background image

29

ESPAÑOL

Instalación de Jøtul F 

100

Nota! Figuras: Vea página 23-26.

Inspeccione la estufa con el fin de asegurarse de que no ha
sufrido ningún daño en el transporte antes de comenzar su
instalación.

Montaje previo a la instalación

El producto pesa mucho. Necesitará ayuda tanto para
montarlo como para colocarlo en su posición.

Montaje de la estufa (fig. 2)

1. Después de desembalar la estufa, saque todos los

elementos que están dentro de ella: Un cenicero y un
tirador para la puerta.

2. Compruebe que la estufa no presenta ningún

desperfecto y que el mango de regulación funciona.

3.

Nota: La placa superior queda suelta encima del
producto y no se sujeta de ninguna forma.

4. Instale el cenicero enganchándolo en la parte frontal,

justo debajo de la puerta.

5. Enrosque el pomo en el tirador de la puerta frontal (la

arandela blanca quedará entre el tirador y el pomo).

Elección de la posición de la salida
de humos

Antes de practicar un orificio en la chimenea, es aconsejable
realizar un montaje de prueba del hogar para garantizar la
correcta colocación del muro cortafuegos en relación con
la chimenea. Vea la figura 1 para las dimensiones del muro
cortafuegos. Marque el orificio para el tubo de humos
(preste atención a cualquier elevación hacia la chimenea).

La estufa viene preparada de fábrica para una salida de
humos superior.  Si la va a montar con una salida trasera,
siga estos pasos:
1. Levante la placa superior.
2. Realice una abertura para el tubo de salida de humos

en la protección térmica trasera 

(fig. 3)

.

3. Afloje desde el lado inferior los dos tornillos que sujetan

la salida de humos en su posición 

(fig. 4 A)

.

4. Desde el interior, afloje los dos tornillos que sujetan la

cubierta para la salida trasera (sujete la cubierta cuando
quite el último tornillo) 

(fig. 5 A)

.

5. Cambie las posiciones de la cubierta y la salida de humos.
6. Coloque la placa superior.
7. Utilice la junta que se incluye con el producto, sáquela

de la funda protectora y ajústela alrededor de la salida
de humos.

8. Monte el conducto de humos en la parte exterior de la

salida de humos.

Nota:  Una conexión correcta y hermética es muy
importante para el funcionamiento adecuado del producto.

Montaje de la salida de humos

Inicialmente, monte y coloque provisionalmente la estufa
sin taladrar ningún agujero en el tubo. La estufa puede
montarse con una salida de humos de 125 mm de diámetro.

Taladre un orificio para el tubo de humos. La distancia desde
la estufa al muro cortafuegos/chimenea debe ser al menos
de 100 mm. Utilice siempre un collar de chimenea cuando
realice una conexión a ésta. Use el collar de chimenea
recomendado por el proveedor cuando conecte la estufa a
una chimenea elemental. Al realizar la conexión a la
chimenea, siga atentamente las instrucciones de uso y de
montaje del proveedor con respecto al tiempo de secado
del mortero o cemento de horno antes de utilizar el hogar.

Asegúrese de que el tubo de humos nunca se inclina hacia
la chimenea. Como mínimo debe estar horizontal,
preferiblemente inclinado unos milímetros hacia arriba.
Observe que es especialmente importante que las
conexiones tengan cierta flexibilidad para evitar que la
sedimentación de la casa provoque la formación de grietas.

Si es preciso, póngase en contacto con su distribuidor de
Jotul o con el servicio local de deshollinado de chimeneas
para obtener asesoramiento sobre la instalación.

Instrucciones de
funcionamiento

La Jøtul F 

100

 es una estufa de combustión limpia. Con la

ayuda de una combustión secundaria, asegura la
combustión de las partículas y gases tóxicos. Es muy
importante utilizar correctamente el sistema.
La Jøtul F 

100

 está equipada con los siguientes controles:

Tiro superior

Fig. 2 A

Ventilador de encendido  

Fig. 2 B

Posición izquierda

Cerrado

Posición derecha

Completamente abierto

Encendido inicial

• Abra totalmente los respiraderos empujándola hacia la

derecha 

(Fig. 2A + 2B)

.

• Encienda un fuego pequeño para empezar. Deje la puerta

ligeramente entornada hasta que la madera prenda.
Aumente el tamaño gradualmente y mantenga el fuego
ardiendo durante dos horas. Repita esta operación un
par de veces.

Nota: Olores cuando se utiliza la estufa por primera vez:

Productos pintados:

 Cuando se enciende un fuego por

primera vez, es normal que las estufas recién pintadas
emitan un gas irritante, que puede tener un fuerte olor e
incluso emitir humo. El gas no es tóxico, pero una ventana
abierta cerca de la estufa proporcionará ventilación
adicional.

Содержание F 100 USA

Страница 1: ...uale di installazione ed uso Italiano 32 Montage und Bedienungsanleitung Deutsch 37 Installatie en montagehandleiding Nederlands 43 J tul F 100 Monterings og bruksanvisningen m oppbevares under hele p...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...gerervedlagt produktet Installasjonen kan f rst tas i bruk n r den er inspisert og ferdigattest er gitt Advarsel Man m forsikre seg om at det er nok tilf rsel av uteluft til det rommet hvor ildstedet...

Страница 4: ...lukket M beholderent mmesf rdentid m rikelig med vann sl s i beholderen og r res om Ta gjerne vare p asken Den er utmerket i bruk som gj dsel til f eks roser Installasjon av J tul F 100 NB Alle illust...

Страница 5: ...r fyr og ovnen blir varm k mengden etterhvert og fyr friskt et par timers tid Gjenta dette et par ganger NB Lukt og kondens under innfyring Lakkerte produkter Under f rste gangs oppfyring kan ildstede...

Страница 6: ...eretter med rent vann Dersom det er behov for rengj re glasset grundigere er en glassrens anbefale f lg bruksanvisningen p flasken Fjerning av aske fig 7 Benytt det l se h ndtaket og pne fyrristen L f...

Страница 7: ...ttervinteren Den kl yves og stables p en slik m te at den blir luftet Stablene m overdekkes for ikke trekke for store mengder regnvann Veden b r tas inn tidlig h st og stables lagres for bruk kommende...

Страница 8: ...snummer effekt och godk nnandenummer Teknisk specifikation J tul F 100 Material Gjutj rn Ytbehandling Svart lack eller bl svart emalj Br nsle Ved Max vedl ngd 40 cm Dragsystem Toppdrag med luftspolnin...

Страница 9: ...vara produktensmaximalah jd nischensdjup Frontenm ste vara ppen Oisolerat r kr r Om ett oisolerat r kr r g r genom innertak eller v gg m ste tak v ggenomf ringen utf ras i ej br nnbart material R kr r...

Страница 10: ...tan skall ligga l st monterad p produkten 4 Montera askl ppen genom att haka p den rakt nedanf r d rren 5 Skruva p d rrknoppen p handtaget Den vita packningen skall placeras mellan knoppen och vredet...

Страница 11: ...pt ndning r en tillf llig bel ggning p glasen helt normalt Vid best ende svart bel ggning p glasen kan det t nkas att veden inte r torr eller att det inte r tillr ckligt drag i skorstenen Elda aldrig...

Страница 12: ...et och torka d refter av glaset med rent vatten och sedan med torrt papper Vid behov upprepa behandlingen detta brukar normalt vara tillr ckligt och man kan p s s tt enkelt h lla glaset fullst ndigt r...

Страница 13: ...ngar visar att nominell v rmeavgivning motsvarar en f rbrukning p ca 2 2 kg ved av god kvalit per timme J tuls definition av kvalitetsved God kvalitetsved b r vara torkad p ett s dant s tt att vatteni...

Страница 14: ...madeofheat resistantmaterial Thefollowinginformation is listed on the data plate Manufacturer and address modelnumber manufacturingnumber ratedheat output registration number after assignment style a...

Страница 15: ...r open a fire screen is placed in front of the fire Also make sure that furniture and other flammable materials do not get too close to the stove Ash should be placed outdoors or be emptied in a place...

Страница 16: ...y pushing them to the right Fig 2A 2B Make a small fire to start with Leave the door a little ajar until the wood catches fire Increase the size gradually and keep the fire going for a couple of hours...

Страница 17: ...roughly werecommenda Glass cleaner Ash removal Open the fire grate using the loose handle Take out the ash pan fig 7 To return the fire grate to its place use the tip of the handle in the track and ca...

Страница 18: ...gy mass of 1 kg of wood varies very little On the other hand the net weight of the different kinds of wood varies considerably I e the weight of a certain amount of birch will give less kWh than the s...

Страница 19: ...uclier thermique Elle comporte les informations suivantes Fabriquant et adresse num ro de mod le num ro de fabrication puissance calorifique nominale classification compl te r f rence la norme fran ai...

Страница 20: ...gn e situ e l avant La rondelle blanche doit tre plac e entre la poign e et le bouton Choix de la position de sortie du conduit de fumee Avant de faire une ouverture dans la chemin e installez le po l...

Страница 21: ...e s est produite Cette combustion se caract rise par des flammes jaunes sous le long du d flecteur Elle se produit entre le ralenti et l ouverture moyenne de l entr e d air R glez ensuite l entr e d a...

Страница 22: ...ls pour une mission de chaleur nominale la consommation de bois de qualit est de 2 2 kg par heure Definition d un bois de qualite par J tul Le bois de bonne qualit doit tre s ch de mani re ce que sa t...

Страница 23: ...23 Figurer figures...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25 A Fig 2 A Fig 3 Fig 6 Fig 7 A Fig 5 Fig 4 B...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...La placa de caracter sticas del producto encuentra en la protecci n t rmica debajo del compartimento de cenizas y est fabricada con material resistente al calor En esta placafiguralasiguienteinformac...

Страница 28: ...construcci n Le aconsejamos que se ponga en contacto con el distribuidor local de J tul antes de realizar la instalaci n Distancia del producto al muro cortafuegos Vea la fig 1 Requisitos para el muro...

Страница 29: ...ortanteparaelfuncionamientoadecuadodelproducto Montaje de la salida de humos Inicialmente monte y coloque provisionalmente la estufa sin taladrar ning n agujero en el tubo La estufa puede montarseconu...

Страница 30: ...e deja completamente abierto el respiradero de tiro Eltirodelachimeneanuncadebesuperarlos2 5mmH2 O 25 Pa durante el uso de la estufa Un signo inequ voco de sobrecalentamiento es cuando partes de la es...

Страница 31: ...al final del invierno o al principio de la primavera y secarse al aire libreduranteelverano Enoto olostroncosdebenllevarse a un lugar cerrado para utilizarlos durante el invierno siguiente Por madera...

Страница 32: ...one prima di aver ottenuto il permesso previsto L installazione di una stufa deve essere eseguita in conformit ai codici e alle norme locali di ogni paese Il rivenditore locale stato appositamente sel...

Страница 33: ...ostituisca un potenziale pericolo Prestare attenzione nell utilizzo della stufa perch raggiunge temperature molto elevate Installazione di J tul F 100 Nota Figuri Vedere pagina 23 26 Verificare che la...

Страница 34: ...ente aperto Accensione iniziale Aprire completamente gli sfiati spostando il comando verso destra Fig 2A 2B Iniziare accendendo un fuoco di piccole dimensioni Lasciare la porta leggermente aperta fino...

Страница 35: ...Utili suggerimenti Per la pulizia generale utilizzare carta da cucina imbevuta di acqua bollente e immersa nella cenere Strofinando il vetro con la carta la maggior parte della fuliggine verr via Ris...

Страница 36: ...i a circa il 20 25 Perch ci avvenga va tagliata verso la fine dell inverno o all inizio della primavera e fatta asciugare all aria aperta durante l estate Quando arriva l autunno portare i ceppi in ca...

Страница 37: ...n Der Betrieb mit offenem Feuerraum ist nur unter Aufsicht statthaft Die Aufstellung mu gem den beh rdlichen Auflagen und Bestimmungen der jeweiligen L nder erfolgen Bevor Sie mit dem Aufstellen des o...

Страница 38: ...ten Abzugsrohr zugelassen wenn man die beschriebenen Abst nde einzuhalten sind Wennnicht isolierteAbzugsrohredurchB denoderW nde verlegt werden m ssen diese mit Mauerwerk aus Ziegelstein oder Zement u...

Страница 39: ...ie beiliegende Dichtung entfernen Sie die Schutzh lle und befestigen Sie sie rings um den Rauchabzug 8 Befestigen Sie das Abzugrohr an der Au enseite des Rauchabzugs Hinweis Eineordnungsgem eunddichte...

Страница 40: ...ngt Schlie en Sie dieT r wenn Sie sicher sind dass das Holz gut brennt Pr fen Sie ob die Sekund rverbrennung stattfindet Das erkennen Sie an den gelben Flammen unter der Ablenkplatte Stellen Sie die P...

Страница 41: ...efindet sich die Abzugs ffnung oben muss die Ablenkplatte heruntergenommen werden indem man sie etwas nach vorn und zur Seite bewegt Sie k nnen die AblenkplatteaufderBodenplatteablegen bisdieReinigung...

Страница 42: ...Schraubent te setzen Sie die H lse ein und befestigen Sie den Klappenhebel sicher an der Basis Die se am Klappenhebelmussnachlinkszeigen StellenSiesicher dass sich das Ende des Klappenhebels zwischen...

Страница 43: ...riften die in uw land van toepassing zijn op dit product en helpt u graag om ervoor te zorgen dat de haard veilig en volgens de voorschriften wordt geplaatst Regelgeving en milieu aspecten Voordat het...

Страница 44: ...haard in een nis plaatsen U kunt een vrijstaande haard in een nis plaatsen wanneer deze nis net zo dik is als een brandmuur Er moet ten minste 100 mm ruimte zijn tussen de nis en de zij en achterplat...

Страница 45: ...ats houden via de onderkant los afb 4A 4 Draai de twee schroeven die de kap voor de afvoer achter bevestigen via de binnenkant los Houd de kap vast wanneer u de laatste schroef verwijdert afb 5A 5 Ver...

Страница 46: ...n om de warmteafgifte in te stellen op het gewenste niveau en de temperatuur in de haard niet te veel te laten oplopen Afb 2A Gebruik de losse hendel of een handschoen vanwege de hitte NB Gebruik nooi...

Страница 47: ...hout De blokken mogen maximaal 40 cm lang zijn J tul F 100 heeft door zijn effici ntie een nominale capaciteit van 5 5 kW Uit berekeningen is gebleken dat voor het nominale vermogen 2 2 kg goed brandh...

Страница 48: ...system das sich bei Entwicklung Produktion undVerkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richtet Diese Qualit tspolitik vermittelt unseren KundeneinGef hlvonSicherheit undQualit t f rdasJ tulmit...

Отзывы: