren som er tilsluttet AV 2 SCART 2 termina len Se Indstilling af ekstern kildeudgang på side 130 hvis du vil vælge udgangskilden Tilslutning af hovedtelefoner Benyt stereohovedtelefonstikket i TV et til ...

Страница 137: ...75 S79 ANTAL FORINDSTILLEDE KANALER 100 KANALINDIKATOR Visning på skærmen RF ANTENNEINDGANG 75 ohm ubalanceret DRIFTSSPÆNDING 220 240V AC 50 Hz LYDMULTIPLEKSE SYSTEMER NICAM tysk stereo BILLEDRØR For 28 AUDIOUDGANGSEFFEKT WRMS 10 THD 2 x 8 STRØMFORBRUG W maks 120 DIMENSIONER mm AV28BT70EN D 480 L 770 H 580 Vægt Kg 33 2 ...

Страница 138: ... valmiustilaan tai päälle kun poistut kotoasi Varoitus Jos laitteeseen tehdään ohjeiden vastaisia muutostöitä joita ovat varsinkin suurjännitteisten osien muuttaminen tai kuva putken vaihtaminen toiseen tämä voi johtaa laitteen lisään tyneeseen säteilyyn Jos televisioon on tehty tällaisia muuto stöitä se ei ole enää asetettujen vaatimusten mukainen eikä sitä saa käyttää Hävitä pakkausmateriaalit y...

Страница 139: ...uoli alaspäin Nuoli vasemmalle Äänenvoimakkuus AV AV painike Tekstitelevisiopainike Mykistyspainike Kaukosäätimen painikkeet 9 5 9 3 9 0 18 3 67 1 5 79 VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA Tasasivuisen kolmion sisälle sijoitettu nuolipäinen salama varoittaa laitteen kotelon sisällä esiintyvistä vaarallisista jännitteistä jotka voivat aiheuttaa sähköiskun vaaran Tasasivuisen kolmion sisälle sijoitettu huutome...

Страница 140: ...SUOMI 139 Television etupaneelin painikkeet Antenniliitännät ...

Страница 141: ... varovasti ylöspäin nuolen osoittamasta kohdasta Aseta paristokoteloon kaksi AAA R03 paristoa Aseta paristokotelon kansi paikalleen HUOMAA Poista paristot kaukosäätimen paristokotelosta jollet käytä laitetta pitkään aikaan Muuten kaukosäädin voi vahingoit tua jos paristot alkavat ajan myötä vuotaa Television kytkeminen päälle pois päältä Voit käyttää televisiota joko kaukosäätimellä tai suoraan te...

Страница 142: ...iminnot joita voit käyttää ilman ku varuudun valikoita Äänenvoimakkuuden säätäminen Lisää äänenvoimakkuutta painamalla painiketta Pienennä äänenvoimakkuutta painamalla painiketta Muistipaikan valinta seuraava tai edellinen muistipaikka Valitse edellinen muistipaikka painamalla painiketta Valitse seuraava muistipaikka painamalla painiketta Muistipaikan valinta suora valinta Valitse haluamasi muisti...

Страница 143: ... tuntumaan syvemmältä Kun äänitehoste ei ole päällä sillä ei ole mitään vaikutusta mo noääneen eikä stereoääneen Kuva valikko Kun haluat muuttaa kuvan asetuksia Paina painiketta MENU nyt olet päävalikossa Valitse päävalikosta alavalikko KUVA painikkeella tai ja siirry sitten kuva valikkoon painamalla tai tai Siirry suoraan Kuva valikkoon painamalla vihreää painiketta Kuvan kirkkauden säätäminen Ku...

Страница 144: ...ytke LAPSILUKKO On PÄÄLÄ tai POIS painikkeella tai Kun valitset tilan POIS toiminnolla ei ole vaikutusta tv n toi mintaan Kun valitset tilan PÄÄLÄ voit käyttää tv tä vain kau kosäätimestä Tällöin television etupaneelin painikkeet vir takytkintä lukuun ottamatta eivät toimi ASETUS valikko Tämä valikko sisältää VIRITYS OHJELMA ja TV KOKOON PANO alavalikot Paina painiketta MENU nyt olet päävalikossa ...

Страница 145: ...haluamaasi muistipaikkaa televisio ei vaihda kanavia se laamiesi muistipaikan numeroiden mukaan Kun painat punaista painiketta televisio vaihtaa vilkkuvan nu meron osoittamalle kanavalle Nyt vilkkuva muistipaikan nu mero muuttuu punaiseksi Nyt voit käyttää uudelleen painik keita tai tai tai siirtääksesi vilkkuvaa nu meroa eteenpäin Kun haluat poistaa kanavan muistipaikasta Siirrä vilkkuva numero p...

Страница 146: ...en mykistämistä Stereoääni Kaksiäänilähetykset Jos katsomasi tv kanava lähettää kaksiäänistä lähetystä esim Eurosport voit valita haluamasi kielen painamalla painiketta Jos stereovastaanotto on heikkotasoinen tällä painikkeella voit myös muuttaa äänen monoksi jolloin lähetys kuuluu kirkkaammin ja selvemmin Kuvaruutunäytön tiedot Kun painat painiketta ensimmäisen kerran kuvaruutu näyttö kertoo tele...

Страница 147: ...trastia kirk kautta tai värikylläisyyttä mutta äänenvoimakkuutta kylläkin Teksti tv n käyttö Valitse tv kanava joka lähettää teksti tv signaalia Paina Teksti tv painiketta Kuvaruutuun ilmestyy yleensä teksti tv n päähakemisto Aseta kaukosäätimen VCR DVD valitsin asentoon Teksti tv Teksti tv n sivun valinta Näppäile haluamasi teksti tv n sivun numero numero näppäimillä Valitsemasi sivun numero näky...

Страница 148: ... maan Fastext ja Toptext Vastaanotin valitsee käytettävän teksti tv tilan lähetyksen mu kaan automaattisesti Tässä televisiossa on 8 sivun teksti tv muisti Kun näppäilet minkä tahansa muistissa olevasta kahdeksan tekstisivun nu merosta vastaanotin näyttää sinulle sivun välittömästi Voit siirtyä teksti tv n sivuilla eteenpäin sivu kerrallaan pai namalla painiketta Voit siirtyä teksti tv n sivuilla ...

Страница 149: ... AV AV 1 SCART 1 liitäntä Euroliitin 21 nastainen SCART Tämä liitäntä toimii videotulona audiotulona V O ja RGB tuloliitäntänä Tämä liitäntä toimii myös TV lähetysten lähtöliitäntänä videolähtö ja audiolähtö V O AV 2 SCART 2 liitäntä Euroliitin 21 nastainen SCART Tämä liitäntä toimii videotulona S VIDEO Y C tulona ja audiotulona V O Tämä liitäntä toimii myös video ja audiolähtönä V O ks kohta Ulko...

Страница 150: ...in tunnistaa NTSC 3 58 4 43 järjestelmän auto maattisesti AV tilassa Kopiointitoiminto Voit kopioida television liitännöistä TV AV 1 SCART 1 tai AV 3 etupuolen liitännät AV tulevia video ja audiosignaaleja videonauhuriin joka on liitetty television AV 2 SCART 2 li itäntään Valitse oikea ohjelmalähde ks kohta Ulkoisen ohjelma lähteen valinta sivulta 132 Kuulokkeiden liittäminen Voit liittää stereok...

Страница 151: ...1 S41 S75 S79 MUISTIPAIKKOJEN MÄÄRÄ 100 KANAVANÄYTTÖ Kuvaruutunäyttö RF ANTENNITULO 75 ohmia epäsymmetrinen KÄYTTÖJÄNNITE 220 240V vaihtovirta 50 Hz ÄÄNIJÄRJESTELMÄT NICAM saksalainen A2 stereo KUVAPUTKI 28 n mallit AUDIONLÄHTÖTEHO WRMS 10 THD 2 x 8 VIRRANKULUTUS W enint 120 MITAT mm AV28BT70EN S 480 P 770 K 580 Paino Kg 33 2 ...

Отзывы: