J.P. SELECTA s.a.
Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España
Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
e-mail: [email protected] - http://www.jpselecta.es
GUIDE DE L’UTILISATEUR
CODE 80051.02
REV 0 29/09/09
(Sous réserve de modification)
Pag.: 4
¡ATTENTION ! IMPORTANT POUR VOTRE SECURITE
CAUTION!!! IMPORTANT FOR YOUR SAFETY
Avant de brancher l’appareil, vérifier que la
tension de réseau correspond à celle indiquée sur
la plaque des caractéristiques de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer de sa bonne
connexion à la terre.
Pour le changement de la prise de branchement,
ne pas oublier les indications suivantes :
Câble bleu
:
Neutre.
Câble marron
:
Phase.
Câble jaune/vert : Terre.
Be sure that the voltage supply is the same as the
one indicated on the characteristics plate.
Do not use the autoclave if it is not earthed.
If you change the plug bear in mind the following:
Blue cable: Neutral.
Brown cable: Phase.
Yellow/green cable: Earth.
INSTALLATION
Placer le distributeur de paraffine sur une surface plane,
horizontale et nivelée, en laissant un espace libre de 10
cm. à la partie postérieure et latérales de l’équipement.
INSTALLATION
Place paraffin wax on a flat horizontal, level surface,
leaving a space at the back and sides of the apparatus
of about 10cm.
MODE OPERATOIRE
PANNEAU DE COMMANDES
1. Régulateur de température du robinet d’écoulement
Emptying tap temperature regulator
2. Lampe de signalisation au réseau (vert).
Mains indicator lamp (green).
3. Interrupteur général.
Main switch.
4. Lampe de signalisation de fonctionnement du
chauffage (jaune).
Heater operation indicator lamp (yellow).
5. Sélecteur de la température.
Temperature selector.
6. Robinet d’écoulement.
Emptying tap.
7.Couvercle en aluminium recouvert avec PTFE de
couleur noire.
Lid with PTFE-coated matt black.
8.Thermomètre lecteur de la température
Thermometer.
OPERATION
CONTROL PANEL:
3
1
5
2
4
6
7
8