background image

Wartung

Bitte denken Sie daran, das Gerät bei jeder
Wartung vom Stromnetz abzuschalten.

Fettfilter

Die Dunstabzugshaube ist serienmaßig mit
einem 

Metall-Fettfilter

 ausgestattet.

Zum Ausbau des Filters, die Riegel L öffnen.
Das Gitter von der rechten Seite her nach
vorne ziehen und herausnehmen.

Bei normalem Gebrauch muß der Filter
alle 30 Tage in der Spülmaschine oder im
Seifenwasser gereinigt werden.

Vor Wiedereinsetzen muß der Filter ganz
trocken sein.
Bei Reinigung des Fettfilters ist es ratsam
auch das Gitter im Seifenwasser zu reinigen.

Nur für die Dustabzüge JDU 2320

Als Alternative kann auch ein Fettfilter aus
Spezial-Papier eingesetzt werden.
Dieser Fettfilter muß ausgewechselt werden,
wenn die schrägen Linien auf der unteren
Seite sichtbar sind.
(Nachbestellteil: siehe Seite 3).

Kohlefilter

Die Dunstabzugshaube ist für den Einbau
eines 

Rechteck-Kohlefilter

 ausgestattet.

Der Filter kann nicht gewaschen werden
und ist auch nicht regenerierbar.

Er muß alle 6-8 Monate ausgetauscht
werden.

Die Halter N nach innen drehen und den
Kohlefilter nach unten hin herausziehen
(Abb. 4).
Zum Einsetzen, den Filter auf den Rahmen
G spannen und durch Halter N einrasten
lassen (Abb. 4).
(Nachbestellteil: siehe Seite 3).

Zur Beachtung

Die Nichtbeachtung der Reinigungs-
vorschriften des Geräts sowie der Regeln
für die Auswechslung und Reinigung des
Filters kann zur Brandgefahr führen. Wir
empfehlen daher die folgenden Anweis-
ungen zu beachten.

Glühlampenwechsel

— Das Gerät vom Stromnetz abschalten.
— Das Gitter abnehmen.
— Die defekten Glühlampen auswechseln

und olivenförmige 40 W max. Glühlampen
(E14) verwenden.

— Falls der technische Kundendienst

angefordert werden soll, weil die
Beleuchtung nicht funktioniert, zuerst
überprüfen, ob die Glühlampen fest
eingeschraubt sind.

Reinigung

Für die Säuberung der Aussenteile der
Dunstabzugshaube ein mit denaturiertem
Alkohol oder neutralem, flüssigen
Reinigungsmittel befeuchtetes Tuch
benutzen. Den Gebrauch von Scheuermitteln
vermeiden.

Dieses Gerät entspricht den 87/308 EWG
Normen über Funkentstörung.

Use

Two systems are available:
— External exhaust system
— Recycle system (filtering)

External exhaust system

The appliance is fitted with 2 exhaust outlets:
one at the top A and the other at the back B.
To connect the pipe fit the coupling ring C in
the outlet selected. Use cover D to close the
unused outlet (fig. 1).
Important:  when using the rear exhaust
outlet open the hole on the conveyor by
pulling the tabs E (fig. 2), with the help, if
necessary, of a cutter.
Lever F: in position A (fig. 3).

Choosing the exhausting pipe

The coupling ring C has a diameter of 120mm.

We suggest to use Ø 120 mm exhausting
pipe.

Using the multi-connector Ø100, Ø110 and
Ø125 mm exhausting pipes can be used.

Ø 120 mm exhausting pipe:

 the multi-

connector P has not to be fitted.

Ø 125 mm exhausting pipe:

 insert the

multi-connector P on the coupling ring C and
remove, using a proper tool, the upper
unused Ø 100 and Ø 110 mm rings of the
multi-connector P.

Ø 110 mm exhausting pipe:

 same

procedure, but removing the Ø 100 mm ring
only.

Ø 100 mm exhausting pipe:

 apply the

multi-connector P on the coupling ring C.

3

Internal recycle system (filtering)

The air is purified by means of a rectangular
carbon filter and recycled into the room
through the front grid.
Lever F: in position F (fig. 3).
To mount the rectangular carbon filters fits
on the frame G and fix with two red unlocking
button  N  (fig. 4).

Attention

When installed, the hood must be not less
than 60 cm. above electric burners or 70 cm.
above gas or mixed-fuel burners.

Warning!

— If the hood is run at the same time as a

burner or fireplace that depend on ambient
air (for example gas, Diesel, coal or wood
heaters, water heaters, etc.) be careful,
because the hood, when it exhausts the
air, removes the ambient air required by
the burner or fireplace for combustion.

— For secure operation and to prevent

discharged gas from coming back in, the
vacuum must not exceed 0,04 mbr.
This may be done by making sure the air
inlet into the room passes through non-
closing openings such as air recycling
wall boxes, doors, windows or with other
technical measures.

— No food must be cooked flambé

underneath the hood.
The use of an unprotected flame is
dangerous for the filters and could cause
fires.
Therefore, never use an open flame under
the hood. When frying foods, never leave
the pan alone because the cooking oil
could flare up.

— The hood must not be connected to fuel

exhaust flues (boilers, heating systems,
water heaters, etc.).

— Please, keep to the provisions of official

directives regarding the question of fume
discharge.

— The manufacturers refuse to accept any

responsibility for damage to the hood or
its catching on fire because of failure to
observe the above instructions.

13

GB

Electrolux - Hausgeräte GmbH

- Zentraler Ersatzteildienst -
ELPRO electro-service GmbH
Marienhütte 12
57080 Siegen
Dunstabzüge (0271) 319361/62

Bei Ersatzteilbestellung bitte unbedingt
Geräte-Produkt-Nr. und Modellbezeichnung
angeben. Sie finden diese Angaben auf
dem Typenschild (nach Abnahme des Fett-
filterhalters sichtbar)  Bitte das defekte Teil
möglichst genau beschreiben. Durch genau
Angaben helfen Sie uns. Ihren Auftrag
schnellstmöglich zu erledigen.

Pack Fettfiltermatten
Bestellnummer 955 101 119
Aktivkohlefilter
Bestellnummer 955 101 116
Rückstauklappe 120 mm Ø
Bestellnummer 955 101 075

Содержание JDU2320W

Страница 1: ...eit empfohlen die Dunstabzugshaube in dieser Ausführung zu verwenden Elektroanschluss Vor dem Anschluss des Gerätes darauf achten dass die auf dem Typenschild verzeichnete Spannung der Netzspannung entspricht DasGerätistmiteinem1 2mlangenElektro Anschlußkabel mit Stecker ausgerüstet und kann an jede vorschriftsmäßig installierte und gut zugängliche Steckdose angeschlossen werden Falls das Gerät di...

Страница 2: ...ngringChasadiameterof120mm We suggest to use Ø 120 mm exhausting pipe Using the multi connector Ø100 Ø110 and Ø125 mm exhausting pipes can be used Ø 120 mm exhausting pipe the multi connector P has not to be fitted Ø 125 mm exhausting pipe insert the multi connector P on the coupling ring C and remove using a proper tool the upper unused Ø 100 and Ø 110 mm rings of the multi connector P Ø 110 mm e...

Страница 3: ... voltage corresponds with the voltage indicated on the label affixed inside the hood The hood is supplied with a standard plug connect it to a correspondingly standard socket Inthecaseisintendedtoconnectthe appliance permanently to the mains after having removed the plug supplied must be fitted a two pole switch conforming to regulations with an opening distance between contacts of not less than 3...

Страница 4: ...nter le filtre sur le support G avec le cliquets N fig 4 Installation L appareil en service ne doit pas être placé à une distance du plan de travail inférieure à 60 cm pour les cuisinières à feux électriques et à 70 cm pour les cuisinières à gaz ou mixtes Pourlaversionaspirante letuyaudaspiration delafuméedoit avoir un diamètre de 120mm ATTENTION En cas de fonctionnement simultané d une hotte et d...

Страница 5: ...rendement onconseilled utiliser les basses vitesses en conditions normales etlesvitessesplusélevéesencasdehautes concentrations d odeurs et de vapeurs Nous vous recommandons de mettre l appareil en marche avant de procéder à la cuisson d un plat quelconque et de laisser fonctionner l appareil pendant 10 minutes encore après la cuisson jusqu à ce que toute odeur ait disparu Entretien Débrancher l a...

Страница 6: ...enti Se si intende collegare la cappa permanentemente alla rete elettrica dopo aver rimosso la spina è obbligatorio installare un interruttore bipolare a norme con una distanza dei contatti in apertura non inferiore a 3 mm Si declina ogni responsabilità per inconvenienti derivati dall inosservanza della suddetta disposizione Fissaggio al pensile Praticareiforiallabasedelpensileusando lo schema di ...

Страница 7: ...tuzioneepulizia dei filtri comporta rischi di incendi Si raccomandaquindidiattenersialleistruzioni suggerite Sostituzione lampade Disinserire l apparecchio dalla rete elettrica Rimuovere la griglia 18 Sostituire le lampade danneggiate utilizzando esclusivamente lampade ad oliva da 40W max E14 Qualora si volesse chiamare l assistenza tecnica perché non funziona l illuminazione controllare prima che...

Отзывы: