Jøtul FS 84 - 370 Скачать руководство пользователя страница 30

30

FRANCAIS

4.0 Installation

L’appareil est lourd! Prévoyez de l’aide pour son montage et sa 
mise en place. 

Assurez-vous que la porte du foyer est fermée durant l’installation, 
afin d’éviter tout risque de basculement de l’appareil. L’appareil 
doit être fixé pour qu’il ne bascule pas en cours d’installation! 

L’appareil est fourni avec trois manuels:
•  Jøtul FS 84 - 370
•  Jøtul série F 370
•  Manuel d’utilisation générale et d’entretien

Il est recommandé de procéder à un montage d’essai de 
l’habillage pour pouvoir ajuster l’insert et le raccordement du 
conduit de cheminée.

Appliquer sur tous les joints le mastic acrylique fourni.

4.1 Avant l’installation

Le produit de base est fourni en deux colis: 
1. Foyer. 

 

2.  Unités en béton avec sections de montage.

N.B.: Vérifiez que le produit ne présente aucun dommage visible 
et que les poignées de commande se déplacent librement.

Préparatifs

Avant l’installation, il convient de décider:
•  L’emplacement de la sortie d’évacuation des fumées.
•  L’utilisation éventuelle et l’emplacement d’une arrivée d’air 

frais.

Pour l'installation des pièces, voir les manuels correspondants .

1.  Après avoir déballé l’appareil, déposez les plaques de 

doublage, le déflecteur, le déflecteur d’évacuation, le fond 
interne, le cendrier et la grille de criblage. Déposez également 
les petites plaques de doublage latérales et le joint du conduit 
de fumée, lequel se trouve dans le cendrier.

2.  Déposez la plaque supérieure et la grille supérieure. 

Ces 

éléments ne seront pas utilisés.

3.  Vérifiez que le produit n’est pas endommagé et que les 

poignées de commande se déplacent librement.

4.  Déployez le carton d’emballage sur le sol pour protéger 

l’appareil puis couchez délicatement le poêle sur le côté.

5.  Vissez les 4 barres filetées (M8 x 40) 

 (pièce 4) d’environ 10 

mm et bloquez-les en place à l’aide des contre-écrous. Vissez 
ensuite les longues vis (M8 x 30) (pièce 4)

 jusqu’à ce qu’elles 

dépassent d’environ 6 mm des contre-écrous. Voir 

fig. 3. 

4.2 Cheminée et conduit

•  Le poêle peut être raccordé à une cheminée et à un conduit 

approuvés pour les foyers à combustible solide, avec les 
températures de fumées spécifiées dans la section 

« 2.0 

Données techniques »

•  La section transversale minimale de la cheminée doit 

correspondre à celle du conduit. Pour calculer la section 
correcte de la cheminée, voir 

« 2.0 Données techniques ». 

Plusieurs poêles à combustible solide peuvent être raccordés 
au même système de cheminée, dès l’instant où la section 
est correcte. 

Contactez les autorités locales compétentes 

(construction) pour connaître les restrictions et les exigences 
liées à l’installation.

•  Le raccordement à la cheminée doit être effectué 

conformément aux instructions d’installation du fournisseur 
de la cheminée. 

•  Avant de pratiquer un trou dans la cheminée, le produit 

doit être mis en place provisoirement afin d’obtenir un 
repère correct de son positionnement et de celui du trou de 
cheminée. 

•  Assurez-vous que le conduit de raccordement monte bien 

jusqu’en haut de la cheminée.

Veillez impérativement à ce que les raccordements soient 
souples afin d’empêcher toute formation de fissure lors de 
l’installation.

 

Pour le tirage de cheminée recommandé, voir la section « 2.0 
Données techniques ». 

Tuyau de fumée sur la sortie supérieure - fig. 4 

Le produit est livré avec un conduit d’évacuation de la fumée 
prévu pour une sortie par le haut. Un conduit décalé de 50 mm 
pour raccordement par le haut est disponible en option.

1.  Placez le joint sur le bord du conduit décalé. 

(fig. 4A)

.

2.  Emboîtez l’extrémité du conduit décalé avec le joint dans le 

conduit d’évacuation de fumée.  

(fig. 4B).

3.  Vérifiez que tout le joint est correctement en place.

4.3 Modèle bas

Le modèle bas se compose des éléments 
suivants (voir fig. 5A):

Pièce 1.    Plaque de fond
Pièce 2.   Raccord coudé
Pièce 3.   Base
Pièce 4.   Kit de réglage   
Pièce 5.   Plaque arrière
Pièce 6.   Élément latéral, gauche
Pièce 7.   Élément latéral, droit
Pièce 8.   Tige filetée avec rondelles et écrous
Pièce 9.   Mitre 1
Pièce 10.  Bouchon d’étanchéité 

(uniquement pour sortie par le haut)

Pièce 12.  Couronne
Pièce 13.  Grille supérieure
Pièce 14.  Plaque de sol (en option)

1.

 

La plaque de fond 

(pièce 1)

 doit être mise en place. Vérifiez 

la planéité du sol à l’aide d’un niveau à bulle et nivelez si 
nécessaire avec une colle ou un mortier.  Il est impératif que 
la plaque de fond soit stable et à niveau.

2.  Positionnez la base 

(pièce 3)

 dans les fentes réalisées dans la 

plaque de fond.  Vérifiez qu’elle est parfaitement horizontale. 

3.  Montez la chambre de combustion en place. En cas d’utilisation 

d’un raccordement d’air frais (en option, 

réf. cat. 341296)

l’installer à ce stade. Positionnez le foyer dans les quatre 
rainures de la base 

(pièce 3)

. Voir 

fig. 6.

 Vérifiez que la gaine 

flexible de l’air de combustion n’est pas coincée. Faites sortir la 
gaine par le trou situé à l’arrière de la base 

(pièce 3)

. Proposition 

d’installation de la gaine flexible: Voir 

fig. 10 A, B et C

. Retirez 

délicatement les blocs de bois en veillant à ne pas faire 
basculer le foyer. Faites passer l’étiquette d’homologation fixée 
par un câble sous la chambre de combustion et dans la base. 

4.  Ajustez horizontalement la chambre de combustion pour 

l’aligner avec la partie frontale de la base. 

Voir fig.  6. 

 Mettez  la 

chambre de combustion de niveau et ajustez-le verticalement 
à l’aide des longues vis du kit 

(pièce 4

).  

N.B.: Il est essentiel de 

veiller à la verticalité de la chambre de combustion! 

Содержание FS 84 - 370

Страница 1: ...wahren NO Monterings og bruksanvisning 2 DK Monterings og brugsanvisning 7 SE Monterings och bruksanvisning 13 FI Asennus ja k ytt ohje 18 GB Installation and Operating Instructions 23 FR Manuel d ins...

Страница 2: ...Lav h y kj kken og takh y Materiale St pejern betong Overflatebehandling brennkammer Sort gr lakk Type brensel Ved Maks vedlengde 30 cm Effektomr de 3 5 7 0 kW R ykuttak Topp bak R ykr rsdimensjon 15...

Страница 3: ...t produktet ikke blir fortungt Produktet m sikres slik at det ikke faller forover ved montering Det f lger 3 manualer med produktet J tul FS 84 370 J tul F 370 Series Generell bruks og vedlikeholdsman...

Страница 4: ...k med r ykstussen montert for topputtak Monter senterforskyver 50 mm ekstrautstyr Se til at pakningen er tett mellom senterforskyveren og r ykstussen Legg i toppristen del 13 NB Den lille pilen i sent...

Страница 5: ...del 2 p gjengestangen del 8 og fest den p innsatsen L s med mutter NB Strammes forsiktig til Se fig 9 A B NORSK 9 Sett kappe 1 del 9 p plass i spor NB Ved toppmontering limes gjenmuringspluggen del 10...

Страница 6: ...toppmontering lages hull for r ykr r st lskorsteingjennomf ring 13 Tilpass splittet element del 17 NB Det skal v re min 20 mm spalte til tak Se fig 12 14 L ft p plass delene og lim med acryl NB Det e...

Страница 7: ...7 DANSK...

Страница 8: ...vedlagt omramningens monteringsanvisning og placeres p et passende synligt sted 2 0 Tekniske data Produktet leveres i f lgende varianter Lav h j k kken og loftsh j Materiale St bejern beton Overfladeb...

Страница 9: ...uktet ikke bliver fortungt Produktet skal sikres s det ikke falder forover ved montering Der f lger 3 manualer med produktet J tul FS 84 370 J tul F 370 Series Generel brugs og vedligeholdelsesmanual...

Страница 10: ...ontering limes tilmuringsproppen del 10 fast med akryl 9 S t topkronen del 12 p plads 10 Montering ved topudtag st lskorsten Produktet er fra fabrikken leveret med r gstudsen monteret til topudtag Mon...

Страница 11: ...ttet del 4 NB Det er meget vigtigt at br ndkammeret st r korrekt i vater vertikalt 6 Bagpladen del 5 s ttes p plads Bagpladen har to knaster fig 7A der skal passe ned i sporet p sokkelen fig 7B Just...

Страница 12: ...d rens brugsanvisning Se fig 2 11 Montering ved bagudtag Benyt r gstudsen monteret til topudtag Mont r r gr ret i henhold tilforskrifternefrar gstudsen tilskorstenengennem hullet i kappe 1 del 9 Se pk...

Страница 13: ...ligt EN 13240 Godk nnandeskylten f r den frist ende produkten bifogas omramningensmonteringsanvisningochskaplacerasp l mplig v l synlig plats 2 0 Tekniska data Produkten levereras i f ljande varianter...

Страница 14: ...n inte blir framtung S kerst ll att produkten inte faller fram t vid montering Tre manualer medf ljer produkten J tul FS 84 370 J tul F 370 Series Allm n anv ndnings och underh llsmanual Vi rekommende...

Страница 15: ...n del 12 10 Montering vid topputtag st lskorsten Produkten levereras fr n fabrik med stosen monterad f r topputtag Montera centrumf rskjutare 50 mm tillval Se till att packningen r t t mellan centrumf...

Страница 16: ...ndigtp bakstycket Sebild8 7 Monterasidoramarna del6och7 OBS Sidoramarnaskavara i linje med sockeln del 3 och f stas med akryl 8 Den g ngade st ngen del 8 tr s genom h let i sockeln och l ses p undersi...

Страница 17: ...t i k pa 1 del 9 Se punkt 4 2 L gg p varmluftssp rren del 18 Vid toppmontering avl gsnas den utstansade delen f r r kr ret startr r 13 L gg p isoleringen del 19 Vid toppmontering g rs h l f r r kr ret...

Страница 18: ...sti n kyv n kohtaan 2 0 Tekniset tiedot Tulisijasta on saatavissa seuraavat mallit Matala ja korkea malli keitti malli sek kattoon ulottuva malli Materiaali Valurauta betoni Tulipes n pintak sittely M...

Страница 19: ...Katso ett tulipes n luukku on kiinni asennuksen aikana niin ettei tulipes n paino jakaudu liikaa etupuolelle Tulipes ei saa p st kaatumaan eteenp in asennuksen aikana Tuotteen mukana toimitetaan kolm...

Страница 20: ...l pi ja kiinnitet n alapuolelta mutterilla ja v lilevyll Laita sitten kulmakiinnike osa 2 kierteitettyyn tankoon osa 8 ja kiinnit se takkasyd meen Kiinnit mutterilla Huom Kirist varovasti Ks kuvat 9...

Страница 21: ...ristuksiin Ved letkusokkelintakareunassa olevan rei n l pi Ehdotuksia taipuisan letkun liitt miseksi Ks kuvat 10 A B ja C Ota pois puukappaleet varovasti niin ettei tulipes kaadu kumolleen Tyyppihyv k...

Страница 22: ...putkesta noin 10 mm l mpim n ilman sulun osa 18 yl puolelle Ty nn savuputki l mpim n ilman sulun osa 18 l pi ja liit se keskiputkeen Asenna sitten ter ssavupiippu sen valmistajan ohjeiden mukaisesti K...

Страница 23: ...ion instructions for the surround It should be positioned in a suitably visible place 2 0 Technical data The following options are available for the product Low high kitchen and ceiling height Materia...

Страница 24: ...e heavy The product must be secured so that it does not topple over while you are installing it The product comes with 3 manuals J tul FS 84 370 J tul F 370 Series General use and maintenance manual I...

Страница 25: ...hten the nut carefully See fig 9 A B 8 Move cowl 1 part 9 into position in the slots NB When top mountingisused glue thesealingplug part 10 inplaceusing acrylic adhesive 9 Move the top crown part 12 i...

Страница 26: ...fig 10A B and C Remove the pieces of wood carefully so that the burn chamber does not topple over The approval label which is attached by a wire is fed under the burn chamber and down into the base 5...

Страница 27: ...d out section for the flue pipe start pipe Mount an uninsulated pipe from the offset pipe to approx 1 cm over the hot air barrier part 18 Thread the flue pipe through the hot air barrier part 18 then...

Страница 28: ...voir t inspect e et agr e par du personnel qualifi Leproduit a t test et document commeappareildechauffage ind pendant conform ment la norme EN 13240 Le label d agr ment de l appareil ind pendant est...

Страница 29: ...ue le linol um la moquette etc doivent tre retir s de la surface couverte par le po le et la plaque de sol 3 4 Plaque de sol La plaque avant doit tre conforme aux l gislations et aux r glementations n...

Страница 30: ...es l installation Le raccordement la chemin e doit tre effectu conform ment aux instructions d installation du fournisseur de la chemin e Avant de pratiquer un trou dans la chemin e le produit doit tr...

Страница 31: ...ment d air frais en option r f cat 341296 l installer ce stade Positionnez le foyer dans les quatre rainures de la base pi ce 3 Voir fig 6 V rifiez que la gaine flexible de l air de combustion n est p...

Страница 32: ...rm ment aux instructions du fournisseur Voir fig 2 12 Raccordement par l arri re Utiliser la sortie d vacuation des fum es install es pour le raccord par le haut Montez le conduit de fum e conform men...

Страница 33: ...adh sif acrylique N B Il est imp ratif que l installation soit stable En cas de doute quant la stabilit de l installation fixez l habillage au mur par exemple l aide d un c ble 5 0 Apr s l installati...

Страница 34: ...opiado y visible 2 0 Datos t cnicos Lassiguientesopcionesseencuentrandisponiblesparaelproducto alto bajo de cocina y altura del techo Material hierro fundido hormig n Acabado c mara de combusti n pint...

Страница 35: ...producto es pesado Utilice ayuda para situar e instalar el producto Compruebe que la puerta de la c mara de combusti n est cerrada durante la instalaci n para equilibrar el peso del producto Debe suj...

Страница 36: ...sitio La secci n posteriorpresentadossalientes fig 7Aqueencajanenlasranuras delabase fig 7B Ajustelac maradecombusti nparaqueencaje en la cavidad de la placa posterior Ver fig 8 6 Coloque los paneles...

Страница 37: ...pcional 1 Laplacainferior pieza1 debecolocarseensusitio Compruebe que est nivelada utilizando un nivel de alcohol y aj stelo en caso necesario mediante adhesivo o mortero Es muy impor tante que la pla...

Страница 38: ...n estar enrasados con la base pieza 3 y fijarse mediante adhesivo acr lico 7 Introduzca la barra roscada parte 8 en el orificio de la base y suj telo por debajo con una tuerca y una arandela Despu s e...

Страница 39: ...asilla de cemento con agua para formar una pasta suave como pasta de dientes Elimine cualquier irregularidad deje secar y despu s frote con papel de lija fina Si el agujero es profundo recomendamos ap...

Страница 40: ...uogo idoneo e visibile 2 0 Dati tecnici Per il prodotto sono disponibili le seguenti opzioni basso alto cucina e altezza soffitto Materiale Ghisa cemento Finitura camera di combustione Vernice nera gr...

Страница 41: ...necessario in fase di posizionamento e installazione Accertarsi che la porta della camera di combustione sia chiusa durante l installazione in modo che il prodotto non sporga in avanti Il prodotto dev...

Страница 42: ...erno della base 4 Regolare orizzontalmente la camera di combustione in modo che corrisponda alla parte anteriore della base Vedere fig 6 Controllare il livello e regolare la camera di combustione vert...

Страница 43: ...lo scarico fumi installato per lo scarico superiore Inserire il condotto in base alle istruzioni dallo scarico fumi alla canna fumaria attraverso il foro nella cappa 1 parte 9 Vedere 4 2 Inserire la g...

Страница 44: ...nda alla parte anteriore della base Vedere fig 6 Controllare il livello e regolare la camera di combustione verticalmente utilizzando i dadi lunghi contenuti nel kit di regolazione parte 4 Nota estrem...

Страница 45: ...rformare una pasta omogenea tipo dentifricio Levigare ogni impurit lasciare asciugare e strofinare con della carta vetrata fine Seilforo profondo raccomandiamodiapplicareilriempitivo in due fasi cos d...

Страница 46: ...nleitung f r die Ummantelung bei Das Schild ist an einer geeigneten und sichtbaren Position anzubringen 2 0 Technische Daten F r das Produkt sind folgende Optionen erh ltlich Flache hohe deckenhohe un...

Страница 47: ...lation Das Produkt ist schwer Bei Positionierung und Installation ben tigen Sie Hilfe Stellen Sie bei der Installation sicher dass die Brennkammert r geschlossen ist damit das Gewicht m glichst gleich...

Страница 48: ...F hren Sie das per Draht angebrachteZulassungsetikett unterdieBrennkammer und in das Unterteil 4 Passen Sie die Brennkammer horizontal so an dass sie mit der Vorderseite des Unterteils eben abschlie t...

Страница 49: ...tzen Sie den Rauchabzug als Abzug auf der Oberseite Installieren Sie das Rauchgasrohr gem den Anweisungen zwischen Rauchabzug und Schornstein durch die ffnung in Aufsatz 1 9 Siehe 4 2 Setzen Sie den o...

Страница 50: ...e Brennkammer muss unbedingt eben vertikal ausgerichtet sein 5 Positionieren Sie den hinteren Abschnitt 5 Er weist zwei Vorspr nge auf Abb 7A die in die Schlitze im Unterteil passen Abb 7B Justieren S...

Страница 51: ...t Wasser um eine Masse mit idealer Konsistenz zu erhalten vergleichbar mit Zahnpasta Bessern Sie Unebenheiten aus Lassen Sie die behandelten Stellen trocknen und schleifen Sie sie mit feinem Sandpapie...

Страница 52: ...s bij de installatie instructies voor de ombouw gevoegd Het moet op een goed zichtbare plaats worden aangebracht 2 0 Technische gegevens De volgende opties zijn leverbaar voor het product Laag hoog ke...

Страница 53: ...Zorg dat u bij het plaatsen en installeren hulp hebt Zorg ervoor dat de deur naar de verbrandingskamer gedurende de installatie gesloten is zodat het product niet koplastig is Het product moet worden...

Страница 54: ...al waterpas staat 5 Plaatshetachterdeel onderdeel5 opzijnplek Ophetachterdeel zitten twee uitstulpingen fig 7A die in de sleuven van de basis passen fig 7B Stel de verbrandingskamer af zodat deze in h...

Страница 55: ...nele extra 1 De bodemplaat onderdeel 1 moet op zijn plek worden ge plaatst Controleer met een waterpas of deze waterpas is en stel indien nodig met lijm of mortel af Het is zeer belangrijk dat de bode...

Страница 56: ...erdeel 6 en 7 NB De zijframes moeten gelijk lopen met de basis onderdeel 3 en met acryllijm worden bevestigd 7 Duw de draadstang deel 8 door de opening in de basis en vergrendel deze aan de onderkant...

Страница 57: ...en soepele pasta is zoals tandpasta Bewerk de onregelmatigheden laat ze drogen en schuur ze vervolgens met fijn schuurpapier af Als het gat diep is bevelen wij aan de vuller in twee stappen aan te bre...

Страница 58: ...t element 100 100 711 296 584 370 414 1350 1715 5 2 5 Bakuttak alt 2 ved bruk av tilleggsh yde Ved bruk av isolert skjermet r ykr r helt ned mot produktet By use of insulated covered flue pipe complet...

Страница 59: ...59 Fig 2 Fig 3 Fig 4 A B 6 mm...

Страница 60: ...60 Fig 5A Low model 3 2 13 5 1 9 10 12 14 A 8 6 7 4 1657 414 583...

Страница 61: ...61 Fig 5B High model B 11 3 2 13 6 7 5 1 9 10 12 14 8 4 2071 414 583 414...

Страница 62: ...62 583 2071 828 Fig 5C Kitchen model C 1 2 3 5 8 9 10 11 12 13 7 6 14 4...

Страница 63: ...63 Fig 5D Ceiling heigh model D 1 2 3 5 6 7 8 9 10 14 15 16 17 18 19 4 583 2384 414 414 414 414...

Страница 64: ...64 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 A A A B B Fig 9 B...

Страница 65: ...65 Fig 10 A Fig 10 B Fig 10 C Fig 11...

Страница 66: ...66 Fig 12 2o mm...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...et kvalitetssikringssystem basert p NS EN ISO 9001 for utvikling produksjon og salg av ildsteder V r kvalitetspolitikk skal gi kundene den trygghet og kvalitetsopplevelse som J tul har st tt for side...

Отзывы: