Juliana SUNLINE Скачать руководство пользователя страница 3

A

Kære Kunde !

Tilbehør.

Vintersikring.

Reklamationer. 

Garanti.

Forsikring.

Fundament.

Værktøj.

Montagetips.

Tillykke med Deres nye Drivhus.

Ved at følge den udførlige 

montagevejledning er vi sikre på, at 

opstillingen af drivhuset vil berede 

Dem ligeså meget fornøjelse som de 

mange gode timer, der venter Dem i 

årene forude i Deres nye drivhus.

Montagevejledningen er udarbejdet 

med hovedvægt på en række 

detaljerede tegninger, og selve 

opbygningen kræver ingen tekniske 

forudsætninger. Huset er pakket i ét 

colli og indeholder samtlige 

polycarbonatplader, profiler samt 

fittings, excl. fundament jfr. 

nedenfor. 

Alle aluprofiler er mærket med 

komponentnr., der svarer til numrene 

på tegninger og komponentoversigt.

Bolte, møtrikker og diverse fittings 

er samlet i pakke nr. 1.

Alle de løse profiler i pakken er 

specificeret i komponentoversigt 

nr. 2.

Profiler og komponenter til vinduet 

er samlet i pakke nr. 3.

Profiler og komponenter til døren er 

samlet i pakke nr. 4. (bemærk at 

profil nr. 60 ligger løst i kassen).

Polycarbonatplader er ikke mærket 

med komponentnummer, men 

størrelser fremgår af oversigten. 

Ved montage af 

polycarbonatpladerne, skal siden 

med blå folie/tekst vende udad.

Alle detailtegninger er mærket med 

symbol:

         Set indefra              Set udefra

Deres forhandler tilbyder Dem et 

omfattende tilbehørsprogram, som 

både medvirker til at øge udbyttet og 

til at lette arbejdet i drivhuset. 

Et udpluk af sortimentet finder De 

som tillæg til denne vejledning. 

Deres forhandler står gerne til 

rådighed med yderligere oplysninger 

og specialbrochure.

I områder, hvor der kan forekomme 

sne, anbefaler vi Dem følgende tips 

til vintersikring af Deres drivhus:

* Understøttelse af tagryggen midt i 

drivhuset.

* Større mængder sne på taget bør 

skrabes ned.

* Tage forholdsregler mod 

nedstyrtende snemasser.

Vi har strenge kvalitetskrav for at 

sikre Dem et fejlfrit produkt!

Skulle der alligevel opstå 

reklamationer, bedes De straks 

kontakte den forhandler, der har 

leveret drivhuset. For at sikre en 

hurtig ekspedition bedes De 

specificere manglens omfang ved 

hjælp af montagevejledningens 

komponentoversigt. Opgiv venligst 

samtidig kvalitetskontrolnummeret.

Der ydes 12 års garanti, som dækker 

udskiftning eller reparation af 

defekte dele, der skyldes materiale- 

eller fabrikationsfejl. Garantien 

omfatter ikke polycarbonat, 

transport, montage, fragt m.v. 

Garantien bortfalder, hvis drivhuset 

ikke er monteret i overensstemmelse 

med denne vejledning.

Vi gør Dem opmærksom på, at ikke 

alle forsikringsselskaber automatisk 

dækker drivhuse. 

Vi anbefaler Dem derfor, at De 

kontakter Deres forsikringsselskab 

for at sikre Dem, at De har dækning.

Fundamentet indgår ikke som en del 

af denne leverance.

Vi anbefaler imidlertid, at De køber 

et originalt stålfundament, som 

sikrer Dem et særdeles stabilt 

fundament, der er nemt at montere.

Fundamentet er vedligeholdelsesfrit 

og samtlige beslag følger naturligvis 

med. Husk at bestille betonrør og 

cement hos Deres forhandler, da 

disse dele ikke medleveres.

Drivhuset samles ved hjælp af 

almindeligt håndværktøj, som 

forefindes i næsten enhver 

værktøjskasse.

Vi anbefaler følgende værktøj:

* Vaterpas.

* Fast og/eller topnøgle, 10mm.

* Skruetrækker, kærv og stjerne.

* Fundamentet bør forankres til 

frostfri dybde (80 cm).

* Drivhuset skal fastgøres til 

fundamentet.

* Fundamentet skal være 100% 

vandret og i vinkel. Sidstnævnte 

sikres lettest ved at kontrollere, at de 

to diagonal mål er ens.

* Skruerne til dør og vindue bør 

fedtes ind for nemmere montage.

* Montage bør kun foregå i tørt og 

stille vejr.

* Polycarbonatpladerne anbringes i 

profilerne efterhånden som 

konstruktionen skrider frem, som 

vist på tegningerne. Det anbefales at 

starte med baggavlen.

* En medhjælper er nødvendig for 

opbygningen.

DK

B2.04601.CD10

Содержание SUNLINE

Страница 1: ...SUNLINE 8 2 9 8 12 0 21 01 2011 MA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...mod nedstyrtende snemasser Vi har strenge kvalitetskrav for at sikre Dem et fejlfrit produkt Skulle der alligevel opst reklamationer bedes De straks kontakte den forhandler der har leveret drivhuset F...

Страница 4: ...ndament muss 100 in Waage und rechtwinklig sein Kontrolle Diagonalmessung oder Metallwinkel Die Montage sollte nur bei trockenem und windstillem Wetter erfolgen Alle Profile werden wie auf den Zeichnu...

Страница 5: ...rktygsl da Vi rekommenderar f ljande verktyg Vattenpass Skruvnyckel och eller hylsnyckel 10mm Skruvmejsel vanlig och kryss Fundamentet b r f stas i frostfritt djup 80cm V xthuset skall f stas vid fund...

Страница 6: ...sori Sicurezza invernale Reclami Garanzia Assicurazione Fondazioni Attrezzi Suggerimenti per il montaggio Congratulazioni per la Sua nuova serra Seguendo queste esaurienti istruzioni di montaggio siam...

Страница 7: ...amos las siguientes herramientas Nivel de agua Llave fija o tubular 10 mm Destornillador de ranura y de estrella El fundamento debe empotrarse a una profundidad a prueba de heladas 80 cm El invernader...

Страница 8: ...8 2 2948 3664 4380 4048 4593 5182 Z 9 8 12 0 2769 2769 1 17 18 92 8 2 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 12 0 96 9 8 1 8 2 125 125 3 3 135 135 3 3 150 150 3 3 12 0 9 8 1 8 2 2 4 4 2 2 4 4 2 2 4 4 2 12 0 9 8 78 7...

Страница 9: ...B A1 19 11 10 13 13 14 14 5 6 7 8 8a 12 9 A B 10 10 1 14 A 78 79 A1 41 10 2 10 8 2 9 8 12 0 8 2 9 8 12 0 mm 2703 14 1175 15 16 1683 11 1748 11 1 1748 12 1674 13 1318 1354 1220 1274 509 19 19 1 93 94 9...

Страница 10: ...x78 86 7 79 78 11 A 19 9 18 16 14 13 19 1 8a 8 Forgavl Vordergiebel Front gable Le Pignon fronti re Voorgevel Front n delantero Timpano anteriore Etup ty 11 A1 14 41 10 3 11 1 12 D 22 41 40 10 78 5 13...

Страница 11: ...atr s Timpano posteriore Takap ty 1 2 3 4 9 10 93 92 29 A1 A C3 C2 D D 26 25 20 13 13 14 14 5 6 7 8 8a 23 21 22 20 A B 20 1 14 20 A 78 79 A1 41 2 8 2 9 8 12 0 13 1318 2 mm 14 1175 25 26 1683 1748 21 2...

Страница 12: ...26 C3 C2 25 79 10 26 14 2x78 2x78 86 7 Baggavl Hintergiebel Rear gable Le Pignon arri re Achtergevel Front n de atr s Timpano posteriore Takap ty 23 20 13 78 79 21 A1 D 41 40 4 22 23 D D 22 20 40 40 5...

Страница 13: ...F F 31 79 78 30 32 33 31 31 30 79 x 2 78 x 2 32 31 33 50 78 79 78 79 33 13 32 54 30 8 2 9 8 12 0 mm 2888 31 1175 32 2900 33 1374 2 6 2 4 stk 30 mm 3604 31 1175 32 3616 33 1374 2 8 2 4 stk 30 mm 4320...

Страница 14: ...Raam Ventana Finestra Kattoluukku 3 H 70 71 79 76 75 76 75 78 77 71 77 72 82 72 74 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 82 92 mm 705 525 705 mm 684 mm 200 3 5x25 mm M6 4 2x9 5 Stk 1 2 1 Stk 2 1 1 Stk 1 4 4...

Страница 15: ...5 1 7 9 5 1 7 9 5 1 7 9 5 1 7 9 5 1 7 9 3x79 3x78 5 1 7 9 7 8 7 9 5 1 5 3 5 1 5 0 8 2 7 3 54 8 2 9 8 12 0 mm 50 2900 51 1683 53 2213 1 6 4 stk mm 50 3616 51 1683 53 2213 1 8 4 stk mm 50 4332 51 1683...

Страница 16: ...9 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 12 0 53 53 53 53 53 1 1 1 1 1 50 51 51 53 1...

Страница 17: ...60 61 61 65 B B 3 5 5 63 65 61 77 77 42 60 B 4 66 87 88 1 62 88 62 60 65 65 65 61 61 61 61 5 5 B B 5 4 63 42 60 60 60 1 60 4 61 62 63 66 77 87 88 42 mm 604 604 604 Stk 4 1 1 60 2 2 12 2 4 1 65 3 4 61...

Страница 18: ...11 D r T r Door La Porte Deur Puerta Porta Ovi 77 85 94 63 65 42 10 94 93 3 81 3 83...

Страница 19: ...702 x 1708 592 8 2 2 2 4 0 1 3 2 8 2 2 6 3 2 12 0 2 2 4 0 1 3 2 12 4 4 8 3 2 9 8 2 A1 702 x 1738 1190 2 2 2 2 4 C1 603 x 64 537 1 1 1 1 1 1 3 2 10 4 4 6 3 2 A B B A1 D 41 41 40 40 40 A B B B B A1 41 4...

Страница 20: ...13...

Страница 21: ...14...

Отзывы: