JTS US-9001D Скачать руководство пользователя страница 8

8

3

Applications

In combination with a wireless microphone, the multi -
frequency receiver US-9001D / 5 makes up a wireless
audio transmission system which is ideally suited for
musicians and live performance on stage. The wire-
less transmission of music or speech to the audio
system ensures the musicianʼs freedom of movement
during the performance.

The True Diversity* receiver operates in the UHF

frequency range of 518 to 542 MHz. Within this range,
the frequency for the audio transmission can be
select ed as desired (frequency spacing 125 kHz).

The following transmitters from JTS can be used:
MH-950 / 5 (order no. 25.5470) 

Hand-held microphone with multifrequency trans-
mitter

PT-950B / 5 (order no. 25.5500)

Multifrequency pocket transmitter with Lavalier
microphone

To increase the range and the interference immunity, it
is possible to use two antenna amplifiers UB-900B
(order no. 15.0260) available as accessories instead
of the antennas supplied. The amplifiers are supplied
with power via the antenna jacks of the receiver.

3.1 Rack mounting

For insertion into a rack for units of a width of 482 mm
(19″) the holder DR-900SET (order no. 24.4770)
which is able to accept a maximum of two receivers is
avail able as an accessory. The holder requires a
height of 1 rack space (= 44.5 mm).

4

Connection

1) Insert the two supplied antennas (1) into the BNC

antenna jacks ANT. 1 and ANT. 2 (11) and put them
in a vertical position.

2) For connecting the subsequent unit (e. g. mixer) the

receiver is provided with two audio outputs:
AF OUTPUT BAL. (10) = 

balanced XLR output, for connecting a balanced
microphone input

AF OUTPUT UNBAL. (9) = 

unbalanced 6.3 mm output jack, for connecting a
line input (a matching connection cable is sup-
plied with the unit)

If the subsequent unit is provided with a balanced
microphone input, the XLR output should be used
for an optimum signal transmission.

Make the corresponding connection to the sub-

sequent unit. Do not switch on the subsequent unit
or do not advance the corresponding fader on the
mixer before the microphone system has com 

-

pletely been switched on.

3) Connect the supplied power supply unit to the jack

(8) for the power supply and the mains plug of the
power supply unit to a socket (230 V~ / 50 Hz).

5

Operation

1) Switch on the receiver with the POWER switch (2)

[keep the button pressed for approx. 1 s].

The frequency indication (i) in the display (3)

shows the reception frequency currently adjusted.
As long as the unit does not receive a radio signal
from the transmitter on the adjusted frequency, it is
muted [MUTE (h) is inserted]

2) Switch on the transmitter. If the transmitter and the

receiver have been adjusted to different frequen-
cies, adjust the receiver to the frequency of the
transmitter either manually or via the automatic fre-
quency scanning 

see chapter 5.1.

If the transmitter and the receiver have been ad -

justed to the same frequency, the muting is deacti -
vated [MUTE (h) disappears]. One of the indications

or 

(g) lights up to indicate which of the two sepa-

rate receiving parts of the unit respectively receives
the more powerful radio signal. The bar graph RF (c)
indicates the reception quality: the more segments
on the bar graph, the better the reception.

If the reception is too poor, check if
a the batteries of the transmitter are exhausted.

The battery symbol (d) in the display indicates
the current charging status of the batteries of the
transmitter:

fully charged

exhausted

b the distance between the transmitter and the

receiver is too long.

c the reception is disturbed by objects in the trans-

mission path.
Transmitter and receiver should be placed at a
minimum distance of 50 cm from metal objects
and potential sources of interference, such as
e. g. motors or fluorescent tubes.

d the reception can be improved by turning the

antennas.

Note: If the power of the radio signal falls below a
defined threshold value, the receiver will be muted.
This will prevent noise on the receiver in case of
interference with reception or when switching off
the transmitter. Then the display indicates MUTE
(h). The muting is deactivated as soon as the unit
receives a radio signal of sufficient power again.

3) Switch on the subsequent audio unit or advance

the corresponding fader on the mixer.

4) Speak/sing into the microphone. The volume level

of the audio signal received is shown via the bar
graph AF (b) and the indication PEAK (e):

The more segments of the indication AF are in -
serted, the higher the volume level. The indication
PEAK should only light up shortly with signal
peaks. If it lights up permanently, the level is too
high and distortions will occur.

B

A

ENGLISH

* True Diversity technique:

The transmission signal is received by two antennas and then
separately processed in two receiving parts. The better signal re -
spectively of the two receiving parts is sent to the outputs by the
electronics.

Содержание US-9001D

Страница 1: ...ution of JTS products US 9001D 5 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Manual de instrucciones True Diversity UHF Empf nger True Diversity UHF Receiver R cepteur True Diversity UHF Rece...

Страница 2: ...starts on page 7 DEUTSCH ENGLISH Antes de cualquier instalaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo aparato de JTS Por favor lea estas ins trucciones de uso atentamente antes de hacer func...

Страница 3: ...Hz B POWER True Diversity Receiver MIN MAX vol AF OUTPUT UNBAL AF OUTPUT BAL ANT 2 ANT 1 12 18V 200mA S N T06 XXXXXX 01 FREQUENCY RANGE 518 542 MHz 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 RF AF MUTE MHz A B FREQ SCAN...

Страница 4: ...erst rkers 11 BNC Antennenbuchsen ANT 1 und ANT 2 f r die zwei beiliegenden Antennen 1 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Die Ger te Empf nger und Netzger t entsprechen allen relevanten Richtlinien...

Страница 5: ...ellt den Empf nger entweder manuell oder ber den automatischen Frequenzsuchlauf auf die Frequenz des Senders einstellen siehe Kap 5 1 Sind Sender und Empf nger auf die gleiche Fre quenz eingestellt is...

Страница 6: ...zeigt kurz und wechselt dann wieder zur ck auf die vorherige Anzeige Im Einstellmodus SCAN blinkt immer die Einblendung SCAN a Hinweis Zum Verlassen des Modus SCAN ohne den Suchlauf zu starten die Tas...

Страница 7: ...nput of a mixer or amplifier 11 BNC antenna jacks ANT 1 and ANT 2 for the two supplied antennas 1 2 Safety Notes The units receiver and power supply unit correspond to all relevant directives of the E...

Страница 8: ...x 1 s The frequency indication i in the display 3 shows the reception frequency currently adjusted As long as the unit does not receive a radio signal from the transmitter on the adjusted frequency it...

Страница 9: ...the key once again to change into the mode SCAN The display shortly shows and then returns to its previous indica tion In the adjusting mode SCAN SCAN a keeps flashing Note To exit the mode SCAN witho...

Страница 10: ...igne d une table de mixage ou d un amplificateur 10 Sortie sym trique AF OUTPUT BAL XLR pour brancher une entr e micro sym trique d une table de mixage ou d un amplificateur 11 Prises d antenne BNC AN...

Страница 11: ...de l metteur sur la fr quence r gl e il est coup muet affichage MUTE h 2 Allumez l metteur Si l metteur et le r cepteur sont r gl s sur des fr quences diff rentes r glez le r cepteur soit manuellemen...

Страница 12: ...fl che 4 n ont pas t enfonc es dans ce mode 1 L metteur doit tre allum et r gl sur la fr quence d mission voulue voir notice d utilisation de l metteur 2 Pour aller au mode FREQ maintenez la touche 5...

Страница 13: ...Elimination interf rences squelch signal pilote noise mute Sorties audio XLR sym 150 mV 150 Jack 6 35 asym 900 mV 1 k Temp rature de fonctionnement 0 40 C Alimentation par bloc secteur livr reli 230...

Страница 14: ...Jack de alimentaci n para la conexi n de la unidad de alimentaci n entregada 9 Jack de salida asim trica AF OUTPUT UNBAL jack 6 3 mm para conectar a una entrada de l nea de una mesa de mezclas o un a...

Страница 15: ...de alimentaci n entregada al jack 8 para la alimentaci n y la toma de red de la unidad de alimentaci n a la toma 230 V 50 Hz 5 Funcionamiento 1 Encienda el receptor con el interruptor POWER 2 mantenga...

Страница 16: ...uencia aumenta en 125 kHz cada vez que se presiona la tecla se disminuye en 125 kHz 3 Para memorizar la frecuencia presione la tecla una vez m s La pantalla indica brevemente y la unidad vuelve al fun...

Страница 17: ...cias eliminaci n de interferen cias mediante tono piloto silenciamiento de ruido Salidas audio XLR sim 150 mV 150 jack 6 3 mm asim 900 mV 1 k Temperatura ambiente 0 40 C Alimentaci n mediante la PSU e...

Страница 18: ...www jts germany de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1500 99 01 01 2014...

Отзывы: