background image

43

Installation der Basisausführung

Das Produkt ist sehr schwer. Stellen Sie sicher, dass es bei der 
Installation nicht umkippt! 
Bei der Positionierung und Installation benötigen Sie Hilfe. 

1. Die 

Bodenplatte/Regalplatte 

(1 - offene Ausführung, 10 - 

geschlossene Ausführung)

 ist auf dem Fußboden abzulegen. 

Kontrollieren Sie die ebene Ausrichtung per Wasserwaage und 
justieren Sie die Lage bei Bedarf mit Klebstoff oder Mörtel.

 

 

Die Bodenplatte/Regalplatte muss unbedingt stabil und eben 
aufliegen.

2.  Bringen Sie die Seiten 

(7 - niedrige offene Ausführung), 

(2 - hohe offene Ausführung) 

oder

 (8 und 9 -  geschlossene 

Ausführung) 

auf der Bodenplatte/Regalplatte an.

3.  Entfernen Sie die Hitzeschutzplatten, indem Sie die beiden 

Schrauben (M8x20 mm) auf jeder Seite  

(Abb. 5-1A)

 der 

Brennkammer lösen.

4.  Legen Sie das Produkt vorsichtig auf die Rückseite 

(Abb. 8)

. Sie können 

die Kartonverpackung auf den Boden legen, um diesen vor 
Kratzern usw. zu schützen.

5. Offene 

Ausführung:

 

Passen Sie die Länge der drei Beine an, 

indem Sie die Schraube lösen 

(siehe Abb. 9)

. Ziehen Sie das Bein 

nach unten bis zur Position 

«4»

 und ziehen Sie die Schraube 

erneut fest an.

 

Geschlossene Ausführung: 

Justieren Sie die Beine, indem Sie 

die Schraube lösen 

(Abb. 10)

. Bewegen Sie das Bein nach unten 

in 

Position „30“

 und ziehen Sie die Schraube wieder fest an. 

Justieren Sie alle Beine wie oben beschrieben 

(Abb. 11)

.

 

Hinweis: Wenn bei der geschlossenen Ausführung eine 
Außenluftzufuhr durch die Rückwand erfolgt: 

Stellen Sie das 

Hinterbein auf 

Position „10“

 

(Abb. 12)

. Bringen Sie den Fuß wie 

auf den

 Abbildungen 13 und 14

 an.

6.  Drehen Sie die Fußschrauben 

(Abb. 11 A)

 in die Beine.

7.  Montieren Sie Hitzeschutzplatte 

(Abb. 18-1A)

 an der Unterseite 

der Brennkammer mithilfe der beiliegenden Schrauben 
und Hülsen. 

(Abb. 18-1B)

. Auf 

Abb. 18-2

 wird die installierte 

Hitzeschutzplatte dargestellt. 

Wenn bei der geschlossenen 

Ausführung eine Außenluftzufuhr stattfindet: Siehe die 
Installationsanweisung für die Au

ßenluftanschluss.

8.  Stellen Sie das Produkt vorsichtig hin.

9. Offene Ausführung:

 

Positionieren Sie die Brennkammer auf 

dem Trägerelement

 (3)

 

Geschlossene Ausführung:

 Setzen Sie die Brennkammer auf 

die Bodenplatte 

(10)

.

10.  Justieren Sie die Fußschrauben leicht, um den Einsatz eben 

auszurichten. Die Spaltbreite an der Vorderkante unter dem 
Einsatz muss ca. 

3 mm

 betragen. Siehe 

Abb. 17 A

. Die Frontseite 

muss mit der Vorderseite des Elements abschließen. 

11.  Bringen Sie die hintere Hitzeschutzplatte wieder an 

(Abb. 5-2)

Bewegen Sie die Erweiterung der Hitzeschutzplatte nach oben. 
Verwenden Sie das mittlere Loch 

(Abb. 5-2 B)

.

12.  Wenn bei der geschlossenen Ausführung eine Außenluftzufuhr 

stattfindet: Drücken Sie den Schlauch mit den Isolierhüllen 
durch den Fuß 

(Abb. 15)

 und installieren Sie danach den Verteiler 

(Abb. 16)

. Bringen Sie daraufhin die Außenluftanschlüsse 

gemäß den Anweisungen des Herstellers an.

13.  Zentrieren Sie die Brennkammer so im Verhältnis zum 

Trägerelement, dass auf beiden Seiten ein identischer Abstand 
vorliegt 

(Abb. 19)

.

14.  Bringen Sie seitliche und hintere Verkleidungen 

(4)

 so an, 

dass sie mit der Ummantelung abschließen. Kontrollieren Sie 
anschließend, ob die Brennkammer zentriert ist. 

15.  Die Rauchglocke muss von der Innenseite der Brennkammer 

aus angebracht werden.

16.  Drehen Sie zuerst zwei Schrauben samt Unterlegscheiben 

diagonal versetzt und bis zur Hälfte ein  

(Abb. 20A)

. Bringen Sie die 

beiliegende Dichtung an der Oberseite der Rauchglockenkante 
im Dichtungskanal an 

(Abb. 21A).

 

17.  Bewegen Sie die Rauchglocke in der Brennkammer nach oben, 

bis die Aussparung an den Schrauben und Unterlegscheiben 
anliegt 

(Abb. 22A)

18.  Drehen Sie die Rauchglocke leicht, bis sie auf den Schrauben 

und Unterlegscheiben ruht 

(Abb. 23A)

19.  Befestigen Sie nun die beiden anderen Schrauben  

(Abb. 24A)

 

und ziehen Sie alle Schrauben fast vollständig an. 

20.  Drehen Sie die Rauchglocke in die gewünschte Stellung

 (Abb. 

25).

 Ziehen Sie die Schrauben fest.

21.  Bringen Sie Auslassleitblech 

(Abb. 7A)

 und Leitblech wieder 

an 

(Abb. 7B

). Positionieren Sie die hintere Brennerplatte  

(Abb. 

6F)

 zwischen den Rippen der hinteren Platte. Die seitlichen 

Brennerplatten  

(Abb. 6E)

 sind bei Einsetzen an der Vorderseite 

anzuwinkeln und zur hinteren Kante zu schwenken. Luftkanal 

(Abb. 6D)

 und Scheithalter 

(Abb. 6C)

 werden zuletzt 

angebracht.

22.  Positionieren Sie nun das Ventilationselement. Bringen Sie 

den Rost über der Öffnung an.

23.  Befestigen Sie das Rauchgasrohr gemäß den Anweisungen.

Offene Ausführung - das flache Oberteil 
besteht aus folgenden Komponenten:

5: Ventilationselement 

Anz. 

1

6: Rost 

Anz. 

1

7: Seiten 

Anz. 

2

1.  Bringen Sie die Seiten 

(7)

 über dem Basismodul an. Kontrollieren 

Sie die ebene Ausrichtung per Wasserwaage und justieren Sie 
die Lage bei Bedarf mit Klebstoff oder Mörtel.

2. Das 

Ventilationselement 

 

(5)

 ist auf die Seiten aufzusetzen. 

3. Der 

Rost 

(6)

 wird in der Luftöffnung am Ventilationselement 

angebracht.

Offene Ausführung - das hohe Oberteil 
besteht aus folgenden Komponenten:

2: Seiten 

Anz. 

2

5: Ventilationselement 

Anz. 

1

6: Rost 

Anz. 

1

1.  Bringen Sie die Seiten 

(2)

 über dem Basismodul an. Kontrollieren 

Sie die ebene Ausrichtung per Wasserwaage und justieren Sie 
die Lage bei Bedarf mit Klebstoff oder Mörtel.

2. Das 

Ventilationselement 

 

(5)

 ist auf die Seiten aufzusetzen. 

3. Der 

Rost 

(6)

 wird in der Luftöffnung am Ventilationselement 

angebracht.

Geschlossene Ausführung - das Oberteil 
besteht aus folgenden Komponenten:

6: Rost 

Anz. 

1

8: Kompletter 

Sockel/Aufsatz 

Anz. 1

9: Dichtungsstopfen 

Anz. 1

1.  Positionieren Sie den Aufsatz 

(8)

 über den Seitenverkleidungen 

(4)

. Kontrollieren Sie die ebene Ausrichtung per Wasserwaage 

und justieren Sie die Lage bei Bedarf mit Klebstoff oder 
Mörtel.

 

2. Das 

Ventilationselement 

(5)

 ist anschließend auf dem Aufsatz 

zu platzieren.

3. Der 

Rost 

(6)

 wird in der Luftöffnung am Ventilationselement 

angebracht.

DEUTSCHLAND

Содержание FS 44

Страница 1: ...si con il prodotto vanno conservati per l intera durata di vita del prodotto Das im Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial ist ber die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren De bij de haard...

Страница 2: ...ngsskiltet for det frittst ende produktet er vedlagt omrammingensinstallasjonsmanual og plasseres p et passende synlig sted 2 0 Tekniske data Omrammingen leveres i f lgende basismodeller pen h y model...

Страница 3: ...S rg for hjelp n r det skal settes opp og plasseres Det f lger 3 manualer med produktet 1 Generell bruks og vedlikeholdsmanual 2 J tul FS 44 I 400 3 J tul I 400 Det anbefales at man pr veoppstiller o...

Страница 4: ...skrevet over fig 11 NB Ved bruk av uteluftstilf rsel gjennom bakvegg for lukket modell Justerdet bakrebeinet tilposisjon 10 fig 12 Monter foten kat nr 223136 som vist i figur 13 og 14 6 Skru i fotskru...

Страница 5: ...hylleplate 2 stk Del 2 Sider h y modell 2 stk 1 Bunnplaten hylleplaten del 1 legges p underlaget Legg p et vater og rett opp evt skjevheter med lim eller m rtel Det er sv rt viktig at bunnplaten hylle...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...n r den er inspiceret og fundet i orden af kvalificeret personale Produkterne er testet og dokumenteret som fritst ende produkter i henhold til EN 13240 Godkendelsesskiltet for det fritst ende produk...

Страница 8: ...g 3og4vedr deenkelte modulers totale h jde og total v gt NB Husk at totalv gten ndres ud fra hvilke moduler der s ttes sammen Indsatsen er meget tung S rg for hj lp n r den skal s ttes op og placeres...

Страница 9: ...ilposition 4 ogsp ndboltengodtfastigen Lukket model Just r benene ved at l sne bolten fig 10 Tr k benet nedtilposition 30 ogskruboltengodt fast igen Just r alle ben p samme m de som beskrevet herover...

Страница 10: ...k best r af f lgende dele Del 1 Bundplade hyldeplade 2 stk Del 2 Sider 2 stk 1 Bundpladen hyldepladen del 1 l gges p underlaget L g et vaterpas p og ret evt sk vheder op med lim eller m rtel Det er me...

Страница 11: ...stadeochdokumenteradesomfrist endekamin enligt EN 13240 Godk nnandeskylten f r den frist ende produkten bifogas omramningens installationsmanual och ska placeras p l mplig v l synlig plats 2 0 Teknisk...

Страница 12: ...amning genom att anv nda moduler med olika h jd Se bild 3 och 4 f r information om h jd och total vikt f r respektive modul OBS Den totala vikten ndras beroende p vilka moduler som s tts samman 3 bruk...

Страница 13: ...ll Justera det bakre benet till position 10 bild 12 Montera foten enligt bild 13 och 14 6 Skruva i fotskruvarna bild 11A p benen 7 Montera sk rmpl ten bild 18 1A p undersidan av br nnkammarenmedhj lpa...

Страница 14: ...a 2 st Del 2 Sidor h g 2 st 1 L gg bottenplattan t ckplattan del 1 p underlaget Anv nd vattenpass och korrigera ev skevheter med lim eller murbruk Det r mycket viktigt att bottenplattan t ckplattan st...

Страница 15: ...sovana tulisijana standardin EN 13240 mukaisesti Tulisijan hyv ksymiskilpi toimitetaan elementtitakan asennusohjeen mukana ja se kiinnitet n johonkin sopivasti n kyv n kohtaan 2 0 Tekniset tiedot Elem...

Страница 16: ...kuvien 3 ja 4 Huom Muista ett tulisijan kokonaispaino riippuu siit mit moduuleja k ytet n Tulipes on eritt in painava Hanki apuvoimia tulisijan pystytt miseen ja asentamiseen Tuotteen mukana toimitet...

Страница 17: ...8 ja 9 umpinainen pohjalaatan hyllytason p lle 3 Ota tulipes st pois suojalevyt avaamalla sen kummallakin puolella olevat kaksi M8x20 mm n ruuvia kuva 5 1A 4 Aseta tulipes varovasti sel lleen kuva 8 S...

Страница 18: ...ihtoelementti 1 kpl Osa 6 Ritil 1 kpl 1 Aseta sivukappaleet osa 2 perusmallin p lle K yt vesivaakaa ja suorista mahdolliset ep tasaisuudet liimalla tai laastilla 2 Aseta ilmanvaihtoelementti osa 5 siv...

Страница 19: ...ekoita jauhe tasoite veteen tasaiseksi massaksi kuin hammastahna 4 Levit massaa ep tasaisuuksiin Anna kuivua ja hio hienolla hiekkapaperilla 5 Jos pinnassa on syvi koloja massaa on levitett v kaksi ke...

Страница 20: ...visible place 2 0 Technical data The following options are available for the surround Open high model Open high model Open low model Open low model Closed model Closed model J tul FS 44 I 400 Minimum...

Страница 21: ...ight of the individual modules NB Remember that the total weight will change depending on which modules are selected Theburnchamberisheavy Ensureyouhavehelpwhenpositioning and installing it The produc...

Страница 22: ...uctcarefullydownonitsback fig 8 Youcanputthe cardboardpackagingonthefloortoprotectitfromscratches etc 5 Open model Adjust the length of the 3 legs by loosening the bolt see fig 9 Pull the leg down to...

Страница 23: ...e placed on top of the sides 3 Thegrate part 6 shouldbepositionedintheairopeningonthe ventilation element Closed model the upper part consists of the following parts Part 6 Grate qty 1 Part 8 Complete...

Страница 24: ...t filler with water to form a smooth paste like toothpaste 4 Smooth away any unevenness allow to dry and rub down with fine sandpaper 5 If the hole is deep we recommend that the filler be applied in t...

Страница 25: ...L habillage comporte les options suivantes Mod le haut ouvert Mod le bas ouvert Mod le ferm J tul FS 44 I 400 Distance minimale par rapport au plafond 300 mm Poids par section Section 1 Plaque de fond...

Страница 26: ...le po le est install sur un sol compos de mat riau inflammable 3 4 Plaque avant Si le plancher devant l insert est en mat riau inflammable une plaque d acier ou dans tout autre mat riau ininflammable...

Страница 27: ...insert pour calculer la section de chemin e ad quate Plusieurs appareils combustible solide peuvent tre raccord s au m me syst me de chemin e d s l instant o la section le permet Leraccordement lachem...

Страница 28: ...t porteur de sorte que la distance de chaque c t soit la m me fig 19 14 Fixez les panneaux lat raux et arri re section 4 pour qu ils s alignent sur l habillage puis v rifiez le centrage de la chambre...

Страница 29: ...ment dans la peinture 5 2 Dommages minimes Une fois l insert install colmatez toutes les cavit s ou irr gularit s du b ton Vous pouvez utiliser le filler ciment fourni 1 Avant de proc der la peinture...

Страница 30: ...toportante se incluye junto con las instrucciones de instalaci n del revestimiento Debe colocarse en lugar bien visible 2 0 Informaci n t cnica Elrevestimientodemamposter aest disponibleendosversiones...

Страница 31: ...ues cubrir a la boca de aire 4 0 Instalaci n Si lo desea puede dise ar su propio revestimiento utilizando m dulosdediferentesalturas Consultelasfiguras3y4parasaber la altura y el peso totales de los d...

Страница 32: ...tras lo instala Aseg rese de contar con ayuda a la hora de colocarlo e instalarlo 1 Laplacadebase placaderepisa pieza1 modeloabierto pieza 10 modelocerrado debecolocarsesobreelsuelo Compruebe que est...

Страница 33: ...de ventilaci n pieza 5 sobre los laterales 3 Coloque la parilla pieza 6 en la boca de aire del elemento de ventilaci n Model abierto la parte superior alta consta de las piezas siguientes Pieza 2 Late...

Страница 34: ...mar una pasta lisa como pasta de dientes 4 Rellene todas las irregularidades deje secar y repase con papel de lija fino 5 Si alg n desperfecto es m s profundo aplique el relleno en dos etapas para evi...

Страница 35: ...i viene fornita con le istruzioni di installazione per il rivestimento Deve essere posizionata in un luogo idoneo e visibile 2 0Dati tecnici Per il rivestimento sono disponibili le seguenti opzioni Mo...

Страница 36: ...one datochepotrebbero coprire la presa d aria 4 0 Installazione possibile ottenere un rivestimento personalizzato utilizzando moduli di altezze diverse fig 3 e 4 per conoscere l altezza e il peso tota...

Страница 37: ...ore qt 1 Parte 10 piastra inferiore presa d aria qt 1 Parte 11 Piede parete posteriore per l aria esterna qt 1 Installazione del modello di base Il prodotto pesante fare attenzione a non rovesciarlo d...

Страница 38: ...lare con dell adesivo o della malta 2 L elemento di ventilazione parte 5 deve essere posizionato in cima ai lati La grata parte 6 deve essere posizionata sull apertura posta sull elemento di ventilazi...

Страница 39: ...cqua per formare una pasta omogenea tipo dentifricio 4 Levigare ogni impurit lasciare asciugare e strofinare con della carta vetrata fine 5 Se il foro profondo raccomandiamo di applicare il riempitivo...

Страница 40: ...eugnisse sind als frei stehende Produkte gem EN 13240 getestet und dokumentiert Das Typenschild f r das frei stehende Produkt liegt den Installationsanweisungen f r die Ummantelung bei Das Schild ist...

Страница 41: ...l bedeckt werden wenn der Kamin auf einem Boden aus brennbarem Material aufgestellt wird 3 4 Fu bodenplatteplatte Wenn sich vor dem Einsatz brennbares Material befindet muss eine Stahlplatte oder ein...

Страница 42: ...nstoff fen k nnen an dasselbe Schornsteinsystem angeschlossen werden wenn ein entsprechender Querschnitt vorliegt D e r S c h o r n s t e i n a n s c h l u s s m u s s g e m d e n Installationsanweisu...

Страница 43: ...Au enluftanschl sse gem den Anweisungen des Herstellers an 13 Zentrieren Sie die Brennkammer so im Verh ltnis zum Tr gerelement dassaufbeidenSeiteneinidentischerAbstand vorliegt Abb 19 14 Bringen Sie...

Страница 44: ...iederFarbeetwasFliesenzement bei 5 2 Kleinere Besch digungen Nach der Installation des Einsatzes sind kleineVertiefungen oder Unregelm igkeiten im Beton auszugleichen Dazu k nnen Sie den beiliegenden...

Страница 45: ...oducten conform EN 13240 Het typeplaatje voor het vrijstaande product is bij de installatie instructies voor de ombouw gevoegd Het moet op een goed zichtbare plaats worden aangebracht 2 0Technische ge...

Страница 46: ...e totale hoogte en het totale gewicht van de afzonderlijke modules Let op Het totale gewicht is afhankelijk van welke modules u kiest De verbrandingskamer is zeer zwaar Zorg dat u bij het plaatsen en...

Страница 47: ...n laag onderdel 2 open hoog of onderdelen 8 en 9 gesloten op de bodemplaat plankplaat 3 Verwijder de hitteschilden door de twee schroeven M8x20 mm aan beide kanten fig 5 1A van de verbrandingskamer lo...

Страница 48: ...5 Ventilatie element aantal 1 Onderdeel 6 Rooster aantal 1 1 Plaatsdekanten onderdeel2 overdebasismodule Controleer met een waterpas of deze waterpas zijn en stel indien nodig met lijm of mortel af 2...

Страница 49: ...asta is zoals tandpasta 4 Bewerk de onregelmatigheden laat ze drogen en schuur ze met fijn schuurpapier af 5 Als het gat diep is bevelen wij aan de vuller in twee stappen aan te brengen om inzinken te...

Страница 50: ...ert st lskorstein Half Insulated Steel Chimney Combustible wall 100 275 40 720 100 100 583 600 500 8 2 3 890 1034 1334 500 Min distance to combustible wall Min avstand til brennbar vegg 426 726 J tul...

Страница 51: ...dell Closed basic module K nr 300491 Lav pen basismodell Low open basic module K nr 300473 300514 H y pen basismodell High open basic module K nr 300483 300515 H 110 mm K nr 310233 H 500 mm K nr 31023...

Страница 52: ...asismodell High open basic model Tot h yde 1330 mm Tot vekt 324 kg Kat nr 300483 300515 Lav pen basismodell Low open basic model Tot h yde 1030 mm Tot vekt 292 kg Kat nr 300473 300514 7 6 5 4 4 3 7 1...

Страница 53: ...9 10 9 9 8 10 8 5 6 4 4 Lukket basismodell overdel Closed basic model upper part Tot h yde 1330 mm Tot vekt Ca 304 6 kg Kat nr 300491 300522 Lukket basismodell Closed basic model Tot h yde 1030 mm To...

Страница 54: ...54 fig 6 A E B D C F fig 5 1 fig 7 A B fig 8 fig 9 fig 5 2 A B...

Страница 55: ...55 fig 11 fig 15 fig 13 fig 10 fig 12 fig 14 A...

Страница 56: ...56 fig 18 fig 20 fig 19 fig 17 A A B A fig 18 1 fig 18 2 A fig 21 fig 16...

Страница 57: ...57 A A A fig 22 fig 23 fig 24 fig 25...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das sich bei Entwicklung Produktion undVerkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richtet Diese...

Отзывы: