background image

                                                                                                                                         

GER

  Just Normlicht GmbH, Ve Produktion, Tobelwasenweg 24, D-73235 Weilheim/Teck,   Fon +49 (0) 70 23/95 04 0   Fax +49 (0) 70 23/95 04 52 

FRA  

Just Normlicht, France SARL, 3 Rue Louis Pasteur, F-67240 Bischwiller,   Fon +33 (0) 3 88 06 28 22   Fax +33 (0) 3 88 06 28 23 

USA  

Just Normlicht, Inc. , 2000 Cabot Blvd. West, Suite 120, Langhorne, PA 19047-2408,   Fon +1 267 852 2200   Fax +1 267 852 2207

 

 

 

GER 

WICHTIGE  TECHNISCHE  INFORMATION

                                                 

  

Schutz des Gerätes vor Beschädigung durch Überspannung: 
  
Elektrostatische Stromspitzen, Überspannungen und andere 

Killerimpulse

 im öffentlichen Stromnetz können die empfindlichen 

elektronischen Vorschaltgeräte in Ihrem Gerät zerstören. Diese Überspannungen werden in der Regel erzeugt durch Blitzeinschläge 
bis zu 3 km Entfernung, aber z.B. auch durch alle elektrische Geräte, Aufzüge, Schweißgeräte und Maschinen in der Umgebung. 
Solche Schäden sind kein Bestandteil unserer Garantie!  
  
Wir empfehlen Ihnen deshalb dringend zum Schutz der elektronischen Vorschaltgeräte den Einsatz 
eines guten Überspannungsschutzes.  
 
Fragen Sie nach unserem Zubehörprogramm. 

GBR 

 

IMPORTANT  TECHNICAL  INFORMATION

 

How to protect the appliance from overvoltage: 
 
Electrostatic Voltagepeaks. Overloads and other 

killing pulses

 caused by the local electricity network can destroy the sensitive 

electronic ballasts in your appliance. The reason for overvoltage can be a lightning strike up to 3km away or e.g. all other electrical 
devices, elevators, welding apparatus or  machinery in your surrounding. Damages caused by  local electricity networks are no 
subject for a warranty claim! 
  
Therefore we strongly recommend to use a highgrade overvoltage protection device!  
  
Please ask for accessories. 
 

 

FRA 

INFORMATION  TECHNIQUE  IMPORTANTE 
Protection de l

appareil contre les dégâts causés par la surtension 

 
Pointes de courant, surtensions et autres « perturbations destructrices » du réseau électrique peuvent endommager les starters 
électroniques très sensibles de votre appareil. Ces surtensions sont généralement produites par la foudre, dans un rayon de 3 km, 
mais aussi par tous les appareils électriques, les ascenseurs, les postes de soudure et les machines se trouvant à proximité.

 

Notre 

garantie ne couvre pas ces dommages ! 
 
Par conséquent, nous vous recommandons d

équiper d

urgence votre appareil d

un dispositif de protection contre la surtension. 

 
Demandez notre gamme d

accessoires. 

 

                                              

 

 

 

Содержание 201290

Страница 1: ... Pasteur F 67240 Bischwiller Fon 33 0 3 88 06 28 22 Fax 33 0 3 88 06 28 23 Just USA Inc 2000 Cabot Blvd West Suite 120 Langhorne PA 19047 2408 Fon 1 267 852 2200 Fax 1 267 852 2207 GER FRA USA GER Montageanleitung Bedienungsanleitung GBR Assembly instruction User s guide FRA Instructions de Montage Manuel LED proofStation20 Artikel Nr Item No Ref 201290 ...

Страница 2: ...er Subassembly of shelfs Place shelf 1 Clip cover Place shelf 2 Place lamp holder Place the lamp Clip div cover Adjusting LED control Operating Manual Metrics Liste de pieces pièces de montage accessoires pièces de rechange Instuctions de Montage Etape 1 Démontage Bâti Etape 2 Installation pied et adjustment pied Etape 3 Plan séquence couvercle div Etape 4 Pré montage des platine Etape 5 Platine d...

Страница 3: ...halter Lampe holder Le support de lampe 201374 16 12 Zylinderschraube Socket head cap screw vis à tête hexagon M10x25 DIN 912 DIN EN ISO 4762 17 4 Zylinderschraube Socket head cap screw vis à tête hexagon M8x60 DIN 912 DIN EN ISO 4762 18 12 Zylinderschraube Socket head cap screw vis à tête hexagon M8x40 DIN 912 DIN EN ISO 4762 19 4 Linsenkopfschraube Raised countersunk head screw Vis à tête bombée...

Страница 4: ...d 13 entfernen Dismounting of upholding rear wall remove all covers Loosen the screws on the rear walls remove rear wall 12 than rear wall 13 Démontage se Déclipser couvrir tous successivement Vis sur les parois arrière dissoudre Paroi arrière 12 paroi arrière 13 puis retirez LED proofStation20 10 4 8 11 3 2 12 13 2 ...

Страница 5: ... mit den Schrauben montieren First rack with the front on the floor Mount the base unit with the screws Tenir à l avant sur le sol Pieds avec les vis INFO Zwei Aussparung an der Front Two recesses in the front Deux évidements dans la face avant 1 16 24 4x hinten back deriére ...

Страница 6: ... einschrauben Fit the feet 27 Fit feet 27 LED proofStation20 step 2 2 Ständer umdrehen Fußteil mit Schrauben montieren Invert rack Mount the base unit with screws Rack inverser pied avec des vis 1 16 24 8x 6x 27 4 ...

Страница 7: ...hängen Schrauben anziehen Abdeckung 3 dann Abdeckung 11 einclipsen Replacement rear wall 13 then rear wall 12 fix the screws Clip cover 3 then cover 11 Paroi arriére 13 paroi arrière 12 puis raccrochez serrer les vis Clip couverture 3 puis couvrir 11 12 13 11 3 ...

Страница 8: ... 7 7 6 6 Vormontage Auflagekonsolen 6 7 mit Schrauben 21 unten montieren Subassembly Locate holes on bottom side of the shelfs Place support bracket 6 7 and fix with screws 21 Prèmontage Soutenez support 6 7 avec des vis 21 de montage ci dessous ...

Страница 9: ...shelf and fixthem with screws La plaque de support et le fixer avec des vis 3x 3x 5 18 25 Deckel einclipsen Clip cover Fixez le couvercle 8 step 7 Auflageplatte einsetzen und mit Schrauben befestigen Place shelf and fixthem with screws La plaque de support et le fixer avec des vis 3x 3x 5 18 25 ...

Страница 10: ...Lampenhalter aufsetzen und mit Schrauben befestigen Place lamp holder and fix them with screws Le support de lampe et la fixer avec les vis step 8 4x 4x LED proofStation20 8 19 25 15 ...

Страница 11: ...ndrehen Lampe mit den Schrauben justieren Mount the lamp and fix them with screws 20 Positioning the screws 17 adjust the lamp with the screws Lampe et le fixer avec des vis 20 Vis 17 à vis ajuster la lampe avec les vis step 9 4x 4x 20 17 9 Kabelführung Cable duct La gestion des câbles ...

Страница 12: ...D proofStation20 10 4 26 step 11 Justage der proofStation mittels Stellschrauben im Fuß Sechkant Winkelschraubendreher beigestellt Adjusting the proofStation with the adjusting screws in the base unit Cranked wrench key is included Réglage de la vis de réglage à l aide proofStation dans le pied Fournis Clés clés hexagonales ...

Страница 13: ...rzen Hauptschalter am Leuchtengehäuse schalten Sie die Leuchte ein 2 Wählen Sie die gewünschte Lichtart A B und bestätigen mit E Die Diode über dem Schalter der aktiven Lichtart leuchtet 3 Bei Bedarf dimmen Sie die Leuchte C oder schalten Sie den UV Anteil von D50 D65 Normlicht gezielt ab D Eine rote Diode leuchtet bei deaktiviertem UV Anteil 4 Nach Ihrem Abmusterungsvorgang schalten Sie die Leuch...

Страница 14: ...n for standby mode COMMISSIONING 1 Turn on the luminaire by pressing the black main power button 2 Choose illuminant A or B and confirm with E The diode above the switch of the active illuminant is shining green 3 If required you can dimm the luminaire C or switch off UV content of illuminant D50 D65 D A red diode is shining if UV content is switched off 4 Turn off the light when you finished the ...

Страница 15: ...HNICAL INFORMATION How to protect the appliance from overvoltage Electrostatic Voltagepeaks Overloads and other killing pulses caused by the local electricity network can destroy the sensitive electronic ballasts in your appliance The reason for overvoltage can be a lightning strike up to 3km away or e g all other electrical devices elevators welding apparatus or machinery in your surrounding Dama...

Отзывы: