Jøtul I 350 Скачать руководство пользователя страница 12

12

SVENSKA

4.4

 Tak

Jøtul I 

350 

/ Jøtul I 

350 

FL är 

godkänd 

för att kunna monteras

med  överkant av värmluftsöppningen minst

400 

mm under tak av brännbart material.

4.5

 Skorsten och rökrör

Eldstaden kan anslutas skorsten och rökrör godkänd för
fastbränsleeldat eldstad med rökgastemperatur som
uppgett i 

«

2.0

 Teknisk specifikation».

Skorstenstvärsnittet måste minimum vara det samma som
rökrörstvärsnittet. Använd gärna 

«

2.0

 Teknisk specifikation»

vid beräkning av rätt skorstenstvärsnitt.

Flera eldstader kan anslutas till samma skorsten om
skorstenstvärrsnittet är tillräckligt stort.

Anslutning till skorsten måste utföras enligt
skorstensleverantörens monteringsanvisning.

Eldstaden bör ställas upp på prov innan håltagning sker i
skorstenen.  Markera för rätt placering av eldstad och hål i
skorstenen. Se 

fig. 

för minimumsmått.

Se till att rökröret får en höjning hela vägen fram till
skorstenen.

Använd rökrör med sotlucka för att säkra tillgång till
sotningen.

Observera

 att det är utomordentligt viktigt att anslutningar har

en viss flexibilitet. Detta för att förhindra att rörelser i
installationen leder till sprickor i anslutningen.

NB! En korrekt och tät anslutning är mycket viktig för
eldstadens funktion.

Det får inte överföras någon tyngd från kaminkonstruktionen till
skorstenen. Insatskonstruktionen får inte hindra skorstenens
möjlighet att röra sig. Insatskonstruktionen får inte förankras i
skorstenen.

Draget i skorstenen bör inte överstiga 

2,5

 mm H

2

O (

25

 Pa)

under använding. Vid för högt drag kan man installera och
betjäna et rökrörsspjäll för att reglera ner draget.

Vid brand i skorstenen

Stäng alle luckor och ventiler.

Låt kaminens dörr vara stängd.

Kontrollera att loft och källare inte har rökutveckling.

Ringa brandkåren.

Efter en skorstensbrand skall alltid skorstenen besiktigas av
skorstensfejarmästaren.

4.6

 Uppförande/montering

Kontrollera att insatsen inte har några skador innan du påbörjar
installationen.
Kaminen är tung! Se till att ha hjälp när den ska resas
upp och ställas på plats.

Montering av ben (fig. 

3

 och 

4

)

När du har packat upp insatsen tar du bort asklisten (för
Jøtul I 

350

), som ligger i en separat förpackning. Ta ut lådan

som innehåller följande: asklåda, ben och tätningsrep.

Ta bort vedstödet 

(fig. 

3

A).

Lyft ut valvet (vermikulit-plattan) 

(fig. 

3

B).

Ta ut sidobrännplattorna 

(fig. 

3

C)

 genom att lyfta dem något

uppåt och utåt. (Om hjälpmedel används tänk på att
vermikulit-plattorna kan skadas av hårdhänt hantering.)

Skruva ut de två unbrako-skruvarna på baksidan av den
bakre brännplattan 

(fig. 

3

D)

 och lyft ut brännplattan.

Kontrollera att packningen är hel och på plats.

Ta först bort askluckan 

(fig. 

3

E)

 och lyft sedan upp eldstadens

botten och ta ut den. Stäng luckan.

Lägg försiktigt ned insatsen på rygg. (Använd gärna träpallen
och pappersemballage på golvet för att skydda detta.)

Montera de fyra benen 

(

4

A)

 med de fyra skarvstyckena 

(

4

C)

med fyra skruvar och muttrar som ligger i en påse i lådan.
Montera sedan dessa på insatsen med fyra skruvar M

8

x

25

mm med försänkta huvuden 

(

4

B)

. Skruvarna är fästade i

kaminens botten sedan tidigare. Justera skarvstyckena så
att önskad höjd uppnås.

Res upp insatsen.

Montering av asklåda (fig. 

5

)

Öppna luckan.

Ta bort valv, sidobrännjärn  och asklucka 

(fig. 

5

A)

.

Klistra fast packningen, som ligger i lådan, under kanten av
ytterbehållaren (se 

fig. 

5

B

).

Sänk ned ytterbehållaren 

(

5

C)

 genom brännkammarens

botten.

Lås ytterbehållaren med fyra plåtskruvar från insidan 

(

5

D)

.

Fäst skärmplåten mot golvet under ytterbehållarens botten
med M6 x 10 mm skruv och mutter.

Sätt askbehållaren 

(5

E)

 på plats i ytterbehållaren.

OBS! Sidan utan fläns placeras mot bakväggen.

Sätt tillbaks alla delar som har tagits bort.

Benen justeras inte förrän insatsen har ställts upp på prov.
Brickan 

(fig. 

6

-C)

 bör placeras under skruvhuvudena, både för

att skydda underlaget och för att hindra att insatsen förskjuts.
Finjustering görs med M10 – skruvar, 45 mm, som är fästade i
skarvstyckena.

4.7

 Uppställning/installation

Montering till skorsten

Insatsen bör provmonteras först, utan att något hål görs i
skorstenen. Se 

(fig. 

1)

 för brandväggsmått.

Rökröret ska fästas i rökstosens framkant med en
självgängande M6-skruv 

(

6

D)

. Använd ett Ø

5,5 

mm borr

och gör hål för skruven i rökröret.

4.8

 Kontroll av funktioner (fig. 

6

)

När insatsen är på plats kontrolleras manöverdonen. De ska
röra sig lätt och fungera tillfredsställande.

Tändningsventil (A)

 och

luftventil (B)

.

Vänster position

=  stängd.

Höger position

= helt öppen.

Содержание I 350

Страница 1: ...ndant toute la vie de l appareil J tul I 350 I 350 FL Montering og bruksanvisning Norge Danmark 2 Monterings och bruksanvisning Svenska 10 Installation and Operating Instructions English 16 Manuel d i...

Страница 2: ...dokumentasjon av produktet 2 0 Tekniske data Materiale St pejern Overflatebehandling Lakk Type brensel Ved Maks vedlengde 35 cm Effektomr de 3 2 11 kW R ykuttak Topputtak R ykr rsdimensjon innvendig...

Страница 3: ...eller annet egnet ikke brennbart materiale Anbefalt tykkelse min 0 9 mm Eventuelt gulvbelegg av brennbart materiale slik som linoleum tepper etc m fjernes under gulvplaten Krav til beskyttelse av bren...

Страница 4: ...mulighet for kunne bevege seg og m ikke forankres til skorsteinen Trekken i skorsteinen b r ikke overstige 2 5 mm H2 O 25 Pa under bruk Ved for h y trekk kan man installere og betjene et r ykr rsspjel...

Страница 5: ...bensin parafin r dsprit e l til opptenning Du kan skade b de deg selv og produktet 5 3 Vedlengde og mengde Maks vedlengde er 35 cm Produktet har med sin virkningsgrad en nominell varmeavgivelse 8 0 k...

Страница 6: ...ildstedet og spyles nedover langs innsiden av glasset og reduserer avsetningen av sotbelegg Det vil allikevel alltid dannes noe sot p glasset men mengden vil v re avhengig av de stedlige trekkforhold...

Страница 7: ...lett komme til ledeplaten 7B for evt fjerne denne Denne ligger p to ribber i sideplatene Kant den ned og ta den ut gjennom d ren For tilbakemontering f lg samme prosedyre i omvendt rekkef lge 8 0 rsak...

Страница 8: ...ll og pr vefyring av brenner for flytende brensel Installasjoner er kontrollert og funnet i orden _________________ ___________ ___________________________ Sted Dato Kontroll rens signatur Forutsetnin...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...nv ndas f rr n installationen har inspekterats av sotningsv sendet p orten En skylt av v rmebest ndigt material finns placerad p sk rmpl ten p produktens baksida Den inneh ller uppgifter om identifika...

Страница 11: ...dan med 0 2 mm aluminium Avst nd fr n eldstadens st lplatta till isolering av bakv ggen Min 15 mm Avst nd till v gg skyddad av brandv gg se fig 1 Krav p brandv gg Brandmuren ska vara minst 100 mm djup...

Страница 12: ...r J tul I 350 som ligger i en separat f rpackning Ta ut l dan som inneh ller f ljande askl da ben och t tningsrep Ta bort vedst det fig 3A Lyft ut valvet vermikulit plattan fig 3B Ta ut sidobr nnplatt...

Страница 13: ...nde produkt som genom extra tillf rsel av f rbr nningsluft m jligg r en effektiv sekund rf rbr nning av skadliga r kgaser Det r viktigt att systemet anv nds p r tt s tt Det r ven viktigt f r en god f...

Страница 14: ...bort n r luftventilen ppnas maximalt och det eldas ordentligt i eldstaden Ett gott r d Utf r vanlig reng ring genom att fukta en bit hush llspapper med varmt vatten och ta p lite aska fr n br nnkammar...

Страница 15: ...i omv nd ordning SVENSKA 8 0 Driftsst rningar fels kning D ligt drag i spisen efter installationen Kontrollera skorstenens l ngd s att den motsvarar f ljande krav Se 2 0 Teknisk specifikation och 4 5...

Страница 16: ...2 0 Technical data Material Cast iron Finish Paint Fuel Wood Log length max 35 cm Operating range 3 2 11 kW Draught system Air wash system Combustion system Secondary combustion Flue outlet Top Flue...

Страница 17: ...laws and regulations Contact your local building authorities regarding restrictions and installation requirements 4 2 Wall Distance to walls made of combustible material see fig 1 Requirements for ins...

Страница 18: ...ever exceed 2 5 mm H2 O 25 Pa when the fireplace is in use If the draught is too strong you can install and operate a flue damper to control the draught In case of chimney fire Close all hatches and v...

Страница 19: ...especially careful never to lay a fire using any of the following materials Household waste plastic bags etc Painted or impregnated wood highly toxic Chipboard or laminated boards Driftwood This may...

Страница 20: ...ns fresher and faster In this was the draught in the chimney will be maintained To avoid accumulated ash it should be removed more often than usual See 6 2 Ash removal 6 0 Maintenance 6 1 Cleaning the...

Страница 21: ...s then easy to baffle plate II 7B if this needs to be removed It rests on two ribs in the side plates Edge it down and remove it through the door For re installation follow the same procedure in the o...

Страница 22: ...catalogue norme de fabrication r f rence de production et puissance 2 0 Donn es techniques Mat riau Fonte Traitement de surface Peinture Combustible Bois exclusivement Longueur des b ches maxi 35 cm...

Страница 23: ...um la moquette etc doivent tre retir s de la surface couverte par la plaque de sol Exigences relatives la protection d un rev tement de sol combustible l avant le foyer La plaque avant doit tre confo...

Страница 24: ...la cave Contacter le service de s curit incendie Suite un feu de chemin e le po le doit tre contr l par un expert avant toute nouvelle utilisation afin de s assurer l installation est op rationnelle...

Страница 25: ...r Ne jamais alimenter un feu avec l un des mat riaux suivants d chets m nagers sacs plastique etc bois peint ou impr gn hautement toxique panneau de copeaux ou contreplaqu bois de r cup ration Ces mat...

Страница 26: ...unprofessionnelpourrem dier touttiragesemblant faible ou excessif Voir galement les sections 2 0 Donn es techniques et 4 5 Chemin es et conduits pour plus d informations FRAN AIS 5 7 Utilisation du po...

Страница 27: ...et en les sortant par la porte Si vous utilisez des outils n oubliez pas qu une manipulation brutale peut endommager les plaques vermicul es D vissez les vis situ es au dos de la plaque arri re 3D et...

Страница 28: ...intura Combustible Madera Longitud m xima de los troncos 35 cm Area de efecto 3 2 11 kW Sistema de tiro Tiro superior y respiradero de encendido Salida de humos Parte superior Dimensi n del tubo de hu...

Страница 29: ...4 1 Suelo Cimientos Aseg rese de que el suelo es lo suficientemente s lido para aguantar la estufa Consulte 2 0 Datos t cnicos para consultar los datos de pesos Protecci n de suelos de madera Si se va...

Страница 30: ...enea si la secci n transversal de la misma es suficiente La conexi n a la chimenea debe realizarse seg n las instrucciones de instalaci n del proveedor de la chimenea Antes de realizar un orificio en...

Страница 31: ...ad ya que dar resultados ptimos y no causar da os en el producto 5 2 Definici n de madera de buena calidad de J tul Al hablar de le a de buena calidad nos referimos a troncos de por ejemplo abedul hay...

Страница 32: ...encendido cuando la le a haya prendido y arda un fuego vivo Compruebe que se inicia la combusti n retardada combusti n secundaria Esto se advierte por la aparici n de llamas amarillas oscilantes bajo...

Страница 33: ...estufa 7 0 Conservaci n 6 5 Control de la estufa J tul le aconseja que controle personalmente la estufa de forma minuciosa despu s de deshollinar o limpiar Compruebe si existen fisuras en las superfi...

Страница 34: ...aga al poco tiempo Aseg rese de que la le a est suficientemente seca Compruebe que no existe presi n negativa en la vivienda apague los ventiladores mec nicos y abra una ventana cerca de la estufa Com...

Страница 35: ...ti tecnici Materiale Ghisa Rivestimento esterno Vernice Combustibile Legna Lunghezza massima dei ciocchi 35 cm Resa 3 2 11 kW Scarico fumi Uscita posteriore Dimensione canna fumaria condotto dei fumi...

Страница 36: ...are il peso della stufa indicato nella sezione 2 0 Dati tecnici Requisiti dello schermo di protezione per pavimento Se l inserto deve essere collocato su un pavimento realizzato in materiale non ignif...

Страница 37: ...istruzioni di installazione fornite dal produttore della stessa Montare e posizionare provvisoriamente la stufa senza praticare alcun foro nella canna fumaria in modo da individuare la corretta posiz...

Страница 38: ...ta del combustibile Utilizzare sempre legna da ardere di qualit Si otterranno cos risultati ottimali senza rischi di danni al prodotto 5 2 Legna di qualit Definizione di J tul Per legna di buona quali...

Страница 39: ...ne disposte a incrocio e accendere i fogli di giornale Aumentare gradatamente la quantit di legna Lasciare la porta leggermente aperta finch la legna non prende fuoco Chiudere la porta e la valvola di...

Страница 40: ...della stessa La fuliggine un buon isolante e riduce l emissione di calore della stufa Se i depositi di fuliggine si accumulano durante l utilizzo del prodotto possibile rimuoverli con facilit utilizz...

Страница 41: ...ioneseguirelastessaprocedurainsensoinverso 8 0 Risoluzione dei problemi Scarso tiraggio nella stufa dopo l installazione Controllare la lunghezza della canna fumaria e verificare che sia conforme con...

Страница 42: ...beigelegt Das Ger t darf nur dann in Betrieb genommen werden wenn es gepr ft und las betriebsbereit genehmigt wurde Eine Plakette mit Produktinformationen aus hitzebest ndigem Material befindet sich a...

Страница 43: ...en Kamin fen der Bauart 2 m ssen an einen eigenen Schornstein angeschlossen werden Der Betrieb mit offenem Feuerraum ist nur unter Aufsicht statthaft 4 0 Aufstellen 4 1 Fu boden Untergrund Stellen Sie...

Страница 44: ...zur Berechnung des richtigenSchornsteinquerschnittsfindenSieimAbschnitt 2 0 Produktinformationen Es k nnen auch mehrere Feuerstellen an einen Schornstein angeschlossen werden wenn dessen Querschnitt...

Страница 45: ...n Sie die Abzugsrohrl nge mit einem berstand von 40 mm an den Abzugsrohrbogen und den Schornsteinbund an F hren Sie das angepa te Abzugsrohr in den Schornsteinbund ein Befestigen Sie es und ziehen Sie...

Страница 46: ...entz ndlichen Fl ssigkeiten wie z B Benzin Kerosin Brennspiritus o Es besteht Verletzungsgefahr au erdem kann der Ofen besch digt werden 5 3 L nge und Menge der Holzscheite Die verwendeten Holzscheite...

Страница 47: ...ngen sowie der Schieber geschlossen werden Rufen Sie ggf die Feuerwehr um das Feuer zu l schen Nach jedem Schornsteinbrand muss dieser vom Schornsteinfeger berpr ft werden 5 7 Heizen in der bergangsze...

Страница 48: ...htigen Platz sitzt Aschedeckel entfernen und dann Bodenplatte anheben und herausnehmen Der Einbau erfolgt in umgekehrter Ausbaureihenfolge 7 2 Auswechseln der Umlenkplatte Abb 7 Ablenkplatte Vermiculi...

Страница 49: ...ateriaal Gietijzer Afwerking Verf Brandstof Hout Max lengte van blokken 35 cm Vermogen 3 2 11 kW Ontluchtingssysteem Bovenste ventilatie en stookopening Schoorsteenaansluiting Bovenkant Afmeting rookk...

Страница 50: ...scherming van houten vloer Als de haard op een vloer van brandbaar materiaal wordt geplaatst moet de gehele vloer onder de haard tot aan het metselwerk worden afgedekt met een onbehandelde of gegalvan...

Страница 51: ...worden geveegd Houd er rekening mee dat de aansluitingen enigszins flexibel moeten zijn om te voorkomen dat kleine verplaatsingen tijdens de installatie schade veroorzaken Opmerking Een juiste en luch...

Страница 52: ...dehaardopzijnplaatsstaat moetudebedieningselementen controleren Bewegende of beweegbare onderdelen dienen soepel te functioneren Onderste luchtrooster A en bovenste luchtrooster B Links dicht Rechts v...

Страница 53: ...tjes kriskras bovenop en steek het papier aan Maak de blokken stapsgewijs groter Zie afb 6 Laat de deur op een kier staan totdat het hout brandt Sluit de deur en de stookopening als u ziet dat het hou...

Страница 54: ...pecteren J tul raadt u aan om na het reinigen vegen zelf een grondige inspectie van de haard uit te voeren Controleer alle zichtbare oppervlakken op scheuren Controleer ook of de deur en glasafdichtin...

Страница 55: ...tijd uit Controleer of het brandhout droog genoeg is Controleer of er niet een negatieve druk in de woning is sluit mechanische ventilatiesystemen en open een raam dicht bij de haard Controleer of de...

Страница 56: ...56...

Страница 57: ...57 Fig 3 Fig 2 B C E B Fig 4 B C A D E D D A C Fig 5 A...

Страница 58: ...58 Fig 7 Fig 8 Fig 6 B A C D A B A B A B C D For J tul I 350...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...ssystem das sich bei Entwicklung Produktion undVerkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richtet Diese Qualit tspolitik vermittelt unseren KundeneinGef hlvonSicherheit undQualit t f rdasJ tulmit...

Отзывы: