background image

1

JC-610 (TMB 995)

Descrizione dell’apparecchio e simboli sul display / Description of the device and symbols on the display / Description de 

l’appareil et symboles affiches sur l’écran / Gerätebeschreibung und Symbole in der Anzeige / Descripción del aparato y 

símbolos de la pantalla / Descrição do aparelho e símbolos no visor / ОПИСАНИЕ НА АПАРАТА И НА СИМВОЛИТЕ ВЪРХУ 

ДИСПЛЕЯ / Descrierea aparatului şi simbolurile de pe ecran / A készülék leírása és a kijelzőn megjelenő szimbólumok

MISURATORE DI PRESSIONE AUTOMATICO DA BRACCIO / AUTOMATIC ARM BLOOD PRESSURE MONITOR / MESUREUR DE PRESSION AUTOMATIQUE PAR LE BRAS / 

AUTOMATISCHES ANDGELENK-BLUTDRUCKMESSGERÄT / MEDIDOR DE TENSIÓN AUTOMÁTICO DE BRAZO / MEDIDOR DE TENSÃO AUTOMÁTICO DE BRAÇO /

АВТОМАТИЧЕН АПАРАТ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА КРЪВНО НАЛЯГАНЕ, ЗА РЪКА / TENSIOMETRU AUTOMAT PENTRU BRAŢ /AUTOMATA KAR-VÉRNYOMÁSMÉRŐ 

 

Pressione sistolica / Systolic blood pressure / Pression systolique / Systolischer Blutdruck / Presión sistólica /  Tensão sistólica / Систолно налягане / Tensiune 

sistolică / Szisztolés vérnyomás

Pressione diastolica / Diastolic blood pressure / Pression diastolique / Diastolischer Blutdruck / Presión diastólica / Tensão diastólica / Диастолно налягане / 

Tensiune diastolică / Diasztolés vérnyomás

Pulsazioni al minuto / Pulse- Beats per minute / Pulsations par minute / Puls- Herzschläge pro Minute / Pulsaciones por minuto / Pulsações por minuto / 

Сърдечни удари в минута / Bătăi pe minut /  Percenkénti pulzusszám

Sgonfiaggio: Il bracciale sta terminando a sgonfiarsi / Deflation: The arm cuff is deflating / Dégonflement: Le bracelet termine de se dégonfler / Entleeren: 

Die Manschette hat sich entleert / Desinflado: El brazalete está terminando de desinflarse / Desinsuflamento: A braçadeira está a acabar de desinsuflar-se / 

Спадане: Маншетът приключва с изпускането на въздуха / Dezumflare: Manşeta finalizează dezumflarea / A karöltő majdnem leengedett

Data (ora-minuti) / Date (hour-minutes) / Date (heure-minutes) / Datum (Stunde-Minuten) / Fecha (hora-minutos) / Data (hora-minutos) / Дата (час-

минути) / Dată (oră-minute) / Dátum (óra-perc) 

Memoria: Se compare sul display il simbolo “M” ed il numero significa che si stanno visualizzando i dati relativi a quella memoria / Memory: The symbol 

“M” and number appearing together on the display indicate that data is being displayed for that / Mémoire: Si le symbole “M” s’affiche sur l’écran en même 

temps qu’un numéro, alors les données affichées sont celles correspondant au numéro de mémoire affiché / Speicher: Wenn auf der Anzeige das Symbol 

“M” zusammen mit einer Nummer erscheint, bedeutet dies, dass die dieser Messung entsprechenden Daten angezeigt werden / Memoria: Si aparecen en la 

pantalla el símbolo «M» y el número, significa que se están visualizando los datos de la posición de memoria correspondiente / Memória: Se aparece no visor o 

símbolo “M” e o número tal significa que estão a ser exibidos os dados relativos àquela memória / Памет: Ако върху дисплея се появи символът „М” заедно 

с данните, това означава, че са изведени данните, съхранени в този запис на паметта / Memorie: Dacă simbolul „M” apare pe ecran împreună cu datele 

înseamnă că sunt afişate datele aferente acelui loc din memorie / Memória: “Ha a képernyőn az adatokkal együtt megjelenik az “M” jelzés és egy szám, az azt 

jelenti, hogy az adott memóriára vonatkozó adatok kerülnek megjelenítésre.

mmHg: Unità di misura della pressione (1 mmHG=0.133Kpa) / Unit of pressure (1 mmHg = 0.133Kpa) / Unité de mesure de la pression (1 mmHG=0.133Kpa) 

/ Maßeinheit für den Druck (1 mmHG = 0.133 kPa) / Unidad de medida de la presión arterial (1 mmHG=0,133 Kpa) / Unidade de medida da tensão (1 

mmHG=0.133Kpa) /  Единица-мярка за налягане (1 mmHG=0.133Kpa) / Unitate de măsură a tensiunii (1 mmHG=0.133Kpa) / A nyomás mértékegysége 

(1mmHg= 0.133kPa)

La batteria si sta esaurendo e deve essere sostituita / The battery is running low and must be replaced / La pile est presque épuisée et doit être remplacée / Die 

Batterie ist schwach geworden und muss ausgewechselt werden / Las pilas se están agotando y se deben reemplazar / A pilha está fraca e deve ser substituída 

/ Батерията е изтощена и трябва да бъде заменена /  Bateria se termină şi trebuie înlocuită / Az elem kimerülőben van, ki kell cserélni

Aritmia: Battito cardiaco irregolare / Arrhythmia: Irregular heartbeat / Arythmie: Rythme cardiaque irrégulier / Arrhythmie: Herzrhytmusstörung / Arritmia: 

Ritmo cardíaco irregular / Arritmia: Batimento cardíaco irregular / Аритмия: Неравномерен сърдечен ритъм / Aritmie: Bătaie cardiacă neregulată / 

Szabálytalan szívverés: 

Livelli di classificazione / Classification levels / Niveaux de classement / Klassifikationsstufen / Niveles de clasificación / Níveis de classificação / Нива на 

класификация / Niveluri de clasificare / Osztályozás szintjei

 

 

 

 

Содержание JC-610

Страница 1: ...e symbol M and number appearing together on the display indicate that data is being displayed for that Mémoire Si le symbole M s affiche sur l écran en même temps qu un numéro alors les données affichées sont celles correspondant au numéro de mémoire affiché Speicher Wenn auf der Anzeige das Symbol M zusammen mit einer Nummer erscheint bedeutet dies dass die dieser Messung entsprechenden Daten ang...

Страница 2: ...sto dispositivo è progettato per la misurazione non invasiva e il monitoraggio della pressione sanguigna arteriosa e non deve essere utilizzato su arti diversi dal braccio Non confondere l auto monitoraggio con l auto diagnosi Questo apparecchio consente di monitorare la pressione sanguigna Non avviare né interrompere un trattamento medico unicamente sulla base delle letture rilevate dal dispositi...

Страница 3: ...re interpretata da un medico o da un assistente sanitario che conosce a fondo la vostra anamnesi Utilizzando costantemente il Misuratore di Pressione JOYCARE potrete informare il medico sulle tendenze costanti della vostra pressione sanguigna e quindi offrire un utile strumento per la diagnosi del vostro stato di salute Indossare correttamente il bracciale facendo particolarmente attenzione che si...

Страница 4: ...a circa 1 o 2 cm al di sopra della piegatura del gomito e il tubo deve essere posizionato in linea con il mignolo Premere il pulsante START STOP tutti i digit del display vengono visualizzati contemporaneamente e poi il display mostra O e il simbolo della freccia e subito dopo il bracciale inizia a gonfiarsi e il dispositivo inizia la misurazione Durante la misurazione non si deve parlare o muover...

Страница 5: ...lica mmHG 120 120 129 130 139 140 159 160 179 180 Pressione diastolica mmHG 80 80 84 85 89 90 99 100 109 110 Colore VERDE VERDE VERDE GIALLO ARANCIO ROSSO MANUTENZIONE E CURA DEL PRODOTTO Procedere alla pulizia del prodotto con un panno inumidito con acqua o con un detergente delicato e asciugare con un panno morbido Non utilizzare mai detergenti o spray aggressivi per pulire il prodotto Non immer...

Страница 6: ...lay visualizza E3 La pressione sul brac ciale è eccessiva Rilassatevi per alcuni minuti e poi ripetere la misurazione Il display visualizza E10 or E11 Il monitor ha rilevato un movimento durante la misurazione Muoversi durante la mi surazione può influen zare la misurazione rilassatevi per alcuni minuti e ripetere la mi surazione Il display visualizza Eexx Misurazione non cor rette rilassatevi per...

Страница 7: ...ente delle persone adulte Distribuito a marchio JOYCARE da JOYCARE S R L socio unico Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Italy GUANGDONG TRANSTEK MEDICAL ELECTRONICS CO LTD Zone A No 105 Dongli Road Torch Development District Zhongshan 528437 Guangdong China MDSS Medical Device Safety Service GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany SMALTIMENTO DEL PRODOTTO L apparecchio incluse le sue...

Страница 8: ...tà elettromagnetica IEC EN 60601 1 2 2007 Apparecchi elettromedicali Parte 1 2 Requisiti generali per la sicurezza di base e le prestazioni essenziali Normativa collaterale Compatibilità elettromagnetica Requisiti e test Requisiti della prestazione EN 1060 1 1995 A2 2009 Pressione arteriosa non invasiva Parte 1 Requisiti Generali EN 1060 3 1997 A2 2009 Pressione arteriosa non invasiva Parte 3 Requ...

Страница 9: ...e elettromagnetico raccomandazioni Emissioni rF cisPr 11 Gruppo 1 Il dispositivo JC 610 TMB 995 utilizza energia in radiofrequenza rF solo per il suo funzionamento interno di conseguenza le sue emissioni rF sono molto ridotte e tali da non comportare rischi di interferenza con eventuali apparecchiature elettroniche poste nelle vicinanze Emissioni rF cisPr 11 Classe B Il dispositivo JC 610 TMB 995 ...

Страница 10: ...e quella di un tipico ambiente commerciale od ospedaliero Sovratensione cEi 61000 4 5 1 kV linea linea 1 kV modalità differenziale la qualità della rete di alimentazione deve essere quella di un tipico ambiente commerciale od ospedaliero Cadute di tensione brevi interruzioni e variazioni della tensione sulle linee di alimentazione in ingresso cEi 61000 4 11 5 Ut 95 caduta su Ut per 0 5 ciclo 5 Ut ...

Страница 11: ...ienti da trasmettitori in radiofrequenza fissi determinate da un rilevamento elettromagnetico in loco a devono risultare inferiori al livello di conformità corrispondente a ciascuna gamma di frequenza b Possono verificarsi interferenze in prossimità di dispositivi recanti il seguente simbolo notA 1 a 80 MHz e 800 MHz vale la gamma di frequenza superiore notA 2 Queste linee guida potrebbero non ris...

Страница 12: ...ciente massimo nominale di potenza in uscita del trasmettitore W Distanza di separazione in funzione della frequenza del trasmettitore m tra 150 kHz e 80 MHz d 1 167 tra 80 MHz e 800 MHz d 1 167 tra 800 MHz e 2 5 GHz d 2 333 0 01 0 167 0 167 0 233 0 1 0 369 0 369 0 738 1 1 167 1 167 2 333 10 3 690 3 690 7 388 100 11 67 11 67 23 330 Nel caso di trasmettitori il cui coefficiente massimo di potenza n...

Страница 13: ...dication consult your physician to determine the most appropriate time to measure your blood pressure Never change a prescribed medication without consulting your Physician When the device was used to measure patients who have common arrhythmias such as atrial or ventricular premature beats or artrial fibrillation the best result may occure deviation Please consult your physician about the result ...

Страница 14: ...ated then replace the cover Replace the batteries when the battery symbol appears on the display and when the display starts to wane or doesn t power on If the product is not used for an extended period of time it is advisable to remove the batteries since a leak from the batteries can cause damage to the device SETTING THE DATE AND TIME Before using your blood pressure monitor you must set the da...

Страница 15: ...store the device away from any heat source the sun s rays excessive humidity sharp objects etc symbol Immediately after the arm cuff will begin to inflate and the device will begin the blood pressure measurement Avoid speaking or moving while taking readings After taking a reading the display will show the systolic and diastolic pressure as well as the heart rate storing them in memory automatical...

Страница 16: ...correctly and repeat the measu rement The display shows E3 The cuff pressure is too high Relax for a few minutes and repeat the measu rement The display shows E10 or E11 The monitor has detec ted a movement during the measurement Shifting your position during the measure ment may adversely af fect the measurement Relax for a few minutes and repeat the measu rement The display shows Eexx Incorrect ...

Страница 17: ...asure blood pressure exclusively in adults Distributed under the brand JOYCARE by JOYCARE S R L sole partner Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Italy GUANGDONG TRANSTEK MEDICAL ELECTRONICS CO LTD Zone A No 105 Dongli Road Torch Development District Zhongshan 528437 Guangdong China MDSS Medical Device Safety Service GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany DISPOSAL The device including...

Страница 18: ...ronment Electromagnetic compatibility IEC EN 60601 1 2 2007 Medical electrical equipment Part 1 2 General requirements for basic safety and essential performance Collateral standard Electromagnetic compatibility Requirements and tests Performance requirements EN 1060 1 1995 A2 2009 Non invasive blood pressure Part 1 General requirements EN 1060 3 1997 A2 2009 Non invasive blood pressure Part 3 Sup...

Страница 19: ... médical sur la seule base des mesures données par cet appareil Toujours consulter préalablement votre physicien Si vous prenez des médicaments consulter votre physicien afin de déterminer le moment le mieux approprié pour la prise de mesure de votre pression artérielle Ne jamais modifier un traitement prescrit sans consulter votre physicien Le résultat du mesurage avec l utilisation de cet appare...

Страница 20: ...éventuel le dispositif doit toujours être utilisé et conservé conformément aux indications de température et d humidité indiquées dans les spécificités techniques ALIMENTATION 4 piles AA incluses Secteur DC 6 V non inclus Connecteur de l adaptateur de réseau INSERTION ET REMPLACEMENT DES PILES Retirez le couvercle du compartiment piles situé sur la partie arrière du dispositif et insérez 4 nouvell...

Страница 21: ...ppareil peut mémoriser jusqu à 60 relevés après quoi il effacera progressivement les plus anciens en partant du n 60 Pour effacer annuler les données en mémoire il suffit de maintenir enfoncée pendant quelques secondes la touche MEM quand l appareil est éteint l inscription DEL ALL s affichera sur l écran appuyez sur la touche SET pour éliminer toutes les données mémorisées vous pourrez alors lire...

Страница 22: ...erreur L indication E1 s affiche sur l écran Le bracelet n est pas bien attaché Fixer le bracelet correc tement et reprenez la mesure L indication E2 s affiche sur l écran Le bracelet est trop serré Fixer le bracelet correc tement et reprenez la mesure L indication E3 s affiche sur l écran La pression sur le bra celet est excessive Détendez vous pendant quelques minutes puis reprenez la mesure L i...

Страница 23: ...ycare a été conçu pour mesurer la pression sanguine des adultes et non pas celle des enfants GUANGDONG TRANSTEK MEDICAL ELECTRONICS CO LTD Zone A No 105 Dongli Road Torch Development District Zhongshan 528437 Guangdong China MDSS Medical Device Safety Service GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany ÉLIMINATION Quand l appareil et ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables l éliminati...

Страница 24: ...icile Compatibilité électromagnétique IEC EN 60601 1 2 2007 Equipement électrique médical Part 1 2 Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles Norme collatérale Compatibilité électromagnétique Exigences et essais Exigence de rendement EN 1060 1 1995 A2 2009 La pression artérielle non invasive Partie 1 Exigences générales EN 1060 3 1997 A2 2009 La pression artériel...

Страница 25: ...erwendet werden Die Selbstüberwachung darf allerdings nicht mit einer Selbstdiagnose verwechselt werden Mit diesem Gerät kann der arterielle Blutdruck gemessen werden Eine medizinische Behandlung darf nicht auf alleiniger Grundlage der Messwerte des Gerätes begonnen oder unterbrochen werden Sie müssen immer zuerst Ihren Arzt fragen Sollten Sie regelmäßig Medikamente einnehmen müssen Sie Ihren Arzt...

Страница 26: ...t spielen Dieses Gerät kann nicht verwendet werden wenn Sie Wunden am Arm haben Dieses Gerät sollte nur zur Messung des Blutdrucks von Erwachsenen eingesetzt werden Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile Mikrocomputer Vermeiden Sie daher starke elektrische oder elektromagnetische Felder in unmittelbarer Nähe des Gerätes z B Handys Mikrowellen Diese können zu einer vorübergehenden Un...

Страница 27: ...zuschalten andernfalls schaltet es sich nach einigen Sekunden selbsttägig ab SPEICHERN AUFRUFEN UND LÖSCHEN DER DATEN Das Gerät ist in der Lage 60 Messungen zu speichern Nach jeder Messung speichert das Gerät alle Daten der jeweiligen Messung Den systolischen Druck den diastolischen Druck die Herzfrequenz das Datum die Uhrzeit und die WHO Bewertung Drücken Sie die Taste MEM um die gespeicherten Da...

Страница 28: ...niert nicht Die Anzeige wird blass bzw geht nicht mehr an Sind die Batterien leer Neue Batterien einlegen Sind die Batterien falsch herum eingelegt Batterien mit richtiger Polarität einlegen Sind die Batterien leer Das Symbol erscheint in der Anzeige Sind die Batterien leer Neue Batterien einlegen Fehlermeldung Die Anzeige zeigt E1 an Ist die Manschette rich tig angelegt Die Manschette richtig bef...

Страница 29: ...ch erwachsener Personen zu messen Unter der Marke JOYCARE vertrieben von JOYCARE S R L Alleingesellschafterin Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Italien GUANGDONG TRANSTEK MEDICAL ELECTRONICS CO LTD Zone A No 105 Dongli Road Torch Development District Zhongshan 528437 Guangdong China MDSS Medical Device Safety Service GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany ENTSORGUNG Das Gerät einsc...

Страница 30: ...r die medizinische Versorgung in häuslicher Umgebung Elektromagnetische Kompatibilität IEC EN 60601 1 2 2007 Medizinische elektrische Geräte Teil 1 2 Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit und wesentliche Leistungsmerkmale Ergän zungsnorm Elektromagnetische Kompatibilität Anforderungen und Prüfungen Gebrauchstauglichkeit EN 1060 1 1995 A2 2009 Nicht invasive Blutdruckmessgeräte Teil 1 Allgemei...

Страница 31: ...ocontrol con la autodiagnosis Este aparato permite realizar un seguimiento de la presión sanguínea No iniciar o interrumpir un tratamiento médico solo sobre la base de las mediciones obtenidas del aparato SIEMPRE consultar antes al médico de confianza En caso se tomen medicamentos consultar al médico para establecer el horario más adecuado para realizar la medición de la presión sanguínea JAMAS su...

Страница 32: ... los campos eléctricos o electromagnéticos fuertes en las inmediaciones del dispositivo por ejemplo teléfonos celulares hornos microondas Estos pueden alterar momentáneamente la precisión en la medición Para evitar posibles daños al dispositivo siempre se debe utilizar y almacenar siguiendo las instrucciones de la temperatura y la humedad indicadas en las especificaciones técnicas ALIMENTACIÓN 4 p...

Страница 33: ... de cada medición el dispositivo memoriza automáticamente todos los datos de esta La presión sistólica la diastólica la frecuencia cardíaca la fecha la hora y la clasificación de la OMS Pulse el botón MEM para cargar los datos almacenados La pantalla mostrará los datos relativos a la última medición efectuada MEM 1 Para visualizar todas las otras mediciones almacenadas basta con pulsar el botón SE...

Страница 34: ...no se enciende Las pilas están agotadas Introduzca pilas nuevas Las pilas no se han instalado correctamente Introduzca las pilas correctamente Las pilas están agotadas El símbolo apa rece en la pantalla Las pilas están agotadas Introduzca pilas nuevas Mensaje de error En la pantalla se mue stra E1 El brazalete no se ha conectado bien Colóquese el brazalete correcta mente y repita la medición En la...

Страница 35: ...ión más breve Atención El medidor de tensión Joycare ha sido diseñado para medir la presión arterial únicamente en personas adultas Distribuido con la marca JOYCARE por JOYCARE S R L socio único Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Italia GUANGDONG TRANSTEK MEDICAL ELECTRONICS CO LTD Zone A No 105 Dongli Road Torch Development District Zhongshan 528437 Guangdong China MDSS Medical Device S...

Страница 36: ...ilidad electromagnética IEC EN 60601 1 2 2007 Equipos electromédicos Parte 1 2 Requisitos genera les para la seguridad básica y características de funcionamiento esencial Norma Colateral Compatibilidad electromagnética Requisitos y pruebas Requisitos del rendimiento EN 1060 1 1995 A2 Presión arterial no invasiva Parte 1 Requisitos generales EN 1060 3 1997 A2 2009 Presión arterial no invasiva Parte...

Страница 37: ...ial e não deve ser usado em membros que não o braço Não confunda a auto monitorização com o auto diagnóstico Este aparelho permite monitorizar a pressão arterial Não inicie ou interrompa um tratamento médico unicamente com base nas leituras detectadas pelo dispositivo Consulte sempre antes o próprio médico Em caso de ingestão de fármacos consulte o médico para estabelecer o horário mais adequado e...

Страница 38: ...trónicos sensíveis Microcomputador Evitar portanto campos eléctricos ou electromagnéticos fortes nas imediações do dispositivo por exemplo telemóveis fornos microondas Estes podem originar uma falta de precisão temporária na medição A fim de evitar possíveis danos ao dispositivo utilize o e guarde o sempre de acordo com as indicações relativas à temperatura e humidade constantes nas especificações...

Страница 39: ...etectados a tensão sistólica diastólica e as pulsações e memorizá los á automaticamente Além disso no visor será exibida a data e a hora e o símbolo em relação à cor de referência com base na classificação da Organização Mundial de Saúde ver parágrafo padrões de classificação da tensão arterial Os resultados da medição na classificação OMS Organização Mundial de Saúde encontrar se ão na barra de m...

Страница 40: ...ou não acende As pilhas estão descarre gadas Instale pilhas novas As pilhas não foram instala das correctamente Inserir as pilhas correctamente As pilhas estão descarre gadas O símbolo apare ce no viso As pilhas estão descarregadas Instale pilhas novas MANUTENÇÃO E CUIDADO DO PRODUTO Proceder à limpeza do produto com um pano humedecido com água ou com um detergente delicado e secar com um pano mac...

Страница 41: ... Joycare foi projectado para medir a tensão arterial apenas em pessoas adultas Distribuído pela marca JOYCARE da JOYCARE S R L sociedade unipessoal Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Itália GUANGDONG TRANSTEK MEDICAL ELECTRONICS CO LTD Zone A No 105 Dongli Road Torch Development District Zhongshan 528437 Guangdong China MDSS Medical Device Safety Service GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannov...

Страница 42: ...a Compatibilidade electromagnética IEC EN 60601 1 2 2007 Aparelhos electromédicos Parte 1 2 Requisitos essenciais para a segurança de base e prestações essen ciais Norma colateral Compatibilidade electromagnética Requisitos e testes Requisitos da prestação EN 1060 1 1995 A2 2009 Pressão arterial não invasiva Parte 1 Requisitos gerais EN 1060 3 1997 A2 2009 Pressão arterial não invasiva Parte 3 Req...

Страница 43: ...ва на стойностите измерени от устройството Винаги се консултирайте с вашия лекар Ако приемате лекарства консултирайте се с вашия лекар за да се определи най подходящото време в което да се измерва кръвното налягане Никога да не се променят предписаните лекарства без първо да се консултирате с вашия лекар Когато устройството се използва за измерване на кръвното на пациенти с общи аритмии като предс...

Страница 44: ...ва за продължителен период от време Ви препоръчваме да извадите батериите тъй като евентуално изтичане на течност от тях може да повреди уреда НАСТРОЙКА НА ДАТА И ЧАС Предидаизползватеуреда еважноданастроитедататаичаса задаможетедазапаметяватеразличнитеизмерваниясъссъответстващатаимдатаичас Следкатопоставитебатериите задръжтенатиснатокопчето SET заоколо3секунди годинатащезапочнедамига натиснетекоп...

Страница 45: ...столно налягане mmHG 120 120 129 130 139 140 159 160 179 180 Диастолно налягане mmHG 80 80 84 85 89 90 99 100 109 110 цвят ЗЕЛЕН ЗЕЛЕН ЗЕЛЕН ЖЪЛТ ОРАНЖЕВ ЧЕРВЕН СТАНДАРТИ ЗА КЛАСИФИКАЦИЯ НА КРЪВНОТО НАЛЯГАНЕ Световната здравна организация WHO е утвърдила стандарти за класификация на кръвното налягане които следват по долу в таблицата Забележка уредът е подходящ за измерване на кръвно налягане от с...

Страница 46: ...а Батериите са изтощени Поставете нови батерии Батериите не са поставени правилно Поставете батериите правилно Батериитесаизтощени На дисплея се появява символът Батериитесаизтощени Поставете нови батерии Съобщения за грешка Дисплеят показва E1 Маншетът не е закопчан добре Закрепете маншета правилно и повторете измерването Дисплеят показва E2 Маншетът е прекалено стегнат Закрепете маншета правилно...

Страница 47: ...тбитовитеотпадъци занесетеговцентързаразделно събираненаелектрическииелектронниуреди илив моментавкойтоотидетедасизакупитеновуред можетедаоставитестарияв съответниямагазин къдетощесепогрижатзаунищожаването му В случай на нарушение се предвиждат строги санкции Всички указания и изображения се базират на най скорошната информация налична към момента на отпечатване на ръководството и могатдаподлежатн...

Страница 48: ...машно здравеопазване Електромагнитна съвместимост IEC EN 60601 1 2 2007 Медицинско електрическо оборудване Част 1 2 Общи изисквания за основна безопасност и съществена експлоатация Обезпечение изявление Електромагнитна съвместимост Изисквания и тестове Изисквания за изпълнение EN 1060 1 1995 A2 2009 Неинвазивно кръвно налягане Част 1 Общи изисквания EN 1060 3 1997 A2 2009 Неинвазивно кръвно наляга...

Страница 49: ...történik akiknek szívritmuszavara van mint szívpitvari kamrai eredetűkorai ütések vagy pitvarfibrilláció a kapott mérési eredmények nem biztos hogy elfogadhatóak lesznek Az eredmény érdekében konzultáljon kezelőorvosával Amennyibenamandzsettanyomásameghaladjaa40kPa 300mmHg értéket azegységautomatikusanleenged Amennyibenamandzsettanemengedle amikora nyomásmeghaladjaa40kPa 300mmHg értéket vegyeleaka...

Страница 50: ...sét követően kb 3 másodpercig tartsa lenyomva a SET gombot villogni kezd az év nyomja meg a MEM gombot az év beállításához majd nyomja meg a SET gombot a megerősítéshez villogni kezd a hónap a beállításhoz nyomja mega MEM gombot majd a SET gombot a megerősítéshez Ismételje meg ugyanezt a műveletsort a nap az óra és a perc beállíításához Miután mindent beállított a kijelzőn megjelenik a felirat maj...

Страница 51: ...Diasztolés vérnyomás mmHG 80 80 84 85 89 90 99 100 109 110 szín ZÖLD ZÖLD ZÖLD SÁRGA NARANCSSÁRGA PIROS AVÉRNYOMÁSMÉRÉS BESOROLÁSI STANDARDJAI Az Egészségügyi Világszervezet WHO a vérnyomás értékek besorolására standardokat dolgozott ki melyeket a lenti táblázat tartalmaz Megjegyzés akészülékfelnőttekvérnyomásánakmérésérealkalmas Arizikófaktorok mintpl acukorbetegség az elhízás a dohányzás stb nin...

Страница 52: ...Túlságosan magas vagy alacsony mérési eredmények esetén tanácsos orvosunkhoz fordulni MŰSZAKI JELLEMZŐK Modell JC 610 TMB 995 Megnevezés Karpántos vérnyomásmérő Mérési módszer Oszcillométeres Üzemmód Folyamatos üzemmód Vízbehatolás elleni védelem IP21 Védelmi fokozat BF alkalmazott rész Mérési tartomány Mandzsetta nyomása 0mmHg 300mmHg 0kPa 40kPa Mérési nyomás 40mmHg 230mmHg 5 3kPa 30 7kPa Érverés...

Страница 53: ...megadott tájékoztatás Általános Biztonsági Követelmények EN 60601 1 2006 Orvosi elektromos Berendezések 1 rész Alapvető általános biztonsági követelmények és lényeges teljesítmények IEC EN 60601 1 11 2010 Orvosi elektromos Berendezések 1 11 rész Alapvető általános biztonsági követelmények és lényeges teljesítmények Kiegészítő Jogszabály Orvosi elektromos berendezésekre vonatkozó követelmények és o...

Страница 54: ...nti cu aritmie cum ar fi batai premature atriale sau ventriculare sau fibrilatie atriala rezultatul poate fi deviat Va rugam consultati medicul specialist in legatura cu rezultatul obtinut Daca presiunea din manseta depaseste 40kPa 300mmHg aparatul se va desumfla automat Daca manseta nu se desumfla atunci cand depaseste valoarea de 40kPa 300mmHg desfaceti manseta de aparat si apasati butonul START...

Страница 55: ...figurat toate datele ecranul afişează şi apoi se va stinge automat după câtea secunde REGULI PENTRU MĂSURARE aşezaţi văcu5minuteînaintedemăsurare relaxaţi văşirămâneţicalmşiaşteptaţicelpuţin3minuteîntreomăsurareşialta Ţineţicorpulşibraţelefermeşinuvorbiţi în timpul măsurării şi nu atingeţi dispozitivul Efectuaţi măsurarea mereu pe acelaşi braţ Efectuaţi măsurarea pe braţul gol descoperit Nu strâng...

Страница 56: ...i în niciun fel manşeta Nu umflaţi manşeta dacă nu a fost înfăşurată mai întâi în jurul braţului Nu încercaţi niciodată să demontaţi sau să modificaţi vreo componentă a aparatului inclusiv manşeta încercândsăoreparaţi Încazdedefecţiuni adresaţi văunuicentrudeasistenţăautorizat Nulăsaţiprodusulsăcadăşinuîlexpuneţilaniciunfeldelovituri Întotdeauna depozitaţi produsul departe de surse de căldură de r...

Страница 57: ...vă Relaxaţi vă timp de câteva minute şi apoi repetaţi măsurarea Ecranul afişează E10 sau E11 Monitorul a detectat mişcare în timpul măsurării Dacă vă mişcaţi în timpul măsurării acest lucru ar putea influenţa o Relaxaţi vă timp de câteva minute şi repetaţi măsurarea Ecranul afişează Eexx Măsurare incorectă relaxaţi vă timp de câteva minute şi apoi repetaţi măsurarea Eroare de calibrare Repetaţi mă...

Страница 58: ...OYCARE S R L cu asociat unic Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Italy GUANGDONG TRANSTEK MEDICAL ELECTRONICS CO LTD Zone A No 105 Dongli Road Torch Development District Zhongshan 528437 Guangdong China MDSS Medical Device Safety Service GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany EVACUAREA Dispozitivul inclusiv părţile detaşabile şi accesoriile nu trebuie evacuat împreună cu deşeurile mu...

Страница 59: ...in mediul casnic Compatibilitate Electromagnetica IEC EN 60601 1 2 2007 Echipament medical electronic Part 1 2 cerinte generale pentru siguranta de baza si performanta esentiala Standarde colaterale Compatibilitate Electromagnetica cerinte si teste Cerinte de performanta EN 1060 1 1995 A2 2009 presiunea sangelui neinvaziva Part 1 cerinte generale EN 1060 3 1997 A2 2009 presiunea sangelui neinvaziv...

Страница 60: ...r the user of the device should assure that it is used in such an environment Emissions test Compliance Electromagnetic environment guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 The device uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Class B Harmonic emissions IEC 610...

Страница 61: ... environment Surge IEC 61000 4 5 1 kV line s to line s 2 kV line s to earth 1 kV line s to line s Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and voltage variations on power supply i nput lines IEC 61000 4 11 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle 40 UT 60 dip in UT for 5 cycles 70 UT 30 dip in UT for 25 cycles 5 UT 95 dip in UT for ...

Страница 62: ...res m Field strengths from fixed RF transmitters as determined by an electromagnetic site survey should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is ...

Страница 63: ...t power of the communications equipment Rated maximum output power of transmitter W Separation distance according to frequency of transmitter m 150 kHz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2 5 GHz 0 01 0 117 0 117 0 233 0 1 0 369 0 369 0 738 1 1 167 1 167 2 333 10 3 690 3 690 7 378 100 11 67 11 67 23 33 For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation ...

Страница 64: ...REV 04 JUL20015 Made in China JOYCARE S R L socio unico Sede legale e amministrativa via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Italy e mail info joycare it www joycare it ...

Отзывы: