background image

2

3

JC-323 PESE PERSONE PLAT
MANUEL D’INSTRUCTIONS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Capacité: 180 kg

Graduation: 100 g

Plateau en verre trempé

4 Senseurs Strain Gauge

Chiffre bien lisible grâce au large écran LCD

AUTO-ON

Extinction automatique

Indicateur de surcharge

Indicateur de batteries déchargées

Sélection unité de mesure kg/lb/st

Alimentation: 1 batterie au lithium CR 2032 (3V) inclus

INSTRUCTIONS POUR UTILISATION

Ouvrir le couvercle du compartiment des batteries,positionné sur le fond de la balance. Enlever l’étiquette de protection et fermer le compartiment. Sélectionner 

l’unité de mesure kg/lb/st par la spéciale touche située près du

compartiment de batterie. Positionner la balance sur une superficie plate et bien stable (les tapis sont déconseillés). La balance s’allume par pression. Monter 

sur la balance, les deux pieds pour la mesure de votre poids. Après avoir enregistré le poids, l’apparéil s’éteint automatiquement après quelques secondes.

Mesures suivantes

Descendre de la balance et suivre les instructions précédemment indiquées. Attention: avant de monter à nouveau sur la balance attendre que l’écran affiche 

0.0 Kg.

NB : 

Pour obtenir une mesure précise, quand vous montez sur la balance, maintenez toujours une position droite en cherchant à répartir le poids d’une manière 

uniforme.Ne pas bouger.

Remplacement des batteries

Ouvrir le couvercle du compartiment des batteries, positionné sur la partie inférieure de la balance. Insérer 1 batterie en faisant bien attention à la polarité + 

et –. Fermer le couvercle.

ENTRETIEN

Procéder au nettoyage de la balance avec un tissu humide: éviter toutes infiltrations d’eau. Ne jamais utiliser de détergents chimiques. Ne jamais plonger le 

produit dans l’eau. Ne jamais monter sur la balance les pieds

mouillés. Ne jamais remettre la balance en position droite, ceci en effet facilite l’épuisement des batteries.

En ce qui concerne l’instrument de précision, la balance doit être traitée toujours avec soin.

Ne pas la faire tomber et ne pas sauter dessus. Ne pas ouvrir ou chercher à réparer l’appareil. Toutes réparations doivent être réalisées par des techniciens 

spécialisés; dans le cas contraire la garantie n’aura plus de validité.

Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, enlever les batteries, car l’écoulement de liquide des batteries peut endommager l’appareil. En outre 

puisque la qualité des batteries varie de modèle à modèle, la garantie du produit ne couvre pas les dommages causés d’une possible perte de liquide. Lorsque la 

balance est éteinte, il ne faut appuyer aucun objet sur le plateau. Ne pas ranger l’appareil dans des lieux trop humides et poussiéreux. Ne pas exposer l’appareil 

au soleil et aux hautes températures.

En

 

cas

 

de

 

pannes

En cas de pannes, on conseille de contrôler que:

- les batteries ont été bien insérées.

- la balance est positionnée sur une superficie plate et stable.

- En outre, il faut s’assurer demonter sur la balance lorsque l’écran soit eteint.

Indicateur

 

de

 

batteries

 

déchargées

Si la balance ne s’allume pas ou montre “Err“, cela veut dire que les batteries doivent être remplacées.

Indicateur

 

de

 

surcharge

Si l’écran visualise “ Err “, la balance est surchargée (au-delà des 180 Kg)

ATTENTION

Ce produit doit être destiné à l’usage pour lequel il a été conçu, c’est-à-dire comme balance pèse-personne électronique et pour une utilisation domestique. 

Tout autre emploi est donc considéré comme impropre et par

conséquent dangereux. Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, carton, polystyrène etc.) ne

doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils pourraient être dangereux et doivent être éliminés selon la réglementation en vigueur. Cette balance n’est 

pas utilisable pour déterminer le poids d’objets ou de

substances dans les transactions commerciales, pour la fabrication de médicaments, pour le calcul de péages, tarifs, taxes, primes, amendes, rémunérations, 

indemnités ou redevances analogues déterminés selon le poids.

Cette balance est utilisable pour contrôler son poids corporel ; elle n’est pas utilisable pour émettre des diagnostics ou appliquer des traitements médicaux. Il 

faut consulter son médecin chaque fois que des valeurs semblent

insolites ou hors norme.

Afin d’éviter des risques pour l’usager de ce dispositif, il ne faut jamais modifier les dosages des médicaments ou des thérapies prescrits par son médecin sur 

la base des données mesurées par ce dispositif.

Remarque: pour des raisons de sécurité, évitez de marcher sure les bords du plateau.

Le produit a été projeté et fabriqué en respectant toutes les normes européennes applicables.

F

JC-323

Содержание JC-323

Страница 1: ...riparo da polvere e umidit non esporre al sole o a temperature eccessive In caso di malfunzionamento controllare che le batterie siano inserite correttamente controllare che la bilancia sia su una sup...

Страница 2: ...heck that you have selected the weigh unit Check whether the scale is on a flat level floor and not touching against a wall Ensure whether you do not step on the scale until the display is turned off...

Страница 3: ...it Si l appareil n est pas utilis pendant une longue p riode enlever les batteries car l coulement de liquide des batteries peut endommager l appareil En outre puisque la qualit des batteries varie de...

Страница 4: ...f den Bodenteil der Waage ffnen 1 Batterie einsetzen und dabei unbedingt auf die Pole und der Batterien achten Den Deckel des Batterieraum anschlie en REINIGEN UND PFLEGE Reinigen Sie mit einem feucht...

Страница 5: ...incluida INSTRUCCIONES PARA EL USO Abrir la tapa del vano pilas situado en el fondo de la balanza Quitar la etiqueta aislante y cerrar el vano pila Seleccionar la unidad de medida tr mite el interrup...

Страница 6: ...ferenciarlo de los residuos dom sticos debe ser llevado en un centro de recogida diferenciada para aparatos el ctricos y electr nicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato Las...

Страница 7: ...utilizada para estabelecer o peso de objectos ou subst ncias nas transa es comerciais e nem sequer para fabricar medicamentos ou para calcular portagens tarifas pr mios coimas indemniza es oumontante...

Страница 8: ...8 1 CR 2032 Lo Err 180kg 2002 96 RO JC 323 JC 323 MANUAL DE INSTRUC IUNI CARACTERISTICI TEHNICE Capacitate 180 kg Diviziune 100 g Platform din sticl temperat Patru senzori de precizie Strain Gauge...

Страница 9: ...ive n caz de defectare controla i ca bateriile s fie introduse corect verifica i ca pozi ionarea c ntarului s fie pe o suprafa plan i stabil asigura i v c nu a i urcat pe c ntar nainte ca afi ajul s s...

Страница 10: ...ik a garancia Ha huzamosabb ideig nem haszn lja a k sz l ket javasoljuk az elemek elt vol t s t mert egy esetleges folyad k kisziv rg s rong lhatja a k sz l ket Mivel az elemek min s ge modellt l f gg...

Страница 11: ...K ir nyelvet kell figyelembe venni Mivel a telep l si hullad kt l k l n kell kezelni ez rt a k sz l ket egy elektromos s elektronikai berendez sek gy jt s re szakosodott hullad klerak telepre kell vin...

Страница 12: ...12 LO err EC 96 2002 45 JOYCARE S p A socio unico...

Страница 13: ...e sono completamente gratuiti GB WARRANTY CARD Joycare S p A a company with a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused b...

Страница 14: ...imentado de la prueba de adquisici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN...

Страница 15: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Страница 16: ...REV 00 SEPT2010 JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Отзывы: