background image

POLSKI 

POL SKI  

Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 

DANE TECHNICZNE 

Mechanizm 

Oscylujący dysk 

Przepływ 

20

–80 l/min 

Ciśnienie robocze 

0,1

–3,5 bara 

Temperatura pracy 

-10

–50

Opór strumienia 

0,3 bara (przy 80 litrach oleju/minutę) 

Dokładność 

 

Licznik częściowy 

999 litrów 

Licznik łączny 

999999 litrów 

Rozdzielczość 

0,1 litra 

Złącza 

1” 

Masa 

1,5 kg 

MONTAŻ 

Przepływomierz  jest  skonstruowany  do  maksymalnego  ciśnienia  3,5  bara  i  musi  być  zamontowany  tak, 
aby nie dostała się do niego nieprzefiltrowana ciecz ani powietrze. Dwie strzałki z tyłu wskazują kierunek 
przepływu  strumienia.  Wlot  można  obrócić  do  wybranej  pozycji  (patrz  rysunek  1)  po  poluzowaniu  śrub 
zabezpieczających  (nr  6  na  schemacie).  Zalecamy  ustawienie  zaworu  nadmiarowego  na  4  bary,  aby 
uniknąć zbyt wysokiego ciśnienia w systemie. W systemie grawitacyjnym (bez pomp) różnica wysokości 
pomiędzy  pistoletem  PG  121  lub  PG  120  a  wylotem  zbiornika  powinna  wynosić  minimum  1  metr,  aby 
zapewnić najlepsze funkcjonowanie. 

OBSŁUGA 

Przepływomierz  może  być  używany  zarówno  w  systemach  grawitacyjnych,  w  systemach  z  pompami 
silnikowymi, jak i instalacjach ze złączami bypass. Po instalacji i regulacji przepływomierz jest gotowy do 
użycia. Aby zresetować częściowy licznik, przekręć pokrętło resetowania (nr 20 na schemacie) w prawo. 
Liczn

ika łącznej objętości nie można zresetować. Nie narażaj przepływomierza na bezpośrednie światło 

słoneczne  ani  temperaturę  ponad  50ºC.  W  celu  zapewnienia  najlepszego  funkcjonowania  zalecamy 
używanie przepływomierza z filtrem. 

Ustawienia 

Przepływomierz  jest  fabrycznie  ustawiony  na  ciśnienie  1,5  bara  przy  pompowaniu  oleju  napędowego. 
Ponieważ ciśnienie robocze wpływa na funkcję pomiaru, zalecamy kontrolę ustawień przy każdej zmianie 
ciśnienia  i/lub  cieczy.  Należy  zresetować  przepływomierz  po  zdemontowaniu  do  konserwacji  oraz  po 
używaniu z innymi cieczami niż olej napędowy. 

Inne ustawienia 

1. 

Odkręć zatyczkę (zatyczka A na rysunku 2). 

2. 

Zatrzymaj strumień, wyłączając przewód ciśnieniowy, jednak bez wyłączania pompy. 

3. 

Zresetuj licznik częściowy. 

4. 

Wykonaj  pomiar  dokładności  przy  wybranej  prędkości  przepływu  (przy  której  wymagana  jest 
największa precyzja), przepompowując ciecz do zbiornika wyskalowanego na co najmniej 20 litrów. 
Porównaj  wartość  na  liczniku  częściowym/łącznym  z  wartością  na  zbiorniku  (wartość  faktyczna). 
P

rzekręć  śrubę  regulacyjną  (nr  10  na  schemacie)  w  prawo,  jeśli  pomiar  licznika  jest  za  niski  lub 

lewo, jeśli jest zbyt wysoki. 

5. 

Powtarzaj krok 4 do momentu uzyskania odpowiednich pomiarów. 

6. 

Przykręć zatyczkę. 

Содержание 730-028

Страница 1: ...for strømningsmåler Instrukcja obsługi przepływomierza Operating Instructions for Flow Meter 730 028 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 22 06 2011 Jula AB ...

Страница 2: ...ändning För att nollställa det partiella räkneverket vrid nollställningsratten nr 20 i sprängskissen medurs Räkneverket för total volym kan inte nollställas Utsätt inte flödesmätaren för direkt solsken eller temperaturer över 50º C För bästa prestanda rekommenderar vi att du använder flödesmätaren tillsammans med ett filter Inställningar Flödesmätaren är fabriksinställd på ett tryck på 1 5 bar för...

Страница 3: ...ätaren från systemet före demontering och service OBS Var noga med att läsa igenom och följa instruktionerna i denna bruksanvisning Felaktig användning installation av flödesmätaren kan leda till allvarliga personskador och andra skador FELSÖKNING Symptom Orsak Åtgärd Otillfredsställande precision 1 Felaktig inställning 2 Mätkammaren är smutsig eller igentäppt 3 Vätskan innehåller luft 1 Gör om in...

Страница 4: ... nullstille den partielle telleren dreier du nullstillingsrattet nr 20 i sprengskissen medurs Telleverket for totalt volum kan ikke nullstilles Utsett ikke strømningsmåleren for direkte sollys eller temperaturer over 50 ºC For best mulig ytelse anbefaler vi at du bruker strømningsmåleren sammen med et filter Innstillinger Strømningsmåleren er fabrikkinnstilt på et trykk på 1 5 bar for overføring a...

Страница 5: ...rømningsmåleren ut av systemet før demontering og service OBS Vær nøye med å lese gjennom og følge instruksjonene i denne bruksanvisningen Feil bruk eller installasjon av strømningsmåleren kan føre til alvorlige personskader og andre skader FEILSØKING Symptom Årsak Løsning Utilfredsstillende presisjon 1 Feil innstilling 2 Målekammeret er skittent eller tett 3 Væsken inneholder luft 1 Utfør en ny i...

Страница 6: ...i przepływomierz jest gotowy do użycia Aby zresetować częściowy licznik przekręć pokrętło resetowania nr 20 na schemacie w prawo Licznika łącznej objętości nie można zresetować Nie narażaj przepływomierza na bezpośrednie światło słoneczne ani temperaturę ponad 50ºC W celu zapewnienia najlepszego funkcjonowania zalecamy używanie przepływomierza z filtrem Ustawienia Przepływomierz jest fabrycznie us...

Страница 7: ... zawarte w niniejszej instrukcji i przestrzegaj ich Nieprawidłowe używanie nieprawidłowa instalacja przepływomierza może doprowadzić do poważnych uszkodzeń ciała i innych zniszczeń WYKRYWANIE USTEREK Objaw Przyczyna Środki zaradcze Niezadowalająca precyzja 1 Błędne ustawienie 2 Komora pomiarowa jest brudna lub zatkana 3 Ciecz zawiera powietrze 1 Ustaw ponownie 2 Wyczyść komorę pomiarową 3 Zlokaliz...

Страница 8: ...ting up the flow meter is ready for use To reset the partial counter turn the reset knob no 20 in the exploded view clockwise The counter for the total volume cannot be reset Do not subject the meter to direct sunlight or temperatures above 50ºC For the best performance we recommend that you use the flow meter with a filter Settings The flow meter is set at the factory to a pressure of 1 5 bar for...

Страница 9: ...d Remove the flow meter from the system before dismantling and service NOTE Carefully read through and follow these Operating Instructions Incorrect use installation of the flow meter can lead to serious personal injury and other damage TROUBLESHOOTING Fault Cause Action Poor accuracy 1 Incorrect setting 2 Measurement chamber is dirty or clogged 3 Fluid contains air 1 Repeat the setting procedure ...

Отзывы: