73
Pintucking / Pintucking / Lorzas / Защипы
This stitch is used to sew decorations on the front of blouses and/or aprons, etc.
Ce point est utilisé pour la décoration de chemisiers, et/ou tabliers, etc.
Esta puntada se utiliza para coser decoraciones delante de blusas, delantales, etc.
Этот вид строчки используется в качестве декоративного на полочке блузки и/или
фартуке и т.д.
Example of use
Exemple d'utilisation
Ejemplo de uso
примеры использования
● Blouse
● Chemisier
● Blusa
● блузка
● Apron
● Tablier
● Delantal
● фартук
Sew the creases one by one and avoid it stretching.
Cousez les plis un à un en évitant de les étirer.
Cosa los pliegues uno a uno y evite que se estiren.
Прострочите защипы один за другим, не растягивая их.
Iron the creases of the pintuck.
Repassez les plis.
Planche los pliegues de las lorzas.
Отутюжьте сгиб защипа.
After sewing, turn over pintucks and iron them.
Après la couture, retournez les pintucks et repassez les.
Después de coser, dé la vuelta a los pliegues y plánchelos.
После выполнения строчки переверните защипы и
прогладьте их.
Pattern No. / Prog. No.
Nº de patrón / Обpaзец №
Practical 00 / Practical 00
Práctico 00 / прaктичеcкий 00
Presser foot / Pied presseur
Prensatelas / Прижимнaя лапкa
Standard presser foot (A)
Pied presseur standard (A)
Prensatelas estándar (A)
cтандартная прижимная лапка (A)
Width of finished pintuck
Largeur entre couture et bord
Anchura de la lorza acabada
шиpинa гoтoвoгo защипа
Crease
Pli
Pliegue
сгиб
Crease / Pli / Pliegue / сгиб
Attention
Turn OFF the power switch before replacing the presser foot.
Attention
Eteindre la machine avant de remplacer le pied presseur.
Atención
Apague la máquina antes de sustituir el prensatelas.
Внимание
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
2
1
3
73