background image

30

Productos esmaltados:

 Las primeras veces que se utiliza un

producto nuevo, es posible que se produzca cierto grado
de condensación de agua en la superficie de la estufa. Con
el fin de impedir la formación de manchas es importante
secar la condensación inmediatamente.

Uso habitual (fig. 6)

Abra totalmente los respiraderos. Coloque dos piezas de
madera de tamaño medio a cada lado de la cámara de
combustión. Arrugue papel de periódico y colóquelo entre
la madera. Seguidamente, coloque encima pequeñas astillas
entrecruzadas para encender fuego. Encienda el fuego y
continúe añadiendo madera seca partida hasta que se haya
formado una base sólida de brasas ardientes. Ya puede
añadir 2 o 3 trozos de madera de tamaño pequeño a
mediano. Deje arder este fuego durante un rato.

Deje la puerta ligeramente entornada hasta que la madera
prenda. Cierre la puerta cuando esté seguro de que la
madera arde bien. Controle que se ha producido la
combustión secundaria. Esto puede verse en forma de
llamas amarillas ardiendo debajo de la placa deflectora.
Ajuste el control de aire principal para fijar el nivel de calor
deseado y mantener unas temperaturas seguras 

(Fig. 2A)

.

(utilice el tirador suelto o un guante para no quemarse).

Nota: Nunca utilice gasolina ni otros líquidos similares para
reavivar el fuego.

Retire la ceniza siempre que sea preciso. No deje nunca
que la bandeja de ceniza se llene tanto que las cenizas
desborden el dispositivo de retención de cenizas.

Utilice 

siempre

 leña de buena calidad. Proporciona los

mejores resultados y no daña el producto.

Nunca utilice los materiales siguientes como combustible:

-

Productos de desecho domésticos

-

Madera pintada o impregnada, que es muy tóxica

-

Tablones de madera laminada

-

Madera de deriva

-

Plásticos o cualquier otro tipo de desperdicios

Estos materiales, además de ser contaminantes, podrían
dañar el producto.

Nota: Peligro de sobrecalentamiento: La estufa no se debe
utilizar nunca de manera que se produzca un
sobrecalentamiento.

Se dice que se produce un sobrecalentamiento cuando se
coloca una cantidad excesiva de leña en la estufa o se deja
completamente abierto el respiradero de tiro.

El tiro de la chimenea nunca debe superar los 2,5 mm H

2

O (25

Pa) durante el uso de la estufa.

Un signo inequívoco de sobrecalentamiento es cuando
partes de la estufa se ponen incandescentes.  Cuando
ocurra esto, reduzca inmediatamente la abertura del
respiradero de tiro.

Mantenimiento

Limpieza del cristal

Ocasionalmente es necesario limpiar la ceniza acumulada
de la superficie interna del cristal. La cantidad de hollín que
puede depositarse en el cristal podría depender de la
cantidad local de tiro presente o de la regulación del control
del aire superior.

Un buen consejo:

 Para la limpieza general puede utilizarse

un rollo de papel de cocina, empaparlo con agua caliente e
introducirlo en las cenizas. Frote el cristal con el papel y
observará que la mayor parte del hollín desaparece. Limpie
el cristal con agua limpia y séquelo completamente antes
de encender la estufa. Si fuera necesario limpiar el cristal
más a fondo, recomendamos la utilización de un
limpiacristales.

Eliminación de la ceniza

Abra la parrilla utilizando el tirador suelto.
Quite la bandeja de cenizas 

(figura 7)

.

Para colocar de nuevo la parrilla, coloque la punta del tirador
en el carril y baje con cuidado la parrilla. Retire las cenizas
sólo cuando se haya enfriado la chimenea.

A propósito, la ceniza constituye un fertilizante excelente.

Limpieza y eliminación del hollín

Durante el uso de la estufa, puede depositarse hollín en las
paredes laterales. El hollín es muy buen aislante y reducirá
la producción de calor de la estufa.  Para evitar la formación
de creosota o la condensación de agua, es importante
aumentar periódicamente el calentamiento para secar el
depósito.

Al menos una vez al año debe efectuarse una inspección
de mantenimiento rutinaria. Un buen momento para
hacerlo es cuando se proceda a la limpieza de la chimenea
y del conector.

Limpieza del tubo de salida de
humos

En las estufas con salida de humos posterior, levante la
placa superior y cepille el tubo desde arriba.
En las estufas con salida de humos superior, hay que bajar
la placa deflectora levantándola un poco hacia adelante y
hacia un lado para luego inclinarla hacia abajo. Puede dejar
la placa deflectora sobre la parte superior de la placa
inferior hasta que termine la operación de limpieza.

ESPAÑOL

Содержание F 100 USA

Страница 1: ...uale di installazione ed uso Italiano 32 Montage und Bedienungsanleitung Deutsch 37 Installatie en montagehandleiding Nederlands 43 J tul F 100 Monterings og bruksanvisningen m oppbevares under hele p...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...gerervedlagt produktet Installasjonen kan f rst tas i bruk n r den er inspisert og ferdigattest er gitt Advarsel Man m forsikre seg om at det er nok tilf rsel av uteluft til det rommet hvor ildstedet...

Страница 4: ...lukket M beholderent mmesf rdentid m rikelig med vann sl s i beholderen og r res om Ta gjerne vare p asken Den er utmerket i bruk som gj dsel til f eks roser Installasjon av J tul F 100 NB Alle illust...

Страница 5: ...r fyr og ovnen blir varm k mengden etterhvert og fyr friskt et par timers tid Gjenta dette et par ganger NB Lukt og kondens under innfyring Lakkerte produkter Under f rste gangs oppfyring kan ildstede...

Страница 6: ...eretter med rent vann Dersom det er behov for rengj re glasset grundigere er en glassrens anbefale f lg bruksanvisningen p flasken Fjerning av aske fig 7 Benytt det l se h ndtaket og pne fyrristen L f...

Страница 7: ...ttervinteren Den kl yves og stables p en slik m te at den blir luftet Stablene m overdekkes for ikke trekke for store mengder regnvann Veden b r tas inn tidlig h st og stables lagres for bruk kommende...

Страница 8: ...snummer effekt och godk nnandenummer Teknisk specifikation J tul F 100 Material Gjutj rn Ytbehandling Svart lack eller bl svart emalj Br nsle Ved Max vedl ngd 40 cm Dragsystem Toppdrag med luftspolnin...

Страница 9: ...vara produktensmaximalah jd nischensdjup Frontenm ste vara ppen Oisolerat r kr r Om ett oisolerat r kr r g r genom innertak eller v gg m ste tak v ggenomf ringen utf ras i ej br nnbart material R kr r...

Страница 10: ...tan skall ligga l st monterad p produkten 4 Montera askl ppen genom att haka p den rakt nedanf r d rren 5 Skruva p d rrknoppen p handtaget Den vita packningen skall placeras mellan knoppen och vredet...

Страница 11: ...pt ndning r en tillf llig bel ggning p glasen helt normalt Vid best ende svart bel ggning p glasen kan det t nkas att veden inte r torr eller att det inte r tillr ckligt drag i skorstenen Elda aldrig...

Страница 12: ...et och torka d refter av glaset med rent vatten och sedan med torrt papper Vid behov upprepa behandlingen detta brukar normalt vara tillr ckligt och man kan p s s tt enkelt h lla glaset fullst ndigt r...

Страница 13: ...ngar visar att nominell v rmeavgivning motsvarar en f rbrukning p ca 2 2 kg ved av god kvalit per timme J tuls definition av kvalitetsved God kvalitetsved b r vara torkad p ett s dant s tt att vatteni...

Страница 14: ...madeofheat resistantmaterial Thefollowinginformation is listed on the data plate Manufacturer and address modelnumber manufacturingnumber ratedheat output registration number after assignment style a...

Страница 15: ...r open a fire screen is placed in front of the fire Also make sure that furniture and other flammable materials do not get too close to the stove Ash should be placed outdoors or be emptied in a place...

Страница 16: ...y pushing them to the right Fig 2A 2B Make a small fire to start with Leave the door a little ajar until the wood catches fire Increase the size gradually and keep the fire going for a couple of hours...

Страница 17: ...roughly werecommenda Glass cleaner Ash removal Open the fire grate using the loose handle Take out the ash pan fig 7 To return the fire grate to its place use the tip of the handle in the track and ca...

Страница 18: ...gy mass of 1 kg of wood varies very little On the other hand the net weight of the different kinds of wood varies considerably I e the weight of a certain amount of birch will give less kWh than the s...

Страница 19: ...uclier thermique Elle comporte les informations suivantes Fabriquant et adresse num ro de mod le num ro de fabrication puissance calorifique nominale classification compl te r f rence la norme fran ai...

Страница 20: ...gn e situ e l avant La rondelle blanche doit tre plac e entre la poign e et le bouton Choix de la position de sortie du conduit de fumee Avant de faire une ouverture dans la chemin e installez le po l...

Страница 21: ...e s est produite Cette combustion se caract rise par des flammes jaunes sous le long du d flecteur Elle se produit entre le ralenti et l ouverture moyenne de l entr e d air R glez ensuite l entr e d a...

Страница 22: ...ls pour une mission de chaleur nominale la consommation de bois de qualit est de 2 2 kg par heure Definition d un bois de qualite par J tul Le bois de bonne qualit doit tre s ch de mani re ce que sa t...

Страница 23: ...23 Figurer figures...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25 A Fig 2 A Fig 3 Fig 6 Fig 7 A Fig 5 Fig 4 B...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...La placa de caracter sticas del producto encuentra en la protecci n t rmica debajo del compartimento de cenizas y est fabricada con material resistente al calor En esta placafiguralasiguienteinformac...

Страница 28: ...construcci n Le aconsejamos que se ponga en contacto con el distribuidor local de J tul antes de realizar la instalaci n Distancia del producto al muro cortafuegos Vea la fig 1 Requisitos para el muro...

Страница 29: ...ortanteparaelfuncionamientoadecuadodelproducto Montaje de la salida de humos Inicialmente monte y coloque provisionalmente la estufa sin taladrar ning n agujero en el tubo La estufa puede montarseconu...

Страница 30: ...e deja completamente abierto el respiradero de tiro Eltirodelachimeneanuncadebesuperarlos2 5mmH2 O 25 Pa durante el uso de la estufa Un signo inequ voco de sobrecalentamiento es cuando partes de la es...

Страница 31: ...al final del invierno o al principio de la primavera y secarse al aire libreduranteelverano Enoto olostroncosdebenllevarse a un lugar cerrado para utilizarlos durante el invierno siguiente Por madera...

Страница 32: ...one prima di aver ottenuto il permesso previsto L installazione di una stufa deve essere eseguita in conformit ai codici e alle norme locali di ogni paese Il rivenditore locale stato appositamente sel...

Страница 33: ...ostituisca un potenziale pericolo Prestare attenzione nell utilizzo della stufa perch raggiunge temperature molto elevate Installazione di J tul F 100 Nota Figuri Vedere pagina 23 26 Verificare che la...

Страница 34: ...ente aperto Accensione iniziale Aprire completamente gli sfiati spostando il comando verso destra Fig 2A 2B Iniziare accendendo un fuoco di piccole dimensioni Lasciare la porta leggermente aperta fino...

Страница 35: ...Utili suggerimenti Per la pulizia generale utilizzare carta da cucina imbevuta di acqua bollente e immersa nella cenere Strofinando il vetro con la carta la maggior parte della fuliggine verr via Ris...

Страница 36: ...i a circa il 20 25 Perch ci avvenga va tagliata verso la fine dell inverno o all inizio della primavera e fatta asciugare all aria aperta durante l estate Quando arriva l autunno portare i ceppi in ca...

Страница 37: ...n Der Betrieb mit offenem Feuerraum ist nur unter Aufsicht statthaft Die Aufstellung mu gem den beh rdlichen Auflagen und Bestimmungen der jeweiligen L nder erfolgen Bevor Sie mit dem Aufstellen des o...

Страница 38: ...ten Abzugsrohr zugelassen wenn man die beschriebenen Abst nde einzuhalten sind Wennnicht isolierteAbzugsrohredurchB denoderW nde verlegt werden m ssen diese mit Mauerwerk aus Ziegelstein oder Zement u...

Страница 39: ...ie beiliegende Dichtung entfernen Sie die Schutzh lle und befestigen Sie sie rings um den Rauchabzug 8 Befestigen Sie das Abzugrohr an der Au enseite des Rauchabzugs Hinweis Eineordnungsgem eunddichte...

Страница 40: ...ngt Schlie en Sie dieT r wenn Sie sicher sind dass das Holz gut brennt Pr fen Sie ob die Sekund rverbrennung stattfindet Das erkennen Sie an den gelben Flammen unter der Ablenkplatte Stellen Sie die P...

Страница 41: ...efindet sich die Abzugs ffnung oben muss die Ablenkplatte heruntergenommen werden indem man sie etwas nach vorn und zur Seite bewegt Sie k nnen die AblenkplatteaufderBodenplatteablegen bisdieReinigung...

Страница 42: ...Schraubent te setzen Sie die H lse ein und befestigen Sie den Klappenhebel sicher an der Basis Die se am Klappenhebelmussnachlinkszeigen StellenSiesicher dass sich das Ende des Klappenhebels zwischen...

Страница 43: ...riften die in uw land van toepassing zijn op dit product en helpt u graag om ervoor te zorgen dat de haard veilig en volgens de voorschriften wordt geplaatst Regelgeving en milieu aspecten Voordat het...

Страница 44: ...haard in een nis plaatsen U kunt een vrijstaande haard in een nis plaatsen wanneer deze nis net zo dik is als een brandmuur Er moet ten minste 100 mm ruimte zijn tussen de nis en de zij en achterplat...

Страница 45: ...ats houden via de onderkant los afb 4A 4 Draai de twee schroeven die de kap voor de afvoer achter bevestigen via de binnenkant los Houd de kap vast wanneer u de laatste schroef verwijdert afb 5A 5 Ver...

Страница 46: ...n om de warmteafgifte in te stellen op het gewenste niveau en de temperatuur in de haard niet te veel te laten oplopen Afb 2A Gebruik de losse hendel of een handschoen vanwege de hitte NB Gebruik nooi...

Страница 47: ...hout De blokken mogen maximaal 40 cm lang zijn J tul F 100 heeft door zijn effici ntie een nominale capaciteit van 5 5 kW Uit berekeningen is gebleken dat voor het nominale vermogen 2 2 kg goed brandh...

Страница 48: ...system das sich bei Entwicklung Produktion undVerkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richtet Diese Qualit tspolitik vermittelt unseren KundeneinGef hlvonSicherheit undQualit t f rdasJ tulmit...

Отзывы: