background image

ENGLISH 

12 

ENGLI SH  

SAFETY INSTRUCTIONS 

Read the Operating Instructions carefully before use 

 

Never exceed the maximum permitted load. 

 

Never run the piston too far out, as it can be pushed right out of the cylinder. 

 

Always install the dust covers if connections are being disconnected. 

 

Pump  very  carefully  if  the  load  is  not  centred  above  the  piston.  If  pumping  requires  considerable 
force,  stop  working,  relieve  the  load  on  the  piston  and  adjust  the  setup  so  that  the  load  is  more 
centred. 

 

Make sure the hose is not folded over. Do not subject the hose to impacts. 

 

Route the hose so that it does not constitute a tripping risk and is not at risk of being subjected to 
loads 

– risk of damage to the hose and/or connections. 

 

Do not expose the equipment to fire or extreme heat 

– risk of damage. 

TECHNICAL DATA 

Max. capacity 

4 tonnes 

DESCRIPTION 

 

1. 

Metal storage case 

2. 

Extension 1 

3. 

Extension 2 

4. 

Extension 3 

5. 

Extension 4 

6. 

Extension 5 

7. 

Spreading wedge 

8. 

Serrated cap 

9. 

"V" base 

10. 

Cleft cap 

11. 

Rubber head 

12. 

Plunger toe 

13. 

Ram toe 

14. 

Base plate 

15. 

Male connector 

16. 

Ram unit 

17. 

4 ton pump unit 

18. 

Hydraulic hose 

19. 

Bleed screw 

20. 

Relief valve 

Содержание Hamron 229-534

Страница 1: ...nvisning f r riktverktyg 4 ton Bruksanvisning for retteverkt y 4 tonn Instrukcja obs ugi zestawu do naprawy karoserii 4 tony Operating Instructions for Straightening Tool 4 tonnes 229 534 02 10 2015 J...

Страница 2: ...eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the origi...

Страница 3: ...ll att slangen inte r vikt Uts tt inte slangen f r st tar Dra slangen s att den inte utg r en snubblingsrisk eller riskerar att uts ttas f r belastning risk f r skador p slang och eller anslutningar U...

Страница 4: ...ndning N r apparaten inte anv nds ska pumpenhetens avlastningsventil l mnas ppen Apparaten r fr n fabrik fylld med hydraulolja Anv nd endast godk nd olja Byt oljan efter l ngvarig anv ndning Kontrolle...

Страница 5: ...lastning Luft i systemet Pumpa n gra tag med handtaget och st ng avlastningsventilen Pumpenheten g r inte tillbaka helt Luft i systemet S tt tillbaka m tstickan Pumpenheten ger inget tryck F r h g ell...

Страница 6: ...n ikke er brettet Ikke utsett slangen for st t Trekk slangen slik at den ikke utgj r en snublefare eller kan utsettes for belastning fare for skader p slange og eller tilkoblinger Ikke utsett utstyret...

Страница 7: ...apparatet ikke er i bruk skal pumpeenhetens avlastingsventil st pen Apparatet er fylt med hydraulikkolje fra fabrikk Bruk kun godkjent olje Bytt oljen etter langvarig bruk Kontrollere olje Plasser app...

Страница 8: ...lastning Luft i systemet Pump noen ganger med h ndtaket og lukk avlastingsventilen Pumpeenheten g r ikke helt tilbake Luft i systemet Sett m lepinnen tilbake p plass Pumpeenheten gir ikke noe trykk Fo...

Страница 9: ...Nie nara aj w a na uderzenia Przeprowad w w taki spos b aby nie mo na si by o o niego potkn i aby nie by nara ony na nadmierne obci enia ryzyko uszkodzenia w a i lub pod cze Nie nara aj urz dzenia na...

Страница 10: ...rzaj ca powinna by zamkni ta Je eli urz dzenie nie jest u ywane zaw r nadmiarowy pompy powinien by otwarty Urz dzenie jest fabrycznie nape nione olejem hydraulicznym U ywaj wy cznie atestowanych olej...

Страница 11: ...adu Wykonaj d wigni kilka ruch w pompuj cych i zamknij zaw r nadmiarowy Pompa nie wraca ca kowicie do po o enia pocz tkowego Zapowietrzenie uk adu W bagnet z powrotem Pompa nie wytwarza ci nienia Za w...

Страница 12: ...ad is more centred Make sure the hose is not folded over Do not subject the hose to impacts Route the hose so that it does not constitute a tripping risk and is not at risk of being subjected to loads...

Страница 13: ...w when in use When the tool is not being used the pump unit s relief valve must be left open The tool is filled with hydraulic oil at the factory Only use approved oil Change the oil after extended us...

Страница 14: ...under load Air in the system Pump the handle a few times and close the relief valve The pump unit does not go back fully Air in the system Replace the dipstick The pump unit produces no pressure Oil...

Страница 15: ......

Отзывы: