background image

INSTRUCTION MANUAL CODE  80241   REV D 

 June  2012 

(It can be modi

 ed without notice) 

 Page:  15

J

.P.  SELECTA s.a.

Ctra. NII Km 585.1 Abrera  08630  (Barcelona) España

Tel (34) 93 770 08 77  Fax (34) 93 770 23 62

 e-mail: [email protected] - website: http://www.grupo-selecta.com

2 General Information for Users 

2.1 Legal requirements for installation, use and mainte-

nance of this autoclave

Valid reference regulation over pressure equipments:

- Directive  97/23/CE

- Pressure equipments regulation RD 1244/1979 (Spain)

Installation requirements are established in section 7 of this manual.

2.2 Autoclave reception

Handle the equipment with care in a suitable way according to its weight and con-

sidering it as a FRAGILE equipment.

Unpack and check that the contents coincide with the «packing list». If you see 

any damages or something missing, please notify your distributor as soon as 

possible.

Keep the original package for some days. Afterwards, throw away in the right way, 

by separating its components into cardboard, wood and plastic.

2.3 Documentation

The following documents are supplied with the autoclave:

- Instructions manual:

Do not install nor use this equipment before reading carefully this user’s manual.

These instructions are an important part of this equipment and must be available 

to all users. 

Any doubt should be asked to the autoclave distributor.

- CE Declaration of conformity:

This is a necessary document for authenticating the autoclave installation.

2.4 Other interesting information

Autoclaves sent to J.P. SELECTA, s.a. for repairing or maintenance should be disin-

fected.

Any modi

 cation, elimination or lack of maintenance of any autoclave device is 

forbidden.

It is forbidden also the use of this equipment in explosive environments or with 

steamed substances or to make explosive or in

 ammable mixtures.

If this autoclave is used in a way not speci

 ed by J.P. SELECTA, s.a., the guarante-

ed protection and its functionality can be committed.

2.5 Warranty period

Autoclaves are guaranteed for one year. The warranty does not cover damages 

caused by incorrect use or by causes beyond the control of J.P. SELECTA, s.a.

Any manipulation of the machine by not authorized personnel of J.P. SELECTA, s.a., 

automatically cancels the guarantee.

Содержание 4001745

Страница 1: ...t notice Page 1 J P SELECTA s a Ctra NII Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es website http www grupo selecta com AUTOCLAVE PARA ES...

Страница 2: ...tenido est ndar del paquete 7 5 Introducci n 7 5 1 Esterilizaci n 7 5 2 Desinfecci n 7 5 3 Medios de cultivo 7 5 4 Purgado Extracci n del aire de la c mara 7 5 5 Vapor saturado 7 5 6 Purgado atmosf ri...

Страница 3: ...Contents List 17 4 1 Standard contents 17 5 Introduction 17 5 1 Sterilization 17 5 2 Disinfection 17 5 3 Culture media 17 5 4 Purge extracting the vessel air 17 5 5 Saturated vapour 17 5 6 Atmospheri...

Страница 4: ...ntes antit rmicos para realizar la operaci n descrita Respetar las instrucciones indicadas para realizar la operaci n descrita 1 2 Riesgos a los que est sometido el operador Posibilidad de tocar pieza...

Страница 5: ...suministran los siguientes documentos Manual de instrucciones No instalar ni utilizar el equipo sin leer previamente este manual de instrucciones suministrado Estas instrucciones forman parte insepar...

Страница 6: ...25 Medidas utiles cm x fondo 24x15 Medida ext cm Fondo x Ancho x Alto 40x38x38 Volumen Litro 8 Calidad del agua Desmineralizada entre 15 a 200 microS cm pH entre 5 y 7 Regimen de funcionamiento Contin...

Страница 7: ...struci n de agentes infecciosos Se realiza a temperatura m s baja que la esterilizaci n La desinfecci n consigue eliminar s lo algunas formas vegetativas 5 3 Medios de cultivo Material nutritivo en el...

Страница 8: ...apar n con algod n o alg n tipo de tap n que facilite la salida de aire del recipiente y no se forme presi n Evitar utilizar recipientes de cuello estrecho Al nal del ciclo de esterilizaci n dejar que...

Страница 9: ...Man metro 2 Indicador de sobretemperatura 3 Indicador de tapa abierta 4 Selector de temperatura 121 C 134 C 5 Mando temporizador 6 Pulsador desbloqueo tapa 7 Indicador de funcionamiento a 121 C 8 Ind...

Страница 10: ...8 Funcionamiento 8 1 Operaciones preliminares a la puesta en marcha Asegurarse de que la v lvula lateral 12 no est en posici n Vaciado Colocar la bandeja cubreresistencia en el fondo de la caldera Pon...

Страница 11: ...a a descontar el tiempo de esterilizaci n Al acabar el tiempo de esterilizaci n se enciende el indicador 10 y el autoclave naliza el ciclo de esterilizaci n 8 4 Final de la esterilizaci n Una vez term...

Страница 12: ...eso de esterilizaci n despu s del purgado se ponga la v lvula 12 en posici n Cerrado Ver apartado 8 3 Indicador de tapa abierta 3 Posible causa El indicador est encendido mientras la tapa est abierta...

Страница 13: ...eneral 20096 4 Piloto rojo tapa abierta 22004 5 Microrruptor tapa 20098 6 Temporizador 37025 7 Contactor calefacci n 13007 8 Contactor realimentaci n 13007 9 Presostato 134 C 2 bar 16212 10 Presostato...

Страница 14: ...could exceed 60 C Please use the thermal protective gloves to carry out the described operation Please respect the indicated instructions to carry out the described operation 1 2 Risks to which the op...

Страница 15: ...3 Documentation The following documents are supplied with the autoclave Instructions manual Do not install nor use this equipment before reading carefully this user s manual These instructions are an...

Страница 16: ...75mm2 Weight Net Kg 25 Useful measures cm x depth 24x15 Ext measures cm Depth x Width x Height 40x38x38 Volume Litre 8 Water quality Demineralised between 15 and 200 microS cm pH between 5 and 7 Oper...

Страница 17: ...n Disinfection is the process of destruction of infectious agents It is normally made at a lower temperature than sterilization Disinfection only achieves the elimination of some vegetable forms 5 3 C...

Страница 18: ...easier to pick possible spillage The containers should be lled about 2 3 of their capacity DO NOT CLOSE THEM hermetically just cover them with a cotton or some kind of stopper to let the air exit and...

Страница 19: ...m and closed manual valve 13 Purged steam and drainage outlet 17 Network connection cable 18 Fuses 19 Safety thermostat reset button Important The safety thermostat comes adjusted from the factory It...

Страница 20: ...13 8 Operation 8 1 Preliminary operations for switching on Check that the lateral valve 12 is not in the Drainage position Place the heater element cover tray at the bottom of the vessel Fill the ster...

Страница 21: ...begins to deduct from the sterilization time When the sterilization time nishes the indicator lights 10 and the autoclave nishes the sterilization cycle 8 4 Sterilization end Once the sterilization ti...

Страница 22: ...initiating the sterilization process to set the valve 12 to the Closed position after purging See chapter 8 3 Open lid indicator 3 Possible cause The indicator is on while the lid is open and must be...

Страница 23: ...itch 20096 4 Red indicator light open lid 22004 5 Lid microswitch 20098 6 Timer 37025 7 Heater contactor 13007 8 Feedback contactor 13007 9 Pressure switch 134 C 2 bar 16212 10 Pressure switch 121 C 1...

Страница 24: ...tic baths Bater as de kjeldahl y bater as de soxhlet Kjeldahl battery and Soxhlet battery Centr fugas de sobremesa y refrigeradas Centrifuges Estufas bacteriol gicas y de cultivos Bacteriological and...

Отзывы: