background image

6189902 – Rev. C 07.2012

13

DEU

Sicherheitshinweise

Wichtig – Diese Sicherheitshinweise bitte zuerst lesen!

Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise und die Anweisungen 

zum Betrieb des Geräts, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Diese 

Informationen dienen Ihrer Sicherheit, und es ist wichtig, dass Sie 

die Anweisungen befolgen. Durch das Befolgen der Anweisungen 

wird auch einer Beschädigung des Geräts vorgebeugt. Falls das Gerät 

nicht gemäß diesen Anweisungen betrieben wird oder Ersatzteile 

verwendet werden, die nicht von JUN-AIR genehmigt wurden, 

kann das Gerät beschädigt werden und/oder können schwere 

Verletzungen auftreten.

VORSICHT: Die Gefahr eines Stromschlags vermeiden

• 

Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur von autorisierten 

JUN-AIR-Vertragspartnern durchgeführt werden. Beim 

Ausbauen von Teilen oder Durchführen von Reparaturen besteht 

Stromschlaggefahr. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten von einem 

autorisierten JUN-AIR-Vertragspartner durchführen.

WARNHINWEIS: Die Gefahr eines tödlichen Stromschlags 

vermeiden

• 

Betreiben Sie das Gerät nicht außerhalb des 

Spannungsbereichs, der auf dem Typenschild angegeben 

ist (bzw. der Spannungsbereiche, die auf dem Typenschild 

angegeben sind).

VORSICHT: Verletzungen vermeiden

• 

Vor der Durchführung von Reparaturen müssen Sie das Gerät 

stets von der Stromversorgung trennen, da dieses Gerät 

einen Thermoschutz besitzt und das Gerät sich automatisch 

einschaltet, wenn kein Überlastzustand mehr vorliegt.

• 

Tragen Sie bei Reparatur oder Wartung dieses Geräts eine 

Schutzbrille.

Gewährleistung

• 

Vorausgesetzt, dass die Anweisungen zum Betrieb des Geräts 

befolgt und Wartungs- und Reparaturarbeiten ordnungsgemäß 

durchgeführt wurden, wird für den JUN-AIR iQ-Dryer für die 

Dauer von 2 Jahren oder 4.000 Betriebsstunden (maßgeblich 

ist der jeweils zuerst eintretende Fall) gewährleistet, dass das 

Gerät frei von Material- oder Verarbeitungsmängeln ist.

• 

Die Gewährleistung deckt keine Schäden ab, die durch Gewalt, 

falschen Gebrauch, nicht ordnungsgemäße Reparaturen oder 

die Verwendung von nicht genehmigten Ersatzteilen entstanden 

sind.

• 

Die Kosten für den Versand von Gerät/Teilen werden von der 

Gewährleistung nicht abgedeckt.

• 

Es gelten die allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen von 

JUN-AIR.

• 

JUN-AIR behält sich das Recht vor, technische Daten zu ändern/

technische Veränderungen vorzunehmen.

Allgemeine Hinweise

Funktionsweise:

Beim JUN-AIR-Trockner wird das Druckwechsel-Adsorptionsprinzip 

zur Trocknung von Druckluft angewendet. Der Trockner ist mit zwei 

identischen Säulen ausgestattet, die ein feuchtigkeitsbindendes 

Trockenmittelbett enthalten.

Betrieb des Trockners:

Die aus dem Kompressor austretende Luft, die eine erhöhte 

Temperatur aufweist, wird durch einen Nachkühler geleitet. 

 

Die gekühlte Luft strömt durch ein Zweiwegeventil (a) in den 

Trockner und wird in eine der Trockenmittelsäulen geleitet. 

 

Jede der Säulen enthält eine Trockenpatrone, die über ein Einlass- 

und Auslassfilter verfügt. 
Flüssigkeiten (Wasser) und Partikel werden mittels der Filtrierungs-/

Abscheidungsstufe (b) entzogen, die sich am Einlass der Patrone 

befindet. Das Wasser wird in einer Kammer gesammelt. In einem 

Regenerationszyklus wird der Druck in der Säule herabgesetzt, so dass 

die Feuchtigkeit in die Atmosphäre abgegeben wird.
Nach der Filtrationsstufe passiert die Luft das Trockenmittelbett (c), 

dessen Kügelchen die verbliebene Feuchtigkeit absorbieren.

Abbildung 1

Nach der Trocknung passiert die Luft einen Partikelfilter (d), 

der verbliebene Trockenmittelpartikel (< 1 µm / ISO 8573.1, 

Staubklasse 2) herausfiltert. Gleichzeitig wird ein Gegenstrom aus 

einer geringen Menge an trockener Luft durch die andere Patrone 

geleitet und in die Atmosphäre abgegeben, wodurch die Feuchtigkeit 

entfernt und die betreffende Trockenmittelsäule regeneriert wird.
Der Trockner wird von einer PLC-Einheit gesteuert, die die 

Magnetventile während des Kompressorbetriebs umschaltet, wodurch 

die Funktion der Säulen invertiert und damit eine ununterbrochene 

Versorgung mit sauberer und trockener Luft sichergestellt wird. 

WARNHINWEIS: Nehmen Sie keine Veränderungen 

an den Schläuchen vor, die an den Auslassanschlüssen des 

Trocknermagneten angeschlossen sind.

Damit der Trockner ordnungsgemäß funktioniert, müssen die zum 

Lieferumfang gehörenden 8-mm-Schläuche an die Auslassanschlüsse 

des Trockners angeschlossen werden, und die Schläuche müssen in 

den Sammelbehälter führen.
Falls die zum Sammelbehälter führenden Schläuche verstopft sind 

oder verändert werden, führt dies zu einer Verminderung der Leistung. 

Weiterhin führt dies zum Verlust der Gewährleistungsansprüche für 

den Trockner und das System.

Bedienung der PLC-Einheit:

Der iQ-Dryer wird in betriebsbereitem Zustand geliefert. Die PLC-

Einheit des Systems zeigt die Gesamtzahl der Betriebsstunden 

und der Systemzyklen sowie die Zykluszählwerte für die einzelnen 

Trocknersäulen an. Diese Werte werden auf dem Hauptdisplay 

angezeigt. Im Folgenden werden die Bedienelemente, Anschlüsse 

und typischen Anzeigen der PLC-Einheit beschrieben.

Содержание ADJ-050

Страница 1: ...300 Operating and Maintenance Manual Betjenings og vedligeholdelsesvejledning Betriebs und Wartungshandbuch Manual de funcionamiento y mantenimiento Manuel d utilisation et d entretien Manuale di ist...

Страница 2: ...og vedligeholdelsesvejledning 8 DEU Betriebs und Wartungshandbuch 13 ESN Manual de funcionamiento y mantenimiento 18 FRA Manuel d utilisation et d entretien 23 ITA Manuale di istruzioni e manutenzion...

Страница 3: ...yer Operation Air at elevated temperatures exiting the compressor is routed through an after cooler After being cooled the air enters the dryer through a shuttle valve a and is directed into one of th...

Страница 4: ...time This must be done for 15 seconds to reset the dryer run time counter WARNING Reconfiguring the factory settings on the PLC is not recommended This will result in the dryer not functioning proper...

Страница 5: ...ET SEAL 2 4 O RING 1 78 Sec x 35 ID 4 5 O RING 1 78 Sec x 19 ID 2 6 O RING 2 0 Sec x 3 ID 2 7 PURGE SCREW 2 8 M4 x 12 CAP HEAD SCREW 4 9 M4 x 35 CAP HEAD SCREW 4 10 M4 x 18 CAP HEAD SCREW 4 11 M6 x 50...

Страница 6: ...needed at the time of seals o ring and valve ball replacement follow the same steps in the replacement of the bottom gasket seals o rings and valve ball with the following additional steps Once the b...

Страница 7: ...is not kinked Damaged o rings or gasket seal Visually check to see that all o rings and gasket seals are in place and not damaged Replace as needed Damaged ball valve Visually check to see that the ba...

Страница 8: ...es to identiske cylindere som hver indeholder et hygroskopisk t rremiddelleje T rrerens funktion Luft ved h je temperaturer der str mmer ud af kompressoren ledes gennem en efterk ler Efter at v re k l...

Страница 9: ...p begge de f rste to valgknapper og p PLC en samtidig Knapperne skal aktiveres i 15 sekunder for at luftt rrerens k rselst ller bliver nulstillet ADVARSEL Det frar des at rekonfigurere PLC enhedens f...

Страница 10: ...ET 31 x 5 mm 2 2 1 2 DIAM 70 SHORE VITON KUGLE 2 3 PAKNING 2 4 O RING 1 78 SEK x 35 ID 4 5 O RING 1 78 SEK x 19 ID 2 6 O RING 2 0 SEK x 3 ID 2 7 T MMESKRUE 2 8 M4 x 12 CYLINDERSKRUE 4 9 M4 x 35 CYLIND...

Страница 11: ...med pakninger O ringe og ventilkugler skal du f lge de samme trin i udskiftningen af de nederste pakninger O ringe og ventilkugle med f lgende ekstra trin N r den nederste f lles manifold og ventilbl...

Страница 12: ...lasken ikke er bukkede Beskadigede O ringe eller pakninger Kontroll r visuelt at alle O ringe og pakninger sidder p plads og ikke er beskadigede Udskift efter behov Beskadiget kugleventil Kontroll r v...

Страница 13: ...ruckwechsel Adsorptionsprinzip zur Trocknung von Druckluft angewendet Der Trockner ist mit zwei identischen S ulen ausgestattet die ein feuchtigkeitsbindendes Trockenmittelbett enthalten Betrieb des T...

Страница 14: ...2 zur ckgesetzt werden Dazu m ssen die ersten beiden Auswahltasten und an der PLC Einheit gleichzeitig 15 Sekunden lang gedr ckt gehalten werden WARNHINWEIS Eine Neukonfiguration der Werkseinstellung...

Страница 15: ...x 50 2 12 KOPFSCHRAUBE M6 x 25 16 13 KOPFSCHRAUBE M6 x 55 2 14 UNTERLEGSCHEIBE M6 DIN 433 20 15 SCHWINGUNGSD MPFUNGS UNTERLEGSCHEIBE M4 8 16 UNTERLEGSCHEIBE M4 4 17 3 8 BSPP SPERRSTOPFEN 4 18 MAGNETVE...

Страница 16: ...ocks m ssen Sie die M4x12 Kopfschrauben 8 und zus tzlich die M4x35 Schrauben 9 im Ventilblock entfernen Danach k nnen die Magnetventile 18 durch die neuen Magnetventile ersetzt werden Nach dem Austaus...

Страница 17: ...d Besch digte O Ringe oder Dichtungen Stellen Sie durch Sichtpr fung sicher dass alle O Ringe und Dichtungen angebracht und nicht besch digt sind Ggf ersetzen Besch digtes Kugelventil Stellen Sie durc...

Страница 18: ...cho desecante higrosc pico Funcionamiento del secador El aire que sale del compresor a temperaturas elevadas pasa por un postenfriador Despu s de su refrigeraci n el aire entra al secador a trav s de...

Страница 19: ...ecomendado L nea 2 N mero de horas de funcionamiento totales acumuladas Cuando se realiza el mantenimiento de reemplazo en el secador se puede restablecer el contador de ciclos del secador L nea 2 pre...

Страница 20: ...NTA 2 4 JUNTA T RICA 1 78 TRANS x 35 DI 4 5 JUNTA T RICA 1 78 TRANS x 19 DI 2 6 JUNTA T RICA 2 0 TRANS x 3 DI 2 7 TORNILLO DE PURGA 2 8 TORNILLO ALLEN M4 x 12 4 9 TORNILLO ALLEN M4 x 35 4 10 TORNILLO...

Страница 21: ...n inferior y el bloque de la v lvula aseg rese de quitar los tornillos Allen M4x12 8 adem s de los tornillos M4x35 9 en el bloque de la v lvula Esto permitir extraer las v lvulas solenoides existente...

Страница 22: ...est n enroscados Juntas t ricas o sellos de junta da ados Realice una inspecci n visual para ver si todas las juntas t ricas y los sellos de junta est n en su lugar y no presentan da os Reemplace seg...

Страница 23: ...colonnes identiques chacune contenant un lit avec un dessiccant hygroscopique Principe de fonctionnement du s cheur L air chaud qui sort du compresseur est achemin travers un refroidisseur Sit t refro...

Страница 24: ...initialiser le compteur du temps d ex cution ligne 2 pour cela appuyez simultan ment sur les 2 premiers boutons de s lection et sur l automate programmable Vous devez maintenir les boutons enfonc s pe...

Страница 25: ...ORE 1 2 1 27 cm DIA 2 3 JOINT D TANCH IT 2 4 JOINT TORIQUE 1 78 Sec x 35 DI 4 5 JOINT TORIQUE 1 78 Sec x 19 ID 2 6 JOINT TORIQUE 2 0 Sec x 3 DI 2 7 VIS DE PURGE 2 8 VIS FILET E M4 x 12 4 9 VIS FILET E...

Страница 26: ...en plus les tapes suivantes Une fois le collecteur commun du bas et le bloc de commande d mont s pensez retirer les vis filet es M4x12 8 en plus des vis M4x35 9 du bloc de commande Vous pourrez ainsi...

Страница 27: ...condensats n est pas pli e Joints toriques ou joint d tanch it ab m s Inspectez visuellement et v rifiez que tous les joints toriques et joints d tanch it sont en place et intacts Remplacez les s il y...

Страница 28: ...a contenente un letto essiccante igroscopico Funzionamento dell essiccatore L aria ad alta temperatura dal compressione viene diretta attraverso un post refrigeratore e dopo essere stata raffreddata v...

Страница 29: ...totale di ore operative accumulate Quando si sostituiscono i componenti possibile azzerare il contatore dell essiccatore riga 2 premendo simultaneamente i primi due pulsanti di selezione e sul PLC Te...

Страница 30: ...A TONDA M4x35 4 10 VITE TESTA TONDA M4x18 4 11 VITE TESTA TONDA M6x50 2 12 VITE TESTA TONDA M6x25 16 13 VITE TESTA TONDA M6x55 2 14 RONDELLA PIATTA M6 DIN 433 20 15 RONDELLA ANTIVIBRAZIONE M4 8 16 RON...

Страница 31: ...da M4x12 8 oltre alle viti M4x35 9 del blocco valvola In questo modo si potranno rimuovere le valvole a solenoide 18 per la sostituzione Una volta sostituite le valvole riassemblare i solenoidi con le...

Страница 32: ...Esaminare visivamente tutti gli O ring e le tenute per accertarsi che siano in sede e non danneggiati Sostituirli come necessario Valvola a sfere danneggiata Esaminare visivamente tutte le valvole a s...

Страница 33: ...r het drogen van perslucht waarbij twee gelijke kolommen met een laag hygroscopisch dehydratiemiddel worden gebruikt Bediening luchtdroger Hete lucht verlaat de compressor via een nakoelingssysteem Na...

Страница 34: ...ren dat het systeem in werking is geweest Als vervangingen worden uitgevoerd aan de luchtdroger kan de bedrijfsurenteller regel 2 worden teruggesteld door de eerste 2 selectieknoppen op de PLC en tege...

Страница 35: ...10 M4 x 18 DOPSCHROEF 4 11 M6 x 50 DOPSCHROEF 2 12 M6 x 25 DOPSCHROEF 16 13 M6 x 55 DOPSCHROEF 2 14 DIN 433 M6 PLATTE AFDICHTRING 20 15 M4 ANTIVIBRATIEAFDICHTRING 8 16 M4 PLATTE AFDICHTRING 4 17 3 8...

Страница 36: ...ook de M4x12 dopschroeven 8 naast verwijdering van de M4x35 schroeven 9 in het kleppenblok Daardoor kunt u de elektromagnetische kleppen 18 verwijderen en vervangen door nieuwe elektromagnetische kle...

Страница 37: ...ringen of pakkingen Voer een visuele controle uit op alle O ringen en pakkingen om te zien of ze aanwezig en onbeschadigd zijn Indien nodig vervangen Beschadigde kogelklep Voer een visuele controle u...

Страница 38: ...6189902 C 07 2012 38 RUS JUN AIR JUN AIR JUN AIR JUN AIR iQ Dryer 2 4000 JUN AIR JUN AIR JUN AIR a b c 1 d 1 ISO 8573 1 2 8...

Страница 39: ...6189902 C 07 2012 39 RUS iQ Dryer 2 1 2 20 20 1 2 3 1 4 2 1 2 2 2 15 JUN AIR 4 12 12 0 50 C 32 122 F...

Страница 40: ...000 2000 40 C 40 C 40 C 40 C 40 C ADJ 150 Q3 OF1202 2000 3x OF302 4000 40 C 40 C 40 C 40 C ADJ 300 Q6 2x OF1202 6000 40 C 40 C 3 JUN AIR 21 C 20 7 1 31 x 5 2 2 VITON 1 2 70 2 3 2 4 1 78 35 4 5 1 78 19...

Страница 41: ...902 C 07 2012 41 RUS 5 JUN AIR M6x25 12 8 14 M6x50 11 2 24 22 21 25 22 24 M4x18 10 4 2 35 4 2 19 5 1 3 M6 5 M4 3 2 15 18 23 M6 12 M6x25 12 8 14 M6x55 13 2 24 M4x35 9 4 15 23 24 2 35 4 2 19 5 1 3 M6 5...

Страница 42: ...3 iQ Dryer 4000 2 12 000 6 2 4 6 8 4 000 8 000 12 000 16 000 X X X X X 6 2 1 2 1 3 1 4095000 ADJ 050 Q2 2 4095100 ADJ 150 Q3 3 4095200 ADJ 300 Q6 2 VITON 1 2 70 2 3 2 4 1 78 35 4 5 1 78 19 2 25 2 1 7...

Страница 43: ...6189902 C 07 2012 43 RUS JUN AIR 2 3 JUN AIR JUN AIR...

Страница 44: ...A Product of IDEX Corporation 2300 S Highway M 139 Benton Harbor MI 49022 www JUN AIR com Phone 269 934 1216 Telefax 269 927 5725 Email technical junair idexcorp com 6189902 Rev C 07 2012...

Отзывы: