background image

I-2

FUNZIONAMENTO DEL RIPETITORE

Nota: 

Rivolgersi al rivenditore per ulteriori informazioni su come programmare il 

ripetitore. A causa della stabilità di frequenza sul canale con ampiezza di banda 
6,25 kHz, quando si utilizzare il ripetitore con un’unità di OCXO opzionale, 
lasciar riscaldare l’unità dopo aver acceso l’alimentazione. Vedere il manuale di 
istruzioni KXK-3 per quanto riguarda la durata del periodo di riscaldamento.

 

Dopo aver acceso l'alimentazione attendere circa 10 secondi per il riscaldamento 
del VCXO o 5 minuti per quello della OCXO (durante l'installazione). Durante 
questo periodo di tempo il display CAN/STATO lampeggia. I tasti funzionano se 
premuti.

Applicando l'alimentazione all'unità, l'indicatore 

POWER

 si accende con 

luce verde. Ruotare la manopola del 

VOLUME

 in senso orario e fino a 

quando non si sente un click, per riattivare l'audio. Ruotare per regolare 
l'audio. Ruotare in senso antiorario la manopola 

VOLUME

 per disattivare 

completamente l'audio.
L'indicatore 

BUSY

 si accende con luce verde durante la ricezione 

di un segnale e l'indicatore 

TX

 si accende con luce rossa durante la 

trasmissione.

  Pannello posteriore

a

 

Jack RX IN 

Collegare un'antenna RX o un'antenna a relè ricetrasmittente alla 

presa BNC.

b

 

Jack TEST/SPKR 

Jack per il test ingresso/uscita.  Collegare un altoparlante esterno 

a questo jack. Per usare il diffusore incorporato, collegare a 

questa presa il cavo isolato con connettore (15 contatti).

c

 

Jack CONTROL I/O 

Collegare un controllore ripetitore o un pannello remoto 

all'interfaccia DB-25 .

d

 

Jack SYNC 1 / 2 

Collegare un altro ripetitore per utilizzare la segnalazione 

sincrona per il trunking digitale.

e

 

Jack LAN 

Collegare alla linea Ethernet. Utilizzare un cavo standard LAN 

categoria 5e o superiore di lunghezza inferiore a 3 metri.

CONTROLLI E FUNZIONI

  Pannello anteriore

f

 

Jack REF OUT 

Collegare a un altro ripetitore all'interno del sito per fornire un 

segnale di riferimento.

g

 

Jack REF IN 

Collegare a un altro ripetitore all'interno del sito per ricevere un 

segnale di riferimento.

h

 

FUSE 

Inserire un fusibile a paletta da 15 A nel portafusibili.

i

 

Jack DC 13,2V 

Collegare un'alimentazione da 13,2 V DC a questo jack.

j

 

Jack TX OUT 

Collegare un'antenna TX o un'antenna a relè ricetrasmittente a 

questa presa BNC.

FUNZIONAMENTO DEL RICETRASMETTITORE

 Ricezione

  

Regolare il volume al livello desiderato.  Potrebbe essere necessario 
regolare di nuovo il volume in caso d'interferenza durante la ricezione 
di un messaggio dal mittente o da un altro membro della flotta. 

  

L'indicatore 

BUSY

 si accende con luce verde durante la ricezione di 

un segnale.

 Trasmissione

1

  Ascoltare il canale prima di trasmettere, per essere certi che non 

sia in uso.

2

  Premere l'interruttore del microfono 

PTT

 quindi parlare con tono 

di voce normale.

 

L'indicatore 

TX

 si accende con luce rossa durante la 

trasmissione.

3

  Quando si è finito di parlare rilasciare l'interruttore 

PTT.

a

 

Altoparlante

b

 

Display CH/STATUS 

Due display a 17 segmenti per visualizzare il numero, il nome o 
lo stato del canale.

c

 

Indicatore STATUS 

Indica lo stato del ripetitore. (modalità NXDN)

d

 

Tasti funzione programmabili 

Premere i tasti per attivare le relative funzioni programmabili.

e

 

Jack USB (Tipo B) 

Collegare al PC tramite un cavo USB.

f

 

Controllo VOLUME 

Ruotare in senso orario fino a quando non si sente il click per 
riattivare l'audio. Ruotare per regolare l'audio. Ruotare in senso 
antiorario per disattivare completamente l'audio.

g

 

Jack MICROPHONE 

Collegare un microfono a questo jack modulare a 8 pin.

h

 

Indicatore POWER 

Si accende con luce verde quando il jack 

DC 13,2V

 riceve 

l'alimentazione. Lampeggia con colore rosso in caso di tensione 
anomala. Mentre lampeggia non è possibile utilizzare il ripetitore.

i

 

Indicatore TX 

Si accende con luce rossa durante la trasmissione.

j

 

Indicatore BUSY 

Si accende con luce verde durante la ricezione di un segnale.

k

 

Indicatore OCXO 

L'indicatore OCXO mostra lo stato dell'oscillatore di riferimento a 
10 MHz:

 

Si accende con luce verde utilizzando un segnale di riferimento 

da un'unità di OCXO opzionale (KXK-3).

 

Si accende con luce arancione utilizzando un segnale di 

riferimento da un altro ripetitore. Lampeggia di colore arancione 
quando 50 Ohm è impostato per il ripetitore pur avendo segnale 
di riferimento da un altro ripetitore.

 

Si accende con luce rossa quando non sono disponibili segnali di 

riferimento o quando si verifica un errore.

 

Non si accende quando si usa un segnale di riferimento VCXO 

interno.

l

 

Indicatore CTRL 

L'indicatore CTRL mostra lo stato del canale di controllo durante 
l'uso di un trunking digitale:

 

Si accende con luce verde quando il ripetitore è utilizzato come 

canale di controllo.

 

Si accende con luce verde quando si utilizza un canale di 

controllo non dedicato.

a

b

d

e

f

g

h

i

c

MICROPHONE

VOLUME

OFF/

POWER

CTRL OCXO BUSY

TX

1 2

MON TAKE

OVER

RPT

DISABLE

A

B

C

3 4 5 6 7 8

STATUS

j

k

l

a

b

d

e

f

g

c

TEST/SPKR

RX

TX

CONTROL  I/O

SYNC

1

2

LAN

REF  OUT

REF  IN

FUSE

15

DC  13.2V

FUSE 15A

h

i

j

Содержание NXR-5700

Страница 1: ... and or humid areas nor on unstable surfaces Do not put the plastic bag used for packing of this equipment on the place which reaches a small child s hand It will become a cause of suffocation if it wears flatly Always switch the transceiver power off before installing optional accessories If you detect an abnormal odor or smoke coming from the unit disconnect the power from the unit immediately C...

Страница 2: ...ng interference while receiving a message from your dispatcher or another member in your fleet The BUSY indicator lights green while a signal is being received n Transmit 1 Listen to the channel before transmitting to make sure it is not being used 2 Press the microphone PTT switch then speak in your normal speaking voice The TX indicator lights red while transmitting 3 When you finish speaking re...

Страница 3: ...Quantité Glace avant B10 2781 XX 1 Vis parée N08 0563 XX 1 Fixation J29 0725 XX 2 Vis à métaux à tête plate N32 4008 XX 4 Manche et ensemble de vis K01 0421 XX 1 Câble CC E30 3427 XX 1 Fil avec connecteur 15 broches E31 3228 XX 1 Fusible 15 A F52 0042 XX 1 Câble SYNC E3A 0177 XX 1 Mode d emploi B5A 0714 XX 1 INSTALLATION Pour installer les poignées sur le panneau avant du répéteur alignez les poig...

Страница 4: ... la réception d un message de votre répartiteur ou d un autre membre de votre groupe L indicateur vert BUSY s allume lors de la réception d un signal Transmission 1 Ecoutez le canal avant la transmission afin de vous assurer qu il n est pas utilisé 2 Appuyez sur le commutateur PTT du microphone ensuite parlez sans changer votre voix L indicateur rouge TX s allume lors de la transmission 3 Lorsque ...

Страница 5: ...instrucciones B5A 0714 XX 1 INSTALACIÓN Para montar las asas en el panel frontal del repetidor alinéelas con los agujeros situados en el panel frontal y a continuación fije las asas utilizando los tornillos suministrados Para obtener información sobre la instalación del repetidor y de la antena consulte a su distribuidor MICRÓFONO Conecte un micrófono KENWOOD KMC 30 KMC 35 KMC 9C o KMC 53 opcional...

Страница 6: ...de su distribuidor de mensajes o de otro miembro de la flota El indicador BUSY se ilumina de color verde durante la recepción de una señal Transmisión 1 Escuche el canal antes de transmitir para asegurarse de que no está en uso 2 Presione el conmutador PTT del micrófono y hable con su tono de voz habitual El indicador TX se ilumina de color rojo durante la transmisión 3 Cuando termine de hablar su...

Страница 7: ...folgorazioni non aprire l unità per nessun motivo Non esporre l unità a lunghi periodi di luce solare diretta non posizionarlo vicino a sistemi di riscaldamento Non posizionare l unità in zone eccessivamente polverose e o umide né sopra superfici instabili Non lasciare il sacchetto di plastica d imballaggio dell apparecchio alla portata dei bambini Infilandovi la testa potrebbero soffocare Spegner...

Страница 8: ...egolare di nuovo il volume in caso d interferenza durante la ricezione di un messaggio dal mittente o da un altro membro della flotta L indicatore BUSY si accende con luce verde durante la ricezione di un segnale Trasmissione 1 Ascoltare il canale prima di trasmettere per essere certi che non sia in uso 2 Premere l interruttore del microfono PTT quindi parlare con tono di voce normale L indicatore...

Страница 9: ...adurch die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen entstehen kann Das Gerät unter keinen Umständen öffnen da dadurch die Gefahr von Stromschlägen entstehen kann Das Gerät nicht längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aussetzen und nicht in der Nähe von Heizgeräten aufstellen Das Gerät nicht in besonders staubhaltigen und oder feuchten Bereichen oder auf instabilen Oberflächen aufstellen Legen Sie n...

Страница 10: ...Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein Sie müssen die Lautstärke eventuell nachregeln wenn beim Empfang einer Nachricht von Ihrem Dispatcher oder von einem anderen Mitglied Ihrer Flotte Störungen auftreten Die Anzeige BUSY leuchtet grün während ein Signal empfangen wird Senden 1 Hören Sie vor dem Senden den Kanal ab um sich zu vergewissern dass er nicht gerade genutzt wird 2 Drücken Sie die Tast...

Страница 11: ...oorkoming van elektrische schokken Stel de eenheid niet langdurig bloot aan direct zonlicht en plaats deze niet in de buurt van verwarmingsapparatuur Zet de eenheid niet op bijzonder stoffige en of vochtige plaatsen of op een onstabiele ondergrond Bewaar de plastic verpakking van deze apparatuur niet op plaatsen waar kleine kinderen het kunnen pakken Kleine kinderen kunnen stikken wanneer ze het p...

Страница 12: ...ieder ander lid van de groep kunt u het volume aanpassen De indicator BUSY licht groen op wanneer het apparaat een signaal ontvangt Uitzenden 1 Luister naar het kanaal voordat u uitzendt om te controleren of het niet in gebruik is 2 Druk op de microfoonschakelaar PTT en spreek met uw normale spreekstem De indicator TX licht rood op tijdens uitzending 3 Wanneer u klaar bent met spreken laat de scha...

Страница 13: ...arpması riskini önlemek için hiçbir şekilde üniteyi açmayın Üniteyi uzun süre doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın ya da ısıtıcı cihazların yakınına yerleştirmeyin Üniteyi çok tozlu ve veya nemli alanlara veya dengesiz yüzeylere yerleştirmeyin Bu ekipmanın ambalajlanmasında kullanılan plastik poşeti küçük çocukların ulaşabileceği bir yere bırakmayın Boğulma tehlikesine yol açabilir Opsiyonel ak...

Страница 14: ...lınması sırasında parazit oluşması durumunda sesi yeniden ayarlamanız gerekebilir Sinyal alınması sırasında BUSY MEŞGUL göstergesi yeşil yanar n İletim 1 İletim öncesinde kanalın kullanımda olmadığından emin olmak için kanalı dinleyin 2 Mikrofonun PTT düğmesine basın ve daha sonra normal konuşma tonunuzla konuşun İletim sırasında TX göstergesi kırmızı yanar 3 Konuşmanızı bitirdiğinizde PTT düğmesi...

Страница 15: ...εντοπίσετε μία ασυνήθιστη οσμή ή καπνό από τη μονάδα βγάλτε την αμέσως από την πρίζα Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης ή τον αντιπρόσωπο της KENWOOD ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ ΒΑΣΗΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΗΣVHF ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ ΒΑΣΗΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΗΣ UHF ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ NXR 5700 NXR 5800 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτός ο εξοπλισμός είναι σύμφωνος με τις απαραίτητες απαιτήσεις της Οδηγίας 2014 53 EU Περιορισμοί Αυτός ο εξ...

Страница 16: ...ήψη Προσαρμόστε την ένταση ήχου στο επιθυμητό επίπεδο Ενδέχεται να χρειαστεί να επαναρυθμίσετε την ένταση ήχου εάν παρουσιάζονται παρεμβολές κατά τη λήψη ενός μηνύματος από τον αποστολέα ή ένα άλλο μέλος της ομάδας σας Η ένδειξη BUSY ανάβει με πράσινο χρώμα κατά τη λήψη ενός σήματος Εκπομπή 1 Ακούστε στο κανάλι πριν τη εκπομπή προκειμένου να βεβαιωθείτε ότι δεν χρησιμοποιείται 2 Πατήστε το διακόπτ...

Отзывы: