Joyello JL-1072 J-TOPFIX Скачать руководство пользователя страница 16

16

ISOFIX posti sul sedile dell’auto tra schienale e seduta.

Un caratteristico click segnalerà l’avvenuto aggancio dei connettori e i rispettivi indicatori (10) 

scatteranno su verde. Spingere con energia il Seggiolino contro lo schienale dell’auto.

ATTENZIONE!

 Assicurarsi che l’aggancio sia avvenuto in maniera corretta su entrambi i lati, tirando 

verso di sé il Seggiolino. Contestualmente verificare la perfetta aderenza del Seggiolino allo schienale 
dell’auto.

SGANCIO CONNETTORI ISOFIX (Fig. 16-17)

Per sganciare gli attacchi ISOFIX tenere la base e premere il seggiolino contro il sedile dell’auto. Agire 
poi sui pulsanti di sblocco per sganciare i connettori ISOFIX dagli ancoraggi dell’auto.

ANCORAGGIO DEL TOP TETHER (Fig. 18-19-20-21-22-23-24)

ATTENZIONE! 

Fare riferimento al libretto istruzioni dell’auto per individuare il punto di ancoraggio del 

Top Tether nel veicolo. Tale punto di aggancio è contrassegnato da apposita etichetta e si può trovare 

nelle posizioni indicate dalle figure 19 e 20.

ATTENZIONE! 

Verificare che l’ancoraggio utilizzato per il Top Tether sia quello previsto. Evitare di 

confonderlo con l’anello previsto per fissare i bagagli.

ATTENZIONE! 

Far passare il Top Tether tra la parte alta dello schienale del sedile dell’autoveicolo e il 

poggiatesta. Non far passare mai il Top Tether sopra il poggiatesta dell’auto.

Una volta individuato il punto di ancoraggio, connettervi il gancio (15) del Top Tether.

Regolare la lunghezza della cintura del Top Tether tirando energicamente il nastro per portarlo in 

tensione. La conferma del corretto tensionamento avviene attraverso il colore verde. 

SGANCIO DEL TOP TETHER (Fig. 25)

Per sganciare la cinghia TOP TEATHER, premere il pulsante di regolazione della cinghia ed allentarla. 

Premere l’estremità flessibile e sganciare il gancio dal punto di ancoraggio dell’auto.

INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO PER GRUPPO 0+ (0-13kg) CON ISOFIX. IN 

POSIZIOE CONTRARIA AL SENSO DI MARCIA (Fig. 26-27-28-29-30)

ATTENZIONE!

 Fino a che il bambino non oltrepassa i 9 kg di peso l’unico posizionamento consentito 

per il seggiolino auto è quello rivolto in direzione contraria al senso di marcia e con la seduta regolata in 

posizione “4”. Per bambini fino a 13 kg si raccomanda l’installazione con il seggiolino rivolto in direzione 

contraria al senso di marcia.

Il seggiolino deve essere completamente reclinato quando è rivolto in direzione contraria al senso di 

marcia, per regolare lo schienale in posizione “4” fare riferimento alle indicazioni riportate qui sopra. 

Per istallare il seggiolino in posizione contraria al senso di marcia i connettori ISOFIX devono essere 

ruotati dalla parte posteriore alla parte anteriore. Spostare i connettori sganciandoli dal fermo, ruotarli e 

poi bloccarli nella parte anteriore del seggiolino come indicato nelle figure 26, 27 e 28.

Seguire le indicazioni di cui al paragrafo sopra per fissare il seggiolino auto ai punti di ancoraggio ISOFIX 

del veicolo per mezzo dei connettori ISOFIX.

Содержание JL-1072 J-TOPFIX

Страница 1: ...ggiolino trasporto auto per bambini GRUPPO 0 I II III Adatto a bambini di peso da 0 kg a 36 kg User manual Child restraint device GROUP 0 I II III Suitable for children weighing from 0 kg to 36 kg Con...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...LEGGERE CON ATTENZIONE GB IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY I Grazie per aver acquistato il seggiolino JOYELLO IMPORTANTE primadell usoleggere attentamente e integralmente questo li...

Страница 10: ...manuale a disposizione conservandolo con il prodotto Ogni paese prevede leggi e regolamenti diversi in materia di sicurezza per il trasporto dei bambini in auto Per questo consigliabile contattare le...

Страница 11: ...perrialzareil bambino dal seggiolino in caso di incidente il seggiolino potrebbe non funzionare correttamente Non lasciare che altri bambini giochino con componenti e parti del seggiolino Non trasport...

Страница 12: ...izione dettagliata nel paragrafo Montaggio del seggiolino auto AVVERTENZE Questo un dispositivo di ritenuta per bambini UNIVERSALE omologato in ottemperanza al regolamento ECE R44 04 adatto all impieg...

Страница 13: ...ISOFIX e dotati di cintura di sicurezza a 3 punti statica o con arrotolatore omologata in base al Regolamento UN ECE N 16 o ad altri standard equivalenti Non installare mai il seggiolino con una cintu...

Страница 14: ...rima di iniziare il viaggio assicurarsi che il seggiolino sia stato montato correttamente ed in modo sicuro In caso di dubbi sull installazione del seggiolino contattare il rivenditore del veicolo ATT...

Страница 15: ...o nella parte posteriore dello schienale e alzare o abbassare il poggiatesta in base alla statura del bambino Ricordare che la testa del bambino deve essere sempre al centro del poggiatesta REGOLAZION...

Страница 16: ...ncoraggio connettervi il gancio 15 delTopTether Regolare la lunghezza della cintura delTopTether tirando energicamente il nastro per portarlo in tensione La conferma del corretto tensionamento avviene...

Страница 17: ...ENZIONE Assicurarsi che la cintura di sicurezza del veicolo non sia attorcigliata e che il seggiolino sia correttamente fissato al sedile provando a muoverlo lateralmente l oscillazione deve essere mi...

Страница 18: ...sentire un click ben udibile Stringere le cinghie tirando la cinghia di regolazione dell imbracatura e assicurarsi che la tensione sia confortevole per il bambino ATTENZIONE verificate che le cinture...

Страница 19: ...o della seduta verso l alto Rimuovere sia la fibbia che l imbottitura Rimuovere il rivestimento staccare i bottoni automatici del rivestimento e togliere il rivestimento del sedile Inserire entrambe l...

Страница 20: ...d esempio solventi Per il lavaggio seguire le istruzioni riportate sull etichetta del rivestimento contenente i seguenti simboli per il lavaggio Lavare in acqua fredda 30 C Non candeggiare Non stirare...

Страница 21: ...rying the child car seat Some models of child car seat have a pocket to store the instructions Each country has different safety laws and regulations for the transportation of children in cars For thi...

Страница 22: ...in the event of an accident the child car seat may not operate correctly Do not let children play with the components or parts of the child car seat Do not carry more than one child at a time in the c...

Страница 23: ...n vehicles and it will fit most but not all car seats A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has declared in the vehicle handbook that the vehicle is capable of accepting a UNIVERSAL chil...

Страница 24: ...N Not allowed to install child car seat Be careful to install child car seat Installation is permitted only if there is 3 point belt The seat may not be installed in the area of effect of an airbag Sa...

Страница 25: ...on 10 ISOFIX Indicator 11 Headrest adjustment button 12 Harness straps 13 Harness connector 14 Recline mechanism 15 TopTether connector 16 Top tether adjuster 17 Belt guide for diagonal belt Group 0 A...

Страница 26: ...ssing the buttons 9 Fasten both ISOFIX connectors 8 to the corresponding ISOFIX hooks on the car seat between the backrestandtheseat Youwillheara click whentheconnectorsfitintoplaceandtherelevantindic...

Страница 27: ...the ISOFIX connectors WARNING Pull the car seat towards you to make sure that the seat has been installed correctly on both sides Check also that the child car seat is resting perfectly against the b...

Страница 28: ...sible If it shifts a lot repeat installation ensuring that the tension on the vehicle s 3 point belt is adjusted correctly Check also that the child car seat is resting perfectly against the backrest...

Страница 29: ...y attached and locked into the belt tightening device REMOVINGANDREPLACINGTHE5 POINTHARNESS Fig 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 Loose the shoulder straps and unhook the shoulder straps from...

Страница 30: ...oved and washed by hand with a mild detergent The colours of the cover may fade if washed at more than 30 C Donotspin andnevertumbledryinanelectricclothesdryer thefabricmayseparatefromthepadding The p...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...ntona 28 60033 Chiaravalle AN ITALY Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joyello bimbinitaly com Distribuito da DARINVEST S r l Via G Natali 51 A 62100 MACERATA ITALY Reg Impr C F e P IVA 01990150...

Отзывы: