Jump n Carry 401252 Скачать руководство пользователя страница 10

Instructions de Démarrage

Liste de contrôle de sécurité
Exécutez toujours ces étapes avant d’utiliser l’appareil pour vous assurer d’un 

fonctionnement sûr.

1.   Vérifiez que les pinces et les câbles sont en bon état de fonctionnement.  

Les signes de détérioration comprennent :

    – traces de brûlures sur les mâchoires;
    – poignées de pinces endommagées;
    – ressorts de pinces endommagés et
    –  câbles endommagés; le câblage en cuivre peut être apparent (gaine isolante 

endommagée, fendue ou manquante).

Ces vérifications simples à effectuer avant chaque usage permettent de vérifier que 

votre Jump-N-Carry est sûr et d’en prolonger la durée de vie.
Remarque : La batterie à charger et l’aide au démarrage (booster) doivent être de la même 

tension (6 ou 12V, etc.). 
Remarque :  Les sources d’alimentation autres que les batteries ne doivent pas dépasser 

les 15V sur les systèmes 12V ou 8V sur les systèmes 6V. 
Remarque :  Positionner le véhicule “fonctionnel”, ou l’autre source d’alimentation, 

adjacent(e) au véhicule “en panne” de façon à ce que les câbles de l’aide au démarrage 

puissent être facilement branchés aux deux véhicules.  Assurez-vous que les véhicules ne se 

touchent pas.

1.   Couper toutes les charges électriques et enclencher le frein de stationnement 

des deux véhicules. Placer les véhicules à transmission automatique en position 

“STATIONNEMENT” et les véhicules à transmission manuelle en position “NEUTRE” 

(POINT MORT).

2.   Vérifier que les bouchons d’aération sont bien serrés et en place sur les deux 

batteries. Placer un chiffon humide sur n’importe quel bouchon de chaque batterie, 

en vous assurant de ne pas le placer à proximité des hélices de ventilateur, des 

courroies et autres pièces en mouvement.

3.   Déterminer si la borne négative (-) ou positive (+) de la batterie déchargée (morte) est 

connectée à la terre. Le fil de terre est relié au bloc moteur, au châssis du véhicule 

ou à une autre base métallique appropriée. La borne de batterie reliée au démarreur 

est celle qui n’est pas mise à la terre. (Sur tous les véhicules fabriqués aux États-Unis 

après 1955, la borne négative de la batterie est mise à la terre. Sur tous les véhicules 

de tourisme fabriqués en Europe et en Asie après 1971, la borne négative de la 

batterie est mise à la terre.)

4.   Sur un système négatif à la masse, connecter le câble positif (pos, +) à la borne 

positive (pos, +) de la batterie de chaque véhicule (véhicule fonctionnel et véhicule en 

panne). Ne pas laisser les pinces toucher toute autre partie du véhicule, seulement la 

borne positive (pos, +) de la batterie.

5. Sur un système négatif à la masse, connecter le câble négatif (nég, -) sur la borne 

négative (nég, -) de la batterie du véhicule fonctionnel. Connecter l’autre extrémité 

du câble négatif (nég, -) à la masse du véhicule en panne (bloc moteur, châssis ou 

autre partie métallique non-peinte, résistante et sans mouvement - ne jamais relier 

au carburateur, aux conduites de carburant ou plaques de tôle). Là encore, ne jamais 

Содержание 401252

Страница 1: ...icity sparks are generated when vinyl clothing is rubbed Review all cautionary material on the Jump N Carry and in the engine compartment Always wear eye protection appropriate protective clothing and...

Страница 2: ...ner s Manual Batteries being jump started with the Booster Cables likely contain liquid acids which are hazardous if spilled Failure to follow instructions may cause damage or explosion always shield...

Страница 3: ...ght and level on both batteries Place a damp cloth over any vent caps on each battery making certain it is clear of fan blades belts and other moving parts 3 Determine whether the discharged dead batt...

Страница 4: ...ON TO THIS EXPRESS WARRANTY AFTER 1 YEAR FROM DATE OF PURCHASE ALL RISK OF LOSS FROM WHATEVER REASON SHALL BE PUT UPON THE PURCHASER CLORE AUTOMOTIVE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL AND CONSEQUENTI...

Страница 5: ...ue son peligrosos si se derraman ADVERTENCIA Nunca conecte una 12 fuente del poder del Voltio DC a un 24 veh culo del Voltio DC Esto cobrar demasiado la 12 fuente del poder del Voltio y engendrar gass...

Страница 6: ...que las tapas de ventilaci n est n apretadas y niveladas en ambas bater as Coloque un pa o h medo sobre las tapas de ventilaci n de cada bater a asegur ndose de que est alejado de las paletas del ven...

Страница 7: ...rant a se aplica al producto solamente y no a los accesorios inclu dos con el producto y sujetos a desgaste el reemplazo o la reparaci n de dichos accesorios corre por cuenta del comprador LOS TERMINO...

Страница 8: ...acide En effet elles d gagent des gaz explosifs pendant le fonctionnement normal le rechargement et le survoltage Veuillez lire et suivre attentivement ces instructions pour une utilisation en toute...

Страница 9: ...celle ou entra ner un court circuit de la batterie ou d un appareil lectrique ce qui risquerait de provoquer une explosion Retirez tout bijou ou objet m tallique bague bracelet collier et montre quand...

Страница 10: ...mission manuelle en position NEUTRE POINT MORT 2 V rifier que les bouchons d a ration sont bien serr s et en place sur les deux batteries Placer un chiffon humide sur n importe quel bouchon de chaque...

Страница 11: ...E RESPONSABILIT D COULE D UNE RUPTURE DE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE N GLIGENCE D ACTE DOMMAGEABLE OU DE TOUTE AUTRE RAISON Certaines provinces n autorisant pas la restriction des garanties ou l...

Страница 12: ...2016 Clore Automotive 801 200 252 Warning This product contains chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects and other reproductive harm Wash hands after ha...

Отзывы: