background image

4329555  01  -  001206

Quest’apparecchio é conforme alla norma europea sulla bassa tensione C.E.E. 73/23 relativa
alla sicurezza elettrica e alle norme europee: C.E.E. 89/336 relativa alla compatibilità elettro-
magnetica e C.E.E. 93/68 relativa alla marcatura CE.

This appliance complies with European regulations on low voltages, EEC Directive 73/23 on
electrical  safety,  and  with  the  following  European  regulations:  EEC  Directive  89/336  on
electromagnetic compatibility and EEC Directive 93/68 on EC marking.

Cet  équipement  est  conforme  à  la  norme  européenne  sur  la  basse  tension  C.E.E.  73/23
relative  à  la  sécurité  électrique  et  aux  normes  européennes:  C.E.E.  89/336  relative  à  la
compatibilité électromagnétique et C.E.E. 93/68 relative au marquage CE.

Dieses  Gerät  entspricht  den  europäischen  Niederspannungsrichtlinien  73/23/EWG  zur
elektrischen Sicherheit, den europäischen Richtlinien 89/336/EWG zur elektromagnetischen
Verträglichkeit und den Richtlinien 93/68/EWG zur CE-Kennzeichnung

Dit apparaat voldoet aan de Europese Laagspanningsrichtlijn 72/23/EEG inzake de elektrische
veiligheid  en  aan  de  Europese  normen  89/336/EEG  inzake  de  elektromagnetische
compatibiliteit en 93/68/EEG inzake de CE-markering.

Este aparato respeta la norma europea de baja tensión C.E.E. 73/23 que hace referencia a la
seguridad  eléctrica  y  a  las  normas  europeas:  C.E.E.  89/336    relativa  a  la  compatibilidad
electromagnética y C.E.E. 93/68 relativa a la marca CE.

Este aparelho está conforme a norma européia sobre baixa tensão C.E.E. 73/23 referente à
segurança  elétrica  e  às  normas  européias,  C.E.E.  89/336  referente  à  compatibilidade
eletromagnética e C.E.E. 93/68 inerente à marcação CE

Содержание JDK7090G

Страница 1: ...Mega Libretto Istruzioni Instructions Booklet Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...ond 14 Montage des Haltebügels Rückwand 21 Montage van de draagbeugel Spatscherm 27 Montaggio del corpo cappa 5 Mounting the hood unit 10 Montage du corps de la hotte 15 Montage des Haubenkörpers 22 Montage van het kaplichaam 27 Connessione elettrica e controllo funzionale 6 Electrical connection and functional check 11 Connexion électrique et contrôle fonctionnel 16 Elektrischer Anschluß und Funk...

Страница 3: ...18 Areitsweise der Dunsthaube 24 Gebruik 29 Manutenzione 7 Maintenance 12 Entretien 18 Wartung und Pflege 24 Onderhoud 29 Filtri antigrasso metallico 7 Metal grease filters 12 Filtres anti graisse métalliques 18 Metall Fettfilter 24 Metalen vetfilter 29 Filtri al carbone attivo 7 Active carbon filter 12 Filtre à charbon actif 19 Aktiv Kohlefilter 25 Koolstoffilters 30 Illuminazione 8 Illumination ...

Страница 4: ...od ducting must not be connected to a central heating flue radiator or a water heater 3 2 Before connection to the mains supply ensure that the mains voltage corresponds withthe voltage on the rating plate inside the hood 3 3 Connect the hood to the mains supply via a double pole switch which has 3 mm clearance between the contacts When using a plug to connect the hood to the power supply ensure t...

Страница 5: ...l plugs and screws provided 4 Backing optional In this manner the distance of the cooker hood from the cooking surface is determined by the height of the backing B and by the height of the bases The backing is to be mounted before mounting the hood unit and if you wish to fix both upper and lower parts to the wall it must be mounted at the exact height before mounting the bases or the relative upp...

Страница 6: ...s as follows a The chimney stack fitting R must be separated from the inside ring F by cutting the four joining tabs fig 6 Part D may be used if an intermediary shelf is installed c Position ring F on the ceiling or upper shelf in line with the hood outlet fig 7 and fix it with two screws if on the shelf or two screws and two rawl plugs provided if to the ceiling d Insert the upper chimney stack i...

Страница 7: ...ontinuous flow of air when the level of cooking fumes is low BUTTON V2 Medium speed suitable for most normal operating conditions This gives an excellent ratio between treated air flow and noise level BUTTON V3 High speed suitable to deal with heavy cooking fumes even for long periods of time 3 MAINTENANCE Continued maintenance guarantees proper functioning and best performance throughout time Spe...

Страница 8: ... will stay hooked to tabs Z b Slide the glass to one side until the opposite end is free arrow 1 then pull gently down arrow 2 then slide in the opposite direction arrow 3 until the glass is freed Replace the bulb or neon tube and replace the glass reversing the removal sequence 3 5 Cleaning For normal hood cleaning Do not use wet cloths or sponges or jets of water Do not use solvents or alcohol w...

Страница 9: ...31 1 2 ...

Страница 10: ...32 3 4 5 6 ...

Страница 11: ...33 7 8 9 10 11 12 ...

Страница 12: ...34 V3 V2 V1 L 13 14 15 16 17 ...

Страница 13: ...35 ...

Страница 14: ...u marquage CE Dieses Gerät entspricht den europäischen Niederspannungsrichtlinien 73 23 EWG zur elektrischen Sicherheit den europäischen Richtlinien 89 336 EWG zur elektromagnetischen Verträglichkeit und den Richtlinien 93 68 EWG zur CE Kennzeichnung Dit apparaat voldoet aan de Europese Laagspanningsrichtlijn 72 23 EEG inzake de elektrische veiligheid en aan de Europese normen 89 336 EEG inzake de...

Отзывы: