joucomatic ASCO 107 Скачать руководство пользователя страница 17

34

33

CURVAS DE LLENADO Y VACIADO DE UNA INSTALACIÓN

ES

Pa

Pb

T1

T2

T3

2

1

CURVAS DE LLENADO Y VACIADO DE UNA INSTALACIÓN

• CON ARRANQUE

 AUTOPILOTADO

Presión

Tiempo

Estos tiempos están definidos con una
presión de alimentación (Pa) = 6,3 bar,
una capacidad del circuito de salida de

10 litros

 y el 90 % de Pa.

Vaciado de la instalación

La zona de regulación del tiempo de llenado está comprendida entre las curvas (1) y (2).
El paso a pleno caudal se realiza automáticamente cuando la presión de salida alcanza del 60 al 70 % de la presión de entrada

Tiempo de llenado y vaciado (en segundos):

• CON ARRANQUE

 DE MANDO ELECTRONEUMÁTICO

 (tipo Modular 112 únicamente)

Pa

T1

T2

T3

2

1

Vaciado de
la instalación

Presión

Pb: 60 a 70 % Pa

Contrariamente al arranque autopilotado, esta  versión pasa a la posición "pleno caudal" después de recibir una señal eléctrica
mantenida (ver nota abajo).
La zona de regulación del tiempo de llenado está comprendida entre las curvas (1) y (2).

Tiempo de llenado y vaciado (en segundos):

Nota : La posición "pleno caudal" está asegurada por la electroválvula de
pilotaje, ésta debe estar bajo tensión después de controlar que todos los
captadores de fin de ciclo estén accionados. Permite asimismo desencade-
nar mas rápidamente la puesta a presión si la parada de urgencia se ha
producido al final del ciclo (ver curva A) o próxima a esta posición
(ver curvas B

1

, B

2

, B

3

, etc...)

Tiempo mínimo de llenado (curva A): 1s para 6,3 bar de presión de entrada
y una capacidad de 10l.

Pa

A

B

1

B

2

B

3

t

: curva de llenado del circuito de salida
por el ajuste (arranque en estado de
reposo)

Modular 107

Modular 112

T1 (con tornillo suelto 6 vueltas)

11,5

8

T2 (con tornillo suelto 1 vuelta)

250

75

T3 (tiempo de vaciado)

6,5

2

Estos tiempos están definidos con una presión de alimentación (Pa): 6,3 bar, presión basculante (Pb): 60 al 70 % Pa (no regulable)
y capacidad del circuito de salida de 

10 litros

.

Paso a pleno caudal
provocado por señal
eléctrica externa

Modular 112

T1 (con tornillo suelto 6 vueltas)

12

T2 (con tornillo suelto 1 vuelta)

110

T3 (tiempo de vaciado)

2

El arranque progresivo de mando eléctrico permite igualmente :
- Realizar de modo "automático" un funcionamiento a pleno caudal y de modo "regulable", un funcionamiento en velocidad lenta,
para aproximación manual paso a paso.
- En el momento de la puesta en modo "automático" posibilidad de realizar el o los primeros ciclos en velocidad lenta (mientras
la electroválvula de mando no esté con tensión).

Tiempo

Serie 343

Modulair 107-112

INSTALLATIE EN ONDERHOUD

EENHEID AFSLUITER EN

PROGRESSIEVE STARTER G 1/8 tot G 1/2

elektropneumatisch bediend

NL

WERKINGSPRINCIPE

■ 

■ 

■ 

■ 

■ 

AFSLUITER

De 3/2 NC afsluiter, die bediend wordt door een magneetventiel met aansluitconfiguratie CNOMO,  zorgt voor
de ontluchting van de installatie door uitschakeling van het magneetventiel.

N.B.: In beide versies van de progressieve starter wordt de vulsnelheid, dus de snelheid waarmee de druk in het
uitlaatcircuit stijgt, afgesteld met behulp van een micrometrische schroef.

TOEPASSING

Deze eenheid voert de volgende 2 hoofdfuncties uit:
- Het onder normale luchtdruk brengen van een

pneumatische installatie.

- Het progressief geleidelijk onder druk brengen 

na een

onderbreking die een ontluchting van de installatie tot gevolg
had.

Deze producten dragen bij aan de conformiteit van de
machines

■ 

■ 

■ 

■ 

■ 

PROGRESSIEVE STARTER

Bij het toevoeren van de druk is de starter in ruststand. Hierdoor kan door de (instelbare) beperking het
uitlaatcircuit progressief wordengevuld. De cilinders verplaatsen zich langzaam. De overgang naar de
voldebiet-positie verschilt afhankelijkvan twee modellen starters :

• 

PROGRESSIEVE STARTER IN 

AUTOMATISCH GESTUURDE

 VERSIE

 

(Modulair 107-112)

Automatische overgang naar "voldebiet-positie" zodra de uitlaatdruk 60% tot 70% van de inlaatdruk bedraagt.
De volgende cycli voltrekken zich met normale snelheid. De starter blijft in voldebiet-positie zolang de
inlaatdruk wordt gehandhaafd. Onderbreking van de toevoerdruk brengt de starter in rustpositie terug.

• 

PROGRESSIEVE STARTER 

MET ELECTROPNEUMATISCHE BEDIENING (Modulair 112)

Dit systeem, dat overeenstemt met de technische specificaties van CNOMO (E05.03.135.N), maakt het
mogelijk langzaam druk toe te voeren in de installatie telkens als deze opnieuw moet worden opgestart na
een noodonderbreking of een drukval (

stuurventiel spanningloos). Dit systeem plaatst de gehele installatie

langzaam in de stand van het einde van de cyclus. Zodra deze voorwaarden bereikt zijn, schakelt de 

door

de gebruiker ingestelde 

automaat het magneetventiel-stuurventiel in. De starter schakelt zo over op de

"voldebietpositie" waardoor de volgende cycli met de normale snelheid kunnen worden uitgevoerd. Dit
magneetventiel dient onder spanning te worden 

gehouden

, onder normale bedrijfsomstandigheden. Zodra

het magneetventiel spanningloos wordt, keert de starter terug naar een "laag debiet"-positie.

WERKINGSKARAKTERISTIEKEN

Medium

: Gefilterde lucht 25 µm, ongesmeerd

Omgevingstemperatuur

: 0°C tot + 50°C

Werkdruk

:

3 tot 10 bar

N.B. Ingeval van gebruik met andere componenten uit de serie Modulair 107 of 112 dienen de "Algemene
werkingskarakteristieken" (MS-P710-1) geraadpleegd te worden.

KARAKTERISTIEKEN MAGNEETVENTIELEN

(1) Het 190 magneetventiel is geschikt voor een dubbel spanningsbereik: (24 V~,12 V=)(48 V~, 24 V=)(115 V~,48 V=)(230 V, 115V=).

Andere spanningen en frequenties dan 60 Hz, op aanvraag.

De samenbouw stopventiel en progressieve slow-starter

Modulair 107 / 112 

bestaat uit een versie die geschikt is voor

gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen bestaande uit
gassen, dampen, nevels of stoffen 

(ATEX richtlijn 94/9/EC)

: de

installatie en het onderhoud dienen te geschieden volgens de
aanwijzingen hieronder.

Aansluitingen

Spanning

In-scha-

kelen

Houd

Verbruik

Isolatie-

klasse

Steker draaibaar over 90°

ISO 4400-AFNOR NF E 48411

CM 10 (Pg 11P)

met vereenvoudigde aansluiting

Serienummer

magneet-

ventielen

Aansluit-

configuratie

CNOMO

Grootte 30

(E06.05.80)

Grootte 15

(E06.36.120N)

~

24 V, 115 V, 230 V - 50/60 Hz

2,6 VA (2 W)

=

24 V

1 W

~

24 V, 115 V, 230 V - 50 Hz

6 VA

3,5 VA (2,5 W)

=

24 V

2,5 W

~

24 V, 48 V, 115 V, 230 V - 50 Hz

9 VA

4 VA (3 W)

=

12 V, 24 V, 48 V, 110 V

3 W

~

24 V, 115 V, 230 V - 50 Hz

12 VA

6 VA (4 W)

=

24 V

5 W

302

189

190

(1)

192

Steker grootte 15 draaibaar

over 90° CM 6 (Pg 7P)

Modulair

107 112

Steker grootte 22 draaibaar
over 180° - CM 8 (Pg 9P)

Classificatie

(ATEX versie -

Modulair 112)

II3 D IP65

T85°C tot T100°C

II3 D IP65

T85°C tot T100°C

II3 D IP65

T85°C tot T135°C

F

F

F

F

Содержание ASCO 107

Страница 1: ...serviamo il diritto di modificarne le caratteristiche e le dimensioni senza preavviso La sociedad ASCO JOUCOMATIC declina toda responsabilidad en el caso de que el usuario no respete las instruccio ne...

Страница 2: ...a vitesse de remplissage donc de la mont e en pression du circuit aval s effectue par vis microm trique avec possibilit de condamnation pour viter tout d r glage intempestif DEMARREUR PROGRESSIF A COM...

Страница 3: ...e manuelle sur lectrovannes Les fonctions de ces produits requi rent des lectrovannes sans commande manuelle auxiliaire ou avec commande manuelle position non maintenue commande impulsion L ensemble v...

Страница 4: ...NE DE COUPURE DEMARREUR PROGRESSIF A COMMANDE ELECTROPNEUMATIQUE Pilote s livr s s par ment Connecteur taille 15 orientable 90 x 90 pilote 302 Connecteur taille 22 orientable de 180 pilote 189 Connect...

Страница 5: ...VICE Upon pressurisation when the soft start device is in its initial position an adjustable air flow ensures gradual filling of the downstream circuit so that the actuators move slowly The transition...

Страница 6: ...ed first in the pneumatic system after the filter filter regulator or filter regulator and before any lubricator The standard assembly kit see below enables direct connection of the assembly to a FRL...

Страница 7: ...AINTENANCE INSTALLATION OF SOLENOID PILOT VALVE S GB 13 SHUT OFF VALVE SOLENOID AIR CONTROLLED SOFT START DEVICE Pilot s supplied separately Connector size 15 rotatable by 90 increments pilot 302 Conn...

Страница 8: ...nd erreicht ist setzt die vom Anwender definierte Steuerung das Pilotventil unter Spannung Das Anfahrventil schaltet in die Position voller Querschnitt und erm glicht dadurch den Ablauf der nachfolgen...

Страница 9: ...en ohne Handhilfsbet tigung oder mit impulsbet tigter Handhilfsbet tigung nicht selbsthaltend vorgesteuert werden Die Einheit aus Stoppventil und progressivem Anfahrventil ist im Eingang einer pneumat...

Страница 10: ...D WARTUNG Die Montagesicherung hinten zeigt die Einbaulage an MONTAGE DER PILOTVENTILE DE STOPPVENTIL ELEKTROPNEUMATISCH GESTEUERTES PROGRESSIVES ANFAHRVENTIL Pilotventil e nicht im Lieferumfang entha...

Страница 11: ...ico dell impianto e la messa in pressione della valvola AVVIATORE PROGRESSIVO Alla messa in pressione con l avviatore in posizione di riposo il foro a sezione regolabile consente un riempimento progre...

Страница 12: ...le elettrovalvole senza comando manuale ausiliario o con comando manuale a posizione non mantenuta comando a impulsi Il gruppo valvola sezionatrice di circuito e avviatore progressivo deve essere posi...

Страница 13: ...A COMANDO ELETTROPNEUMATICO Pilota i fornito i separatamente Connettore taglia 15 orientabile 90 x 90 pilota 302 Connettore taglia 22 orientabile di 180 pilota 189 Connettore i ISO 4400 orientabile i...

Страница 14: ...urga de la instalaci n al quitar la tensi n de la electrov lvula ARRANQUE PROGRESIVO Al poner a presi n la v lvula estando el arranque en reposo el ajuste regulable permite un llenado progresivo del c...

Страница 15: ...electrov lvulas sin mando manual auxiliar o con mando manual de posici n no mantenida mando de impulsi n El conjunto v lvula de parada de urgencia y arranque progresivo se sit a en la cabeza de una i...

Страница 16: ...VULA DE CORTE ARRANQUE PROGRESIVO DE MANDO ELECTRONEUM TICO Piloto s suministrado s por separado Conector talla 15 orientable 90 x 90 piloto 302 Conector talla 22 orientable de 180 piloto 189 Conector...

Страница 17: ...umatische installatie Het progressief geleidelijk onder druk brengen na een onderbreking die een ontluchting van de installatie tot gevolg had Deze producten dragen bij aan de conformiteit van de mach...

Страница 18: ...etventielen De functies van deze producten vereisen magneetventielen zonder handbediening of met niet instelbare handbediening impulsbediening Het systeem noodafsluiter en progressieve starter dient t...

Страница 19: ...n aangegeven op de achterste positioneerpen nen MONTAGE VAN DE MAGNEETVENTIEL EN AFSLUITER AUTOMATISCH GESTUURDE PROGRESSIEVE STARTER NL Attentie de installatie van het magneetventiel op de electropne...

Страница 20: ...worden nadat gecontroleerd is of alle einde cyclus sensoren geactiveerd zijn op veilig staan Daardoor kan ook een sneller herstel van de druk plaatsvinden wanneer een noodstop heeft plaatsgevonden aa...

Отзывы: