background image

5.2 Adjusting the sensitivity

1) Keep the key SET (6) pressed for 2 s until the dis-

play shortly indicates 

. Then shortly press the

key SET twice again so that the display shortly indi-
cates 

and then the current sensitivity (0 dB, 

-10 dB, -20 dB, or -30 dB).

Note:

To exit the adjusting mode without making an

adjustment, press the key SET so many times
until the display shows 

. The microphone

will then return to normal operation.

2) Adjust the sensitivity according to the indication AF

on the display of the receiver so that an optimum
volume level of the microphone will be obtained. If
the volume is too high, the microphone will distort;
in this case adjust a lower value with the key 

(4).

If the volume is too low, there will be a poor signal-
noise ratio; in this case adjust a higher value with
the key 

(5).

3) To memorize the adjustment, press the key SET.

The display will shortly indicate 

, the adjusting

mode will be exited, and the microphone will go to
normal operation.

5.3 Locking/Unlocking the microphone

With the microphone locked, it is not possible

a to switch off the microphone; if the POWER switch

(9) is set to OFF with the microphone locked, the
display will show 

.

b to recall the adjusting modes for group/channel

and sensitivity.

5.3.1 Activating the locking function

1) Keep the key SET (6) pressed for 2 s until the dis-

play shortly indicates 

. Then shortly press the

key SET three times again so that the indication

flashes on the display (locking deactivated).

2) Press the key 

(5): 

flashes on the display.

3) To memorize the adjustment, press the key SET.

The display will shortly indicate 

, the adjusting

mode will be exited, and the microphone will go to
normal operation.

5.3.2 Deactivating the locking function

1) The POWER switch (9) must be set to POWER.

2) Keep the key SET (6) pressed for 3 s until

flashes on the display.

3) Press the key 

(4): 

flashes on the display.

4) To memorize the adjustment, press the key SET.

The display will shortly indicate 

, the adjusting

mode will be exited, and the microphone will go to
normal operation.

5.4 Mute function

The mute function serves for short interruption of the
signal transmission (“throat clearing mode” or “enquiry
mode”) with subsequent immediate readiness for op -
eration without delay.

1) Set the MUTE switch (11) at the lower end of the

microphone to the position MUTE. If required, slide
the safety cap (10) upwards beforehand. The mute
function switched on can also be recognized by the
indication MUTE on the display of the receiver.

2) To continue the signal transmission, set the MUTE

switch to the position OFF.

Note:

In the switch position MUTE there will be no

speech transmission; however, the microphone
will still be in the transmission mode and con-
sume power. Therefore, always switch off the
microphone with the POWER switch (9) [posi-
tion OFF] for longer interruptions.

6

Replacement Microphone Cartridge

The microphone cartridge (1) can be replaced by the
capacitor microphone cartridge DMC-8000-6 from JTS
which offers a supercardioid characteristic and a wider
frequency range (50 – 18 000 Hz).

1) Unscrew the microphone cartridge (1).

2) Place the replacement microphone cartridge on the

handle in such a way that the 4-pole contacts (12)
of the cartridge and of the handle fit into each other,
then screw the cartridge on the handle.

7

Specifications

Approval No.:. . . . . . . 

Type of unit: . . . . . . . .  dynamic hand-held micro-

phone with PLL multifre-
quency transmitter

Directivity: . . . . . . . . .  hypercardioid

Radio frequency 
range:  . . . . . . . . . . . .  790 – 814 MHz, divided into

64 channels (

table fig. 4)

Audio frequency 
range: . . . . . . . . . . . .  50 – 16 000 Hz

Frequency stability: . .  ±0.005 %

Transmitting power: . .  10 mW (EIRP)

Ambient temperature: 0 – 40 °C

Power supply: . . . . . .  two 1.5 V batteries 

of size AA (R6)

Dimensions:. . . . . . . .  Ø 53 mm x 240 mm

Weight: . . . . . . . . . . .  370 g

Subject to technical modification.

0197

!

9

ENGLISH

®

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may

be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Содержание MH-8800G

Страница 1: ...en Distribution of JTS products MH 8800G Mikrofon mit UHF Sender Microphone with UHF Transmitter Microphone avec émetteur UHF Micrófono con emisor UHF Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...tarts on page 10 DEUTSCH ENGLISH Antes de cualquier instalación Le deseamos una buena utilización para su nuevo aparato de JTS Por favor lea estas ins trucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad se prevendrán errores de operación usted y el aparato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado ...

Страница 3: ...3 OFF POWER OFF MUTE OFF MUTE Mh 8800G SET 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 12 6 ...

Страница 4: ...icht fachgerecht repariert kann keine Haftung für daraus resultierende Sach oder Personenschä den und keine Garantie für das Mikrofon übernom men werden 3 Einsatzmöglichkeiten Dieses dynamische Handmikrofon mit integriertem Multifrequenz Sender bildet mit dem Multifrequenz Empfänger US 903DC PRO von JTS ein drahtloses Audio Übertragungssystem Das Funkmikrofon arbei tet mit vier Sendegruppen A D de...

Страница 5: ...e mit unterschiedlichen Funk frequenzen lassen sich so farblich codieren 9 Zum Ausschalten des Mikrofons nach dem Betrieb den Ein Ausschalter 9 auf OFF stellen 5 1 Einstellen der Sendegruppe und des Über tragungskanals 1 Die Taste SET 6 2 s gedrückt halten bis das Dis play kurz anzeigt Anschließend blinkt die Gruppenanzeige oder Hinweis Um den Einstellmodus ohne eine Einstel lung zu verlassen die ...

Страница 6: ...e Einstellung durch Drücken der Taste SET spei chern Im Display erscheint kurz der Ein stellmodus wird verlassen und das Mikrofon wech selt auf den Normalbetrieb 5 4 Mute Funktion Die Mute Funktion dient zur kurzen störungsfreien Unterbrechung der Signalübertragung Räusper bzw Rückfrage Modus und anschließender soforti ger Betriebsbereitschaft ohne Zeitverzögerung 1 Den Schalter MUTE 11 unten am M...

Страница 7: ...dmissible ambient tempera ture range 0 40 C G For cleaning only use a dry soft cloth never use chemicals or water G No guarantee claims for the microphone and no lia bility for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the microphone is used for other purposes than originally intended if it is not correctly operated or not repaired in an expert way 3 Applications Togethe...

Страница 8: ...ff the microphone after operation set the POWER switch 9 to OFF 5 1 Adjusting the transmission group and the transmission channel 1 Keep the key SET 6 pressed for 2 s until the dis play shortly indicates Then the group indica tion or flashes Note To exit the adjusting mode without making an adjustment press the key SET so many times until the display shows The microphone will then return to normal...

Страница 9: ... the display 4 To memorize the adjustment press the key SET The display will shortly indicate the adjusting mode will be exited and the microphone will go to normal operation 5 4 Mute function The mute function serves for short interruption of the signal transmission throat clearing mode or enquiry mode with subsequent immediate readiness for op eration without delay 1 Set the MUTE switch 11 at th...

Страница 10: ... ou corporels si lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu sʼil nʼest pas correctement utilisé ou réparé par un technicien habilité en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilités dʼutilisation Ce micro main dynamique avec émetteur multifré quences intégré constitue avec le récepteur multifré quences US 903DC PRO de JTS un système de transmission audio s...

Страница 11: ...es 9 Pour éteindre le microphone après le fonctionne ment poussez lʼinterrupteur 9 sur OFF 5 1 Réglage du groupe dʼémission et du canal de transmission 1 Maintenez la touche SET 6 enfoncée pendant 2 secondes jusquʼà ce que sur lʼaffichage apparaisse brièvement Ensuite lʼaffichage du groupe ou clignote Conseil pour quitter le mode réglage sans effectuer de réglage enfoncez la touche SET jusquʼà ce ...

Страница 12: ... Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche SET Sur lʼaffichage apparaît brièvement le mode de réglage est quitté lʼappareil revient au mode normal 5 3 2 Désactiver la fonction verrouillage 1 Lʼinterrupteur Marche Arrêt 9 doit être sur POWER 2 Maintenez la touche SET 6 enfoncée pendant 3 secondes jusquʼà ce que sur lʼaffichage clignote 3 Enfoncez la touche 4 sur lʼaffichage clignote 4 Mémorise...

Страница 13: ... schéma 4 Bande de fréquence audio 50 16 000 Hz Stabilité de fréquences 0 005 Puissance dʼémission 10 mW EIRP Température de fonctionnement 0 40 C Alimentation 2 batteries 1 5 V type R6 Dimensions Ø 53 mm x 240 mm Poids 370 g Tout droit de modification réservé 0197 13 FRANÇAIS Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toute repro duction même partielle à de...

Страница 14: ... del aire y calor rango de tempe ratura ambiente admisible 0 40 C G Para limpiar utilice sólo un paño seco y suave no utilice nunca productos químicos o agua G No se asumirá ninguna garantía para el micrófono ni se aceptará ninguna responsabilidad en caso de daños personales o patrimoniales causados si el micrófono se usa con otros fines distintos a los ori ginalmente concebidos si no se utiliza c...

Страница 15: ...ios sistemas con frecuencias de radio diferentes 9 Para apagar el micrófono tras el funcionamiento ajuste el interruptor POWER 9 en OFF 5 1 Ajustar el grupo de transmisión y el canal de transmisión 1 Mantenga la tecla SET 6 presionada durante 2 seg hasta que la pantalla indique brevemente Luego la indicación o parpadea Nota Para abandonar el modo de ajuste sin hacer ningún ajuste presione la tecla...

Страница 16: ...ione la tecla SET La pantalla indicará brevemente se abando nará el modo de ajuste y el micrófono se pondrá en funcionamiento normal 5 3 2 Desactivar la función de bloqueo 1 El interruptor de encendido 9 debe ajustarse en POWER 2 Mantenga la tecla SET 6 presionada durante 3 seg hasta que parpadee en la pantalla 3 Presione la tecla 4 parpadea en la pan talla 4 Para memorizar el ajuste presione la t...

Страница 17: ... Gama de frecuencia audio 50 16 000 Hz Estabilidad de frecuencia 0 005 Potencia de transmisión 10 mW EIRP Temperatura ambiente 0 40 C Alimentación dos baterías 1 5 V de tipo AA R6 Dimensiones Ø 53 mm x 240 mm Peso 370 g Sujeto a modificaciones técnicas 0197 ESPAÑOL Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducción mismo parcial para fines come...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0630 99 02 01 2008 www jts germany de ...

Отзывы: