background image

14

SVENSKA

5.6

 Påfyllning av ved

1 .

Varje omgång ved bör brinna ned till glöd innan du lägger
på nytt. Öppna dörren på glänt och låt undertrycket i
eldstaden jämna ut sig innan dörren öppnas helt.

2 .

Lägg i veden och öppna luftventilen helt i några minuter
tills veden har tagit sig ordentligt.

3 .

Luftventilen 

(fig. 

6

A)

 regleras evt. ner igen när veden har

tagit sig ordentligt och brinner bra. Kontrollera att
sekundärförbränningen kommer i gång. Detta syns bäst
genom att gula sticklågor brinner vid valvets framkant.

OBS! Varning för överhettning: Eldstaden får aldrig överhettas.

Det kan uppstå om man lägger på för mycket ved och/eller
inte reglerar draget, så att värmeutväcklingan blir för
kraftig. Ett säkert tecken på överhettning är att kaminen
får glödande punkter.  Minska då draget omedelbart.

Vid misstanke om för högt/dårligt drag i skorstenen, måste man
söka fackkunnig hjälp. Se även 

«

2.0

 Tekniska data»

 och 

«

4.5

Skorsten och rökrör» 

för införmation.

5.7

 Det kan dra in rök om eldstaden

används under övergången mellan
vinter och vår eller under svåra
vindförhållande.

Under årstidsskiftningar med stora temperaturvariationer eller
under svåra vindförhållanden kan det dra in rök. Det kan bli
turbulens i skorstensdraget så att rökgaserna inte dras ut.
Vid sådana förhållanden bör du använda mindre mängd ved
och öppna luftventilerna ytterligare så att veden brinner
snabbare.  Om du gör det kan du hålla uppe draget i skorstenen.
När du låter elden brinna snabbare bör du tömma askan oftare.
Se 

”6.2 Ta bort aska”

.

6.0

 Underhåll

6.1

 Rengöring av glaset

Jøtul I 

350 / 

Jøtul I 

350 

FL

 är utrustade med luftspolning av

glaset. Med hjälp av luftventilen sugs luft in i ovankanten av
eldstaden och strömmar ned längs glasets insida. Detta system
har fördelen att det ger bättre förbränning och minskar
sotavlagringen på glaset.

Det kommer ändå att bildas en del sot på glaset, men mängden
beror på dragförhållandena och regleringen av luftventilen.
Det mesta av sotbeläggningen bränns normalt bort när
luftventilen öppnas maximalt och det eldas ordentligt i
eldstaden.

Ett gott råd!

 Utför vanlig rengöring genom att fukta en bit

hushållspapper med varmt vatten och ta på lite aska från
brännkammaren. Gnid på glaset och torka sedan med rent
vatten. Om glaset behöver rengöras grundligare
rekommenderas glasrengöringsmedel. (Följ bruksanvisningen
på förpackningen.)

6.2

 Borttagning av aska

Lyft upp  askluckan, se 

fig. 

5

A.

Använd ett lempligt värktyg och skrapa  ner askan genom

luckan. Lyft ut asklådan.

Låt gärna lite aska ligga kvar som et skyddande lager mot

eldstadsbottnen.

Se i övrigt hur man handterar askan under avsnittet

«

3.0

 Säkerhetsregler».

6.3

 Rengöring och sotborttagning

Under eldning kan det bildas en sotbeläggning på insidan av
eldstadens värmeytor. Sot har en hög isolerande effekt och
minskar därför eldstadens värmeavgivning. Om det uppstår
en sotbeläggning kan detta avhjälpas med hjälp av ett
sotborttagningsmedel.

För att förhindra att det bildas vatten och tjärbeläggning i
eldstaden bör man elda kraftigt med regelbundna
mellanrum för att torka upp beläggningen. En årlig invändig
rengöring är nödvändig för att få maximalt värmeutbyte
av kaminen. Gör gärna detta i samband med sotning av
skorsten och rökrör.

6.4

 Sotning av rökrör till skorsten

Sotning av rökrör måste utföras genom lucköppningen.Ta först
bort brännplattor, luftkammare och ledplatta. Se 

«

7.0

 Service»

.

6.5

 Kontroll av eldstaden

Jøtul rekommenderar att du själv kontrollerar din eldstad noga
efter sotning eller rengöring. Kontrollera om det finns några
sprickor i synliga ytor. Se också till att alla fogar är täta och att
packningar ligger rätt. Slitna eller deformerade packningar bör
bytas ut.
Rengör packningsspåret ordentligt, sätt på keramiskt lim (kan
köpas hos din Jøtul-återförsäljare) och tryck fast packningen
ordentligt. Efter en kort tid är fogen torr.

6.6

 Utvändigt underhåll

Lackerade produkter

 kan ändra färg efter några års användning.

Ytan bör putsas och lösa partiklar borstas bort innan ny Jøtul-
kaminlack sätts på.

Emaljerade produkter

 ska bara torkas med en torr duk. Använd

inte tvål och vatten. Eventuella fläckar tas bort med ett
rengöringsmedel (ugnsrengöring eller liknande).

Содержание I 350

Страница 1: ...ndant toute la vie de l appareil J tul I 350 I 350 FL Montering og bruksanvisning Norge Danmark 2 Monterings och bruksanvisning Svenska 10 Installation and Operating Instructions English 16 Manuel d i...

Страница 2: ...dokumentasjon av produktet 2 0 Tekniske data Materiale St pejern Overflatebehandling Lakk Type brensel Ved Maks vedlengde 35 cm Effektomr de 3 2 11 kW R ykuttak Topputtak R ykr rsdimensjon innvendig...

Страница 3: ...eller annet egnet ikke brennbart materiale Anbefalt tykkelse min 0 9 mm Eventuelt gulvbelegg av brennbart materiale slik som linoleum tepper etc m fjernes under gulvplaten Krav til beskyttelse av bren...

Страница 4: ...mulighet for kunne bevege seg og m ikke forankres til skorsteinen Trekken i skorsteinen b r ikke overstige 2 5 mm H2 O 25 Pa under bruk Ved for h y trekk kan man installere og betjene et r ykr rsspjel...

Страница 5: ...bensin parafin r dsprit e l til opptenning Du kan skade b de deg selv og produktet 5 3 Vedlengde og mengde Maks vedlengde er 35 cm Produktet har med sin virkningsgrad en nominell varmeavgivelse 8 0 k...

Страница 6: ...ildstedet og spyles nedover langs innsiden av glasset og reduserer avsetningen av sotbelegg Det vil allikevel alltid dannes noe sot p glasset men mengden vil v re avhengig av de stedlige trekkforhold...

Страница 7: ...lett komme til ledeplaten 7B for evt fjerne denne Denne ligger p to ribber i sideplatene Kant den ned og ta den ut gjennom d ren For tilbakemontering f lg samme prosedyre i omvendt rekkef lge 8 0 rsak...

Страница 8: ...ll og pr vefyring av brenner for flytende brensel Installasjoner er kontrollert og funnet i orden _________________ ___________ ___________________________ Sted Dato Kontroll rens signatur Forutsetnin...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...nv ndas f rr n installationen har inspekterats av sotningsv sendet p orten En skylt av v rmebest ndigt material finns placerad p sk rmpl ten p produktens baksida Den inneh ller uppgifter om identifika...

Страница 11: ...dan med 0 2 mm aluminium Avst nd fr n eldstadens st lplatta till isolering av bakv ggen Min 15 mm Avst nd till v gg skyddad av brandv gg se fig 1 Krav p brandv gg Brandmuren ska vara minst 100 mm djup...

Страница 12: ...r J tul I 350 som ligger i en separat f rpackning Ta ut l dan som inneh ller f ljande askl da ben och t tningsrep Ta bort vedst det fig 3A Lyft ut valvet vermikulit plattan fig 3B Ta ut sidobr nnplatt...

Страница 13: ...nde produkt som genom extra tillf rsel av f rbr nningsluft m jligg r en effektiv sekund rf rbr nning av skadliga r kgaser Det r viktigt att systemet anv nds p r tt s tt Det r ven viktigt f r en god f...

Страница 14: ...bort n r luftventilen ppnas maximalt och det eldas ordentligt i eldstaden Ett gott r d Utf r vanlig reng ring genom att fukta en bit hush llspapper med varmt vatten och ta p lite aska fr n br nnkammar...

Страница 15: ...i omv nd ordning SVENSKA 8 0 Driftsst rningar fels kning D ligt drag i spisen efter installationen Kontrollera skorstenens l ngd s att den motsvarar f ljande krav Se 2 0 Teknisk specifikation och 4 5...

Страница 16: ...2 0 Technical data Material Cast iron Finish Paint Fuel Wood Log length max 35 cm Operating range 3 2 11 kW Draught system Air wash system Combustion system Secondary combustion Flue outlet Top Flue...

Страница 17: ...laws and regulations Contact your local building authorities regarding restrictions and installation requirements 4 2 Wall Distance to walls made of combustible material see fig 1 Requirements for ins...

Страница 18: ...ever exceed 2 5 mm H2 O 25 Pa when the fireplace is in use If the draught is too strong you can install and operate a flue damper to control the draught In case of chimney fire Close all hatches and v...

Страница 19: ...especially careful never to lay a fire using any of the following materials Household waste plastic bags etc Painted or impregnated wood highly toxic Chipboard or laminated boards Driftwood This may...

Страница 20: ...ns fresher and faster In this was the draught in the chimney will be maintained To avoid accumulated ash it should be removed more often than usual See 6 2 Ash removal 6 0 Maintenance 6 1 Cleaning the...

Страница 21: ...s then easy to baffle plate II 7B if this needs to be removed It rests on two ribs in the side plates Edge it down and remove it through the door For re installation follow the same procedure in the o...

Страница 22: ...catalogue norme de fabrication r f rence de production et puissance 2 0 Donn es techniques Mat riau Fonte Traitement de surface Peinture Combustible Bois exclusivement Longueur des b ches maxi 35 cm...

Страница 23: ...um la moquette etc doivent tre retir s de la surface couverte par la plaque de sol Exigences relatives la protection d un rev tement de sol combustible l avant le foyer La plaque avant doit tre confo...

Страница 24: ...la cave Contacter le service de s curit incendie Suite un feu de chemin e le po le doit tre contr l par un expert avant toute nouvelle utilisation afin de s assurer l installation est op rationnelle...

Страница 25: ...r Ne jamais alimenter un feu avec l un des mat riaux suivants d chets m nagers sacs plastique etc bois peint ou impr gn hautement toxique panneau de copeaux ou contreplaqu bois de r cup ration Ces mat...

Страница 26: ...unprofessionnelpourrem dier touttiragesemblant faible ou excessif Voir galement les sections 2 0 Donn es techniques et 4 5 Chemin es et conduits pour plus d informations FRAN AIS 5 7 Utilisation du po...

Страница 27: ...et en les sortant par la porte Si vous utilisez des outils n oubliez pas qu une manipulation brutale peut endommager les plaques vermicul es D vissez les vis situ es au dos de la plaque arri re 3D et...

Страница 28: ...intura Combustible Madera Longitud m xima de los troncos 35 cm Area de efecto 3 2 11 kW Sistema de tiro Tiro superior y respiradero de encendido Salida de humos Parte superior Dimensi n del tubo de hu...

Страница 29: ...4 1 Suelo Cimientos Aseg rese de que el suelo es lo suficientemente s lido para aguantar la estufa Consulte 2 0 Datos t cnicos para consultar los datos de pesos Protecci n de suelos de madera Si se va...

Страница 30: ...enea si la secci n transversal de la misma es suficiente La conexi n a la chimenea debe realizarse seg n las instrucciones de instalaci n del proveedor de la chimenea Antes de realizar un orificio en...

Страница 31: ...ad ya que dar resultados ptimos y no causar da os en el producto 5 2 Definici n de madera de buena calidad de J tul Al hablar de le a de buena calidad nos referimos a troncos de por ejemplo abedul hay...

Страница 32: ...encendido cuando la le a haya prendido y arda un fuego vivo Compruebe que se inicia la combusti n retardada combusti n secundaria Esto se advierte por la aparici n de llamas amarillas oscilantes bajo...

Страница 33: ...estufa 7 0 Conservaci n 6 5 Control de la estufa J tul le aconseja que controle personalmente la estufa de forma minuciosa despu s de deshollinar o limpiar Compruebe si existen fisuras en las superfi...

Страница 34: ...aga al poco tiempo Aseg rese de que la le a est suficientemente seca Compruebe que no existe presi n negativa en la vivienda apague los ventiladores mec nicos y abra una ventana cerca de la estufa Com...

Страница 35: ...ti tecnici Materiale Ghisa Rivestimento esterno Vernice Combustibile Legna Lunghezza massima dei ciocchi 35 cm Resa 3 2 11 kW Scarico fumi Uscita posteriore Dimensione canna fumaria condotto dei fumi...

Страница 36: ...are il peso della stufa indicato nella sezione 2 0 Dati tecnici Requisiti dello schermo di protezione per pavimento Se l inserto deve essere collocato su un pavimento realizzato in materiale non ignif...

Страница 37: ...istruzioni di installazione fornite dal produttore della stessa Montare e posizionare provvisoriamente la stufa senza praticare alcun foro nella canna fumaria in modo da individuare la corretta posiz...

Страница 38: ...ta del combustibile Utilizzare sempre legna da ardere di qualit Si otterranno cos risultati ottimali senza rischi di danni al prodotto 5 2 Legna di qualit Definizione di J tul Per legna di buona quali...

Страница 39: ...ne disposte a incrocio e accendere i fogli di giornale Aumentare gradatamente la quantit di legna Lasciare la porta leggermente aperta finch la legna non prende fuoco Chiudere la porta e la valvola di...

Страница 40: ...della stessa La fuliggine un buon isolante e riduce l emissione di calore della stufa Se i depositi di fuliggine si accumulano durante l utilizzo del prodotto possibile rimuoverli con facilit utilizz...

Страница 41: ...ioneseguirelastessaprocedurainsensoinverso 8 0 Risoluzione dei problemi Scarso tiraggio nella stufa dopo l installazione Controllare la lunghezza della canna fumaria e verificare che sia conforme con...

Страница 42: ...beigelegt Das Ger t darf nur dann in Betrieb genommen werden wenn es gepr ft und las betriebsbereit genehmigt wurde Eine Plakette mit Produktinformationen aus hitzebest ndigem Material befindet sich a...

Страница 43: ...en Kamin fen der Bauart 2 m ssen an einen eigenen Schornstein angeschlossen werden Der Betrieb mit offenem Feuerraum ist nur unter Aufsicht statthaft 4 0 Aufstellen 4 1 Fu boden Untergrund Stellen Sie...

Страница 44: ...zur Berechnung des richtigenSchornsteinquerschnittsfindenSieimAbschnitt 2 0 Produktinformationen Es k nnen auch mehrere Feuerstellen an einen Schornstein angeschlossen werden wenn dessen Querschnitt...

Страница 45: ...n Sie die Abzugsrohrl nge mit einem berstand von 40 mm an den Abzugsrohrbogen und den Schornsteinbund an F hren Sie das angepa te Abzugsrohr in den Schornsteinbund ein Befestigen Sie es und ziehen Sie...

Страница 46: ...entz ndlichen Fl ssigkeiten wie z B Benzin Kerosin Brennspiritus o Es besteht Verletzungsgefahr au erdem kann der Ofen besch digt werden 5 3 L nge und Menge der Holzscheite Die verwendeten Holzscheite...

Страница 47: ...ngen sowie der Schieber geschlossen werden Rufen Sie ggf die Feuerwehr um das Feuer zu l schen Nach jedem Schornsteinbrand muss dieser vom Schornsteinfeger berpr ft werden 5 7 Heizen in der bergangsze...

Страница 48: ...htigen Platz sitzt Aschedeckel entfernen und dann Bodenplatte anheben und herausnehmen Der Einbau erfolgt in umgekehrter Ausbaureihenfolge 7 2 Auswechseln der Umlenkplatte Abb 7 Ablenkplatte Vermiculi...

Страница 49: ...ateriaal Gietijzer Afwerking Verf Brandstof Hout Max lengte van blokken 35 cm Vermogen 3 2 11 kW Ontluchtingssysteem Bovenste ventilatie en stookopening Schoorsteenaansluiting Bovenkant Afmeting rookk...

Страница 50: ...scherming van houten vloer Als de haard op een vloer van brandbaar materiaal wordt geplaatst moet de gehele vloer onder de haard tot aan het metselwerk worden afgedekt met een onbehandelde of gegalvan...

Страница 51: ...worden geveegd Houd er rekening mee dat de aansluitingen enigszins flexibel moeten zijn om te voorkomen dat kleine verplaatsingen tijdens de installatie schade veroorzaken Opmerking Een juiste en luch...

Страница 52: ...dehaardopzijnplaatsstaat moetudebedieningselementen controleren Bewegende of beweegbare onderdelen dienen soepel te functioneren Onderste luchtrooster A en bovenste luchtrooster B Links dicht Rechts v...

Страница 53: ...tjes kriskras bovenop en steek het papier aan Maak de blokken stapsgewijs groter Zie afb 6 Laat de deur op een kier staan totdat het hout brandt Sluit de deur en de stookopening als u ziet dat het hou...

Страница 54: ...pecteren J tul raadt u aan om na het reinigen vegen zelf een grondige inspectie van de haard uit te voeren Controleer alle zichtbare oppervlakken op scheuren Controleer ook of de deur en glasafdichtin...

Страница 55: ...tijd uit Controleer of het brandhout droog genoeg is Controleer of er niet een negatieve druk in de woning is sluit mechanische ventilatiesystemen en open een raam dicht bij de haard Controleer of de...

Страница 56: ...56...

Страница 57: ...57 Fig 3 Fig 2 B C E B Fig 4 B C A D E D D A C Fig 5 A...

Страница 58: ...58 Fig 7 Fig 8 Fig 6 B A C D A B A B A B C D For J tul I 350...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...ssystem das sich bei Entwicklung Produktion undVerkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richtet Diese Qualit tspolitik vermittelt unseren KundeneinGef hlvonSicherheit undQualit t f rdasJ tulmit...

Отзывы: