background image

22

5.0 Montage 

Das  Modell  Jøtul  FS 

11

  ohne  Entlüftungsöffnung  an  der 

Vorderseite  (Kat.-Nr.  300362)  besteht  aus  folgenden Teilen 

(siehe  Abb.  1A):

Teil 1.  

Grundplatte, Fuß

Teil 2.   Unterteil

Teil 3.   Seitenblech links

Teil 4.   Seitenblech rechts

Teil 5.   Rückenplatte, unten

Teil 6.   Haube, bündig

Teil 8.   Rückenplatte, oben

Teil 10.   Oberteil, Kranz

Teil 13.   Oberers Lüftungsgitter

Teil 16.   Obere Simsplatte, Ardesia Schiefer (muss separat 

bestellt werden)

Teil 17.   Untere Simsplatte, Ardesia Schiefer 

Das Modell Jøtul FS 

11

 mit Entlüftungsöffnung an der Vorderseite 

und seitlichen Rosten (Kat.-Nr. 300387) besteht aus folgenden 

Teilen (siehe Abb. 1A).

Teil 1.  

Ofenplatte, Fuß

Teil 2.   Unterteil

Teil 3.   Seitenblech links

Teil 4.   Seitenblech rechts

Teil 5.   Rückenplatte, unten

Teil 6.   Haube, mit Entlüftungsöffnung

Teil 7.   Oberteil

Teil 8.   Rückenplatte, oben

Teil 10.   Oberteil, Kranz

Teil 11.   Entlüftungsöffnung, vorn

Teil 12.   Seitliche Roste, Hauber/l

Teil 16.   Obere Simsplatte, Ardesia Schiefer (muss separat 

bestellt werden)

Teil 17.   Untere Simsplatte, Ardesia Schiefer 

Teil 18.   Stahlplatte

Das Modell Jøtul FS 

11

 mit Entlüftungsöffnung an der Vorderseite 

und seitlichen Lüftungsgittern kann zu einem hohen Modell 

umgebaut werden. 

Folgende Teile müssen zusätzlich bestellt werden – siehe 

Abb. 1A

Zusätzliche Teile,  Kat.-Nr.  300363

Teil 7.   Oberteil

Teil 9.   Rückenplatte, Oberteil

Teil 14.   Stahlplatte, 33 x 37, Eckform

Teil 15.   Platte aus Steinwolle

Teil 18.   Stahlplatte, quadratische Ecke

5.1  Vorbereitung  der  Einsatz

Vor  dem  Aufstellen  ist  der  Produkt  auf  Beschädigungen  zu 

kontrollieren.   
Der Kamin ist schwer. Um den Kamin zusammenzubauen und 

an seine Position zu stellen, benötigen Sie Hilfe.

Montage  die  Füße  (Abb.2)

1.  Nachdem der Einsatz ausgepackt ist, wird der Griff, der nach 

oben befestigt ist, abgenommen. Dann nimmt man den 

Karton mit Inhalt, Ablenkplatte und die Hitzeschielder  aus 

dem Einsatz, und schließt die Türen.

2.  Jetzt legt man den Einsatz vorsichtig auf den Rücken, indem 

man die Kartonage als Unterlage benutzt um nicht den 

Fußboden zu beschädigen.

3.  Bauen Sie die Beine 

(A) 

mit den einstellbaren Gelenken mit 

Hilfe von 3 Schrauben M6 x 

25 mm

 und Unterlegscheiben 

(in der Plastiktüte)

 zusammen Gelenke mit Hilfe von drei 

Senkschrauben 

(B) 

M6x

25mm

 und Unterlegscheiben an den 

Kamin anbauen. 

NB! Die Verbindungsstücke für die Beine 

müssen ausgezogen werden, sodass sie 388 mm lang sind.

4.  Die Schutzplatte wird mit Hilfe der Schraube  unter den 

Kamineinsatz geschraubt. 

5.  Jetzt die Ablenkplatte in die Rillen oben an den Brennerplatten 

positionieren.

6.  Die genaue Einstellung wird erst vorgenommen, nachdem 

der Einsatz probeweise aufgestellt wurde. 

7.  Das Blech  muß immer unter die Schraubenköpfe gelegt 

werden um die Unterlage zu schützen und zu verhindern, 

daß sich der Einsatz verschiebt. 

8.  Die genaue Einstellung nimmt man mit M 10 x 

45 mm

 

Stiftschrauben vor, die an den Verlängerungsstücken befestigt 

sind.

5.2  Montage  die  Ummantelung  -

Niedriges  Modell

Es wird empfohlen, die Ummantelung erst einmal probeweise 

zu installieren, um evtl. Justierungen vorzunehmen, bevor Sie sie 

dauerhaft am Kamin befestigen.

Nicht vergessen:

Verwenden Sie den beiliegenden Acrylkleber 

für alle Verbindungen. 

Abb. 3

Bringen Sie die Grundplatte 

(Teil 1)

 in Position. Verwenden Sie 

eine Wasserwaage, um jegliche Unebenheiten durch Klebstoff, 

Mörtel oder kleine Stahlscheiben auszugleichen. Es ist unbedingt 

nötig, dass die Grundplatte stabil und eben ist.

Abb. 4

Bringen Sie den Einsatz  in Position. Die Einstellschrauben sollten 

nach den Aussparungen ausgerichtet werden. 

Abb. 5

Befestigen Sie das Unterteil 

(Teil 2)

 und die Seitenbleche 

(Teile 3 

und 4)

 in den Nuten der Ofenplatte. Vergewissern Sie sich, dass 

den Einsatz in Bezug auf die Seitenbleche und das Unterteil 

zentriert ausgerichtet ist.

Hinweis! Verwenden Sie Klebstoff zum Verbinden aller Teile.

Abb. 6

Richten  Sie  die  untere  Simsplatte  aus 

(Teil  17).

  Zwischen 

der Platte und des Einsatzes sollte ein Abstand von 2-3 mm 

eingehalten werden. Verwenden Sie dazu falls erforderlich die 

Einstellschrauben an den Beinen des Einsatzes.

Schieben Sie die Rückwand 

(Teil 5)

 zwischen den Seitenblechen 

nach unten.

Bei  Feuerstellen,  die  in  einer  Ecke  installiert  werden, 

sollte  zwischen  dem  Boden  und  der  Mitte  der  hinteren 

Auslassöffnung  des  Abzugsrohrs  ein  Abstand  von  ca.  

1120 mm

 eingehalten werden. Dabei ist es wichtig, die Abzugsrohre 

probeweise anzubringen, bevor Sie den Kamin mit einer Öffnung 

versehen.

Hinweis! Bitte beachten Sie, dass ein Neigungswinkel von 

mindestens 2 % in Richtung Kamin eingehalten werden muss.

Markieren Sie die Stelle, an der der Kamin mit einem Loch versehen 

werden  soll,  und  montieren  Sie  den  Abzugeinsatz  und  das 

Abzugsrohr gemäß der Bestimmungen.

deutSch

Содержание FS 11

Страница 1: ...nd Operating Instructions 16 DE Montage und Bedienungsanleitung 20 Figures Pictures 24 Monterings og bruksanvisningen m oppbevares under hele produktets levetid These instructions must be kept for fut...

Страница 2: ...2 Norge...

Страница 3: ...3 danmark...

Страница 4: ...nvisning og plasseres p et passende sted Det inneholderinformasjonomidentifikasjonogdokumentasjon av produktet 2 0 Tekniske data J tul FS 11 I 150 lav og h y modell kan plasseres mot brennbar vegg med...

Страница 5: ...ninger etter leverand rens anvisninger NB Naturstein er ulovlig bruke som brannmur Brannmuren skal v re s stor at innsats og r ykr r ikke kommer n rmere brennbart materiale enn 300 mm 3 2 Krav til luf...

Страница 6: ...mm som er skrudd inn i bunnplaten 6 Legg hvelvet p plass i hakkene verst p brennplatene 7 Finjustering gj res f rst n r innsatsen er pr veoppstillt Plasser alltid underlagsbrikken under skruehodene b...

Страница 7: ...rstein H y modell St lplaten del 14 og rockwoolplaten del 15 klippes og tilpasses rundt st lr ret slik at det blir helt tett Dette for at varmeoppbygging mot tak ikke skal skje Se fig 11 6 0 N r ildst...

Страница 8: ...och placeras p l mplig plats Den inneh ller uppgifter om identifikation och dokumentation av produktet 2 0 Tekniska data J tul FS 11 I 150 l g och h g modell r frist ende produkter och kan placeras m...

Страница 9: ...olvyta J tul FS 11 har en inf lld baspl t s inget extra golvskydd beh vs En evt matta m ste avl gsnas fr n ytan under eldstaden och golvpl ten 3 4 Standardkrav f r frontpl t Framf r eldstaden ska en p...

Страница 10: ...en 6 L gg valvet p plats i sk rorna h gst upp p br nnpl tarna 7 Finjusteringen g rs f rst n r insatsen har st llts upp p prov Placera alltid underl ggsbrickan under skruvhuvudena b de f r att skydda u...

Страница 11: ...5 4 St lskorsten Om du ska anv nda en toppmonterad st lskorsten monteras en centrumf rskjutning 80mm ochett oisolerat r rca 1cmgenom st lpl ten D rifr n andv nds halv eller helisolerat st lskorsten H...

Страница 12: ...k ytt n vasta kun sen on tarkastanut valtuutettu tarkastaja Tulisijan tyyppikilpi toimitetaan takkasyd men asennusohjeen mukana ja se kiinnitet n johonkin sopivaan kohtaan Tyyppikilvest k yv t ilmi tu...

Страница 13: ...tarvitse pinnoittaa erikseen Mahdollinen palavasta materiaalista valmistettu lattiapinnoite on poistettava tulisijan ja lattialaatan alta 3 4 Etulevy koskevat vaatimukset Tulisijaneteenonlaitettavater...

Страница 14: ...n pituisiksi 5 Asenna l mp levy tulisijanpohjan alle yhdell kaulusruuvilla M6 x 10 mm joka on kierretty pohjalevyyn 6 Aseta palokammio paikalleen uriinsa palolevyjen p lle 7 Tee hienos t vasta kun tak...

Страница 15: ...isijassa k ytet n p lt asennettavaa ter spiippua asennetaan keskiputki 80 mm ja erist m t n putki n 1 cm ter slevynl pi Siit eteenp ink ytet npuoli taikokoeristetty ter spiippua Korkea malli Ter slevy...

Страница 16: ...appropriate place This contains information about identification and documentation for the product 2 0 Technical data J tul FS 11 I 150 low and high modell are free standing products and can be place...

Страница 17: ...and therefore no extra floor protection is required Anyflammableflooringmaterialmust beremovedfrom thearea under the fireplace and floor plate 3 4 Standard front plate requirements In front of the fi...

Страница 18: ...1 collar head screws which is fastened under the base plate 6 Put the baffle plate in place in the grooves at the top of the burn plates 7 The final adjustments should only be made after the insert ha...

Страница 19: ...g 5 4 Steel chimney Iftopmountedsteelchimneyistobeused anoffsetpipeof80mm and an unisulated pipe must be installed ca 1 cm through the steel plate From there a steel chimney must be used High modell C...

Страница 20: ...r die Ummantelung enthalten und muss an einem geeigneten Ort aufbewahrt werden 2 0 Technische Daten J tul FS 11 I 150 niedrige und hohe Version sind frei stehende Produkte und k nnen mit den unter Abb...

Страница 21: ...stallation aus dem Bereich unter der Feuerstelle und der Brandschutzplatte entfernt werden 3 4 Standardanforderungen an Frontplatte Als Frontplatte f r die Feuerstelle muss eine Platte aus Stahl oder...

Страница 22: ...n den Kamin anbauen NB Die Verbindungsst cke f r die Beine m ssen ausgezogen werden sodass sie 388 mm lang sind 4 Die Schutzplatte wird mit Hilfe der Schraube unter den Kamineinsatz geschraubt 5 Jetzt...

Страница 23: ...9 und den oberen Kranz Teil 10 und bringen Sie die Stahlplatte Teil 18 darauf an Vorsicht Um den Abstand zur Decke anzupassen kann der oberste Bereich mit einem Winkelschleifer bearbeitet werden NB E...

Страница 24: ...24 Fig 1 A Fig 1 B...

Страница 25: ...egg med 80mm senterforskyver Distance center steelpipe wall use of 80mm offset pipe 400 200 280 665 40 400 345 100 4 4530 Avstand senter st lpipe vegg med 80mm senterforskyver Distance center steelpip...

Страница 26: ...26 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 27: ...27 Total h yde 2495 mm 560 mm A B Fig 9 Fig 10 A Fig 11...

Страница 28: ...av ildsteder V r kvalitetspolitikk skal gi kundene den trygghet og kvalitetsopplevelse som J tul har st tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssys...

Отзывы: