background image

24

Allen Fahrzeuginsassen sollte bekannt sein, wie das Kind im Notfall abgeschallt wird.

Immer das Kind im korrekt installierten Kindersitz anschnallen, auch für kurze Fahrten. Anderenfalls wird die 

Sicherheit des Kindes beeinträchtigt. Stets sicherstellen, dass die Gurte richtig gespannt, nicht verdreht und 

korrekt positioniert sind.

Der Beckengurt des Geschirrs muss so niedrig wie möglich positioniert werden, damit die Hüften des Kindes 

richtig gesichert werden.

Diesen Kindersitz nicht auf zur Seite oder gegen die Fahrtrichtung ausgerichteten Sitzen verwenden.

Den Kindersitz nur auf Sitzen installieren, die korrekt an der Struktur des Fahrzeugs befestigt und in 

Fahrtrichtung ausgerichtet sind. Sicherstellen, dass im Fahrzeug keine nicht gut verankerten klappbaren oder 

drehbaren Sitze vorhanden sind, die bei einem Unfall eine Gefahr darstellen könnten.

Die Art und Weise der Installation des Kindersitzes im Fahrzeug beachten, um zu vermeiden, dass durch einen 

beweglichen Sitz oder eine Fahrzeugtür beeinträchtigt wird.

Kein Kindersitz kann bei einem Unfall die totale Sicherheit des Kindes garantieren, aber die Benutzung des 

Kindersitzes reduziert das Risiko.

Das Risiko von ernsthaften Verletzungen des Kindes, nicht nur bei Unfällen, sondern auch unter anderen 

Umständen (zum Beispiel plötzliche Bremsungen usw.) steigt, wenn die Anweisungen im vorliegenden 

Handbuch nicht genau befolgt werden: Stets sicherstellen, dass der Kindersitz korrekt am Sitz befestigt ist.

Falls der Kindersitz beschädigt, verformt oder stark abgenutzt ist, muss er ersetzt werden, da es möglich ist, 

dass er seine ursprünglichen Eigenschaften verloren hat.

In keinem Fall ohne Genehmigung des Herstellers Änderungen am Produkt vornehmen.

Keine Zubehörteile, Ersatzteile oder Komponenten installieren, die nicht vom Hersteller geliefert werden.

Das Kind aus keinem Grund unbewacht im Kindersitz lassen, auch nicht angeschnallt.

Nie den Kindersitz unverankert auf dem Sitz des Fahrzeugs lassen, er könnte die Fahrzeuginsassen verletzen.

Keine nicht zugelassenen Zubehörteile verwenden, um das ordnungsgemäße Funktionieren nicht zu 

beeinträchtigen.

Keine Kissen, Decken usw. unter das Kind oder unter den Kindersitz legen, um eine höhere Position zu erzielen: 

Bei einem Unfall könnte die Funktionsweise des Rückhaltesystems beeinträchtigt werden.

Sicherstellen, dass das Kind nicht mit den Komponenten und Bauteilen des Kindersitzes spielt.

Nicht mehr als ein Kind gleichzeitig im Kindersitz transportieren.

Auch nach einem leichten Unfall ist es möglich, dass der Kindersitz Beschädigungen aufweist, die mit dem 

bloßen Auge nicht sichtbar sind: Daher muss er ersetzt werden.

Keine Kindersitze aus zweiter Hand benutzen: Sie könnten Beschädigungen aufweisen, die mit bloßem Auge 

nicht sichtbar sind und die die Sicherheit des Produkts beeinträchtigen.

Den Autokindersitz nicht ohne Stoffbezug benutzen; dieser Bezug darf nicht durch einen Bezug ersetzt werden, 

der nicht vom Hersteller zugelassen ist, da er ein integraler Bestandteil des Kindersitzes und der Sicherheit ist.

Den Autokindersitz nicht ohne Polsterungen und Schutz der Gurte (Schultersiege)verwenden, da sie einen 

integralen Bestandteil des Kindersitzes und der Sicherheit darstellen.

Die weißen Bauteile aus Polystyrol unter der Kopf stütze und unter den seitlichen Flügeln nicht entfernen oder 

auswechseln, da sie integrale Bestandteile der Sicherheit darstellen.

Im Zweifelsfall an den Hersteller oder den Händler dieses Autokindersitzes wenden.

Sicherstellen, dass das Band des Gurts nicht verdreht ist und vermeiden, dass es oder Bauteile des Kindersitzes 

in der Tür eingeklemmt werden oder gegen scharfen Kante scheuern.

Falls der Gurt Einschnitte oder Beschädigungen aufweist, muss er ausgewechselt werden.

Sicherstellen, dass keine Gegenstände oder Gepäckstücke im Fahrzeug transportiert werden, die nicht sicher 

befestigt sind, vor allem nicht auf der Hutablage: Bei einem Unfall oder einer plötzlichen Bremsung könnten 

sie zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen.

Sicherstellen, dass alle Fahrzeuginsassen den Sicherheitsgurt anlegen, sowohl für ihre eigene Sicherheit, als 

auch, weil sie bei einem Unfall oder einer plötzlichen Bremsung das Kind verletzen könnten.

ACHTUNG! Bei den Einstellungen (der Kopfstütze und der Gurte) sicherstellen, dass die beweglichen Teile des 

Kindersitzes nicht mit dem Körper des Kindes in Kontakt kommen.

Während der Fahrt das Fahrzeug an einem sicheren Ort parken, bevor Einstellungen am Kindersitz oder am 

Kind vorgenommen werden.

In regelmäßigen Abständen sicherstellen, dass das Kind nicht die Schnalle des Sicherheitsgurtes öffnet oder 

Содержание JC-1504 DISINVOLTO

Страница 1: ...e d emploi Si ge auto pour enfants GROUPE II III Pour des enfants de 15 36 kg de poids de 3 12 ans environ Manual de instrucciones Dispositivo de retenci n infantil GRUPO II III Apto para ni os con un...

Страница 2: ...le 4 Seduta 1 Apoyacabeza 2 Gu as p pasar el cintur n de seguridad 3 Respaldo 4 Asiento 1 Headrest 2 Belt guide 3 Backrest 4 Booster 1 Kopfst tze 2 Gurtf hrung 3 R ckenlehne 4 Sitz 1 Appui t te 2 Pass...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...ATTENZIONE GB IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY E IMPORTANTE CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS LEER ATENTAMENTE F IMPORTANT A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE A LIRE SOIGNEUSE...

Страница 5: ...ggiori informazioni ATTENZIONE In base alle statistiche sugli incidenti generalmente i sedili posteri del veicolo sono pi sicuri di quello anteriore si consiglia pertanto di installare il seggiolino s...

Страница 6: ...costituiscono parte integrante della sicurezza In caso di dubbi rivolgersi al costruttore o al rivenditore di questo seggiolino auto Controllare che il nastro della cintura non risulti attorcigliato e...

Страница 7: ...tore omologata in base la Regolamento UN ECE n 16 o altri standard equivalenti In caso di dubbio ci si pu rivolgere al produttore del dispositivo di ritenuta o al rivenditore APPLICABILIT Il seggiolin...

Страница 8: ...re il seggiolino sul sedile posteriore orientato nella direzione di marcia Posizionare il seggiolino in modo che lo schienale dello stesso poggi saldamente contro quello del sedile fig 5 Collocareilba...

Страница 9: ...n acqua fredda 30 C Non asciugare a tamburo Non stirare Non candeggiare Asciugatura distesa Tutteleindicazionieleimmaginisibasanosulleultimeinformazionidisponibilialmomentodellastampaepossono essere s...

Страница 10: ...ng the child car seat in the car make sure that no car seat or door can interfere with it No car seat can guarantee the total safety of your child in the event of accident but the use of this product...

Страница 11: ...e materials or fabric to fade If the vehicle has been left in the sun check that the different parts of the child car seat are not too hot in such an event let the child car seat cool down first befor...

Страница 12: ...BLING THE CAR SEAT The car seat consists of three components an adjustable headrest a backrest and a booster To install the child seat hook the handle at the bottom of the backrest to the two interloc...

Страница 13: ...the car fig 10 After placing the child pull the car belts to 3 points lap and diagonal by means of the buckle Under the arms pull the abdominal seat belt and over the child s shoulder pull the diagon...

Страница 14: ...ntacter les autorit s locales pour obtenir davantage d informations ATTENTION D apr s les statistiques sur les accidents les si ges arri re du v hicule sont g n ralement plus s rs que le si ge avant i...

Страница 15: ...as de doute s adresser au fabricant ou au revendeur de ce si ge auto S assurer que le harnais de s curit n est pas entortill et ne pas laisser ce dernier ou des parties du si ge auto se coincer dans l...

Страница 16: ...mologu selon la r glementation UN ECE n 16 ou d autres normes quivalentes En cas de doutes veuillez vous adresser au fabricant du dispositif de retenue ou au revendeur APPLICABILIT Le si ge auto pour...

Страница 17: ...che Positionnez le si ge auto de mani re ce que son dossier adh re solidement celui de la banquette du v hicule fig 5 Faites asseoir votre enfant sur le si ge auto Placez la ceinture de s curit autour...

Страница 18: ...ir S chage plat Toutes les informations et les images sont bas es sur les derni res informations disponibles au moment de l impression et sont sujets modification _____________________________________...

Страница 19: ...dos o giratorios que no est n bien enganchados ya que en caso de accidente podr an transformarse en un peligro Prestar atenci n a como se instala la silla en modo de evitar que un asiento en movimient...

Страница 20: ...n de los colores en materiales y tejidos En el caso que el veh culo haya estado detenido al sol verificar antes de acomodar al ni o dentro de la silla que las diferentes partes no se hayan sobrecalent...

Страница 21: ...ocar la silla en el asiento apropiado del veh culo en el sentido de la marcha del mismo No se aconseja instalar la silla de seguridad en el asiento delantero si el mismo est provisto de airbag frontal...

Страница 22: ...PALDO SOLO COMO BASE ASIENTO Grupo III para ni os de 22 kgs a 36 kgs Separaci n del respaldo de la base Tener firme con una mano la base empujar hacia atr s el respaldo y retirarlo con la otra mano fi...

Страница 23: ...Kindersitz kann nur auf dem Vordersitz installiert werden wenn der Front Airbag deaktiviert worden ist Im Autohaus oder in der Betriebsanleitung des Fahrzeugs berpr fen ob der Airbag abgeschaltet werd...

Страница 24: ...m eine h here Position zu erzielen Bei einem Unfall k nnte die Funktionsweise des R ckhaltesystems beeintr chtigt werden Sicherstellen dass das Kind nicht mit den Komponenten und Bauteilen des Kinders...

Страница 25: ...ung f r Kinder Zugelassen gem Reglement Nr 44 04 geeignet zur allgemeinen Verwendung und kompatibel mit den meisten jedoch nicht alle Sitzes des Fahrzeugs Die perfekte Kompatibilit t kann einfacher er...

Страница 26: ...unten dr cken bis sie mit einem Klick h rbar einrastet Die anschlie enden Klicks dienen der H heneinstellung der Kopfst tze Abb 1 2 VERWENDUNG F R GRUPPE II III von 15 bis 36 Kg H heneinstellung der K...

Страница 27: ...12 REINIGUNG UND PFLEGE Ausschlie lich originale Kindersitz berz ge verwenden da der berzug f r die korrekte Funktionsweise des R ckhaltesystems ma geblich ist Den Kindersitz niemals ohne berzug verw...

Страница 28: ...JOYCARE S R L Socio unico Sede legale e amministrativa Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN ITALY Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joycare it Made in China REV00 SEP2018...

Отзывы: