background image

 

 

Spare parts list JK20-777 tång  

Drawing 118438 

 

 

 

 

 

 

                            Printed Okt 1999 

Pos Detalj 

Benämning 

Discription 

Bezeichnung 

Designation 

 

Antal 

Anm. 

Ref 

Part 

    

 

 

Qty 

Notes 

Pos 

Artikel 

    

 

 

 

Ref 

Référence 

 

    

 

 

No. 

No. 

    

 

 

143056 

O-ringsats 

O-ring kit 

O-ringsatz 

Jeu d’O-rings 

 

 

143058 

Reparationssats 

Repair kit 

Reparatursatz 

Jeu de rechange 

 

 

 1 

946587 

Skruv 

Screw 

Schraube 

Vis 

 

 2 

947039 

Nitbricka 

Washer 

Scheibe 

Rondelle 

 

 3 

150257 

Distansring 

Spacer 

Distanzring 

Entretoise 

 

 4 

161179 

Ok 

Shield 

Joch 

Support 

 

 5 

978022 

Oljebronsbussning 

Bushing 

Buchse 

Entretoise 

 

 

972010 

O-ring O-ring O-ring Joint 

torique 

 

 7 

179034 

Lock 

Cap 

Platte 

Chapeau 

 

 8 

139369 

Lock kompl 

Cap cpl 

Platte kpl 

Chapeau complet 

 

 

972023 

O-ring O-ring O-ring Joint 

torique 

 

10 190167 

Kolvstång 

Piston 

Kolben 

Piston 

1   

11 

972018 

O-ring O-ring O-ring Joint 

torique 

 

12 190113 

Cylinderfoder 

Cylinder 

Zylinder 

Cylindre 

1   

13 

972032 

O-ring O-ring O-ring Joint 

torique 

 

14 

149071 

Kompressionsbricka 

Compression Washer 

Druckscheibe 

Rondelle de compr. 

 

15 

150183 

Lock f. cyl.foder 

Cylinder cap 

Zylinderkappe 

Chapeau de cylindre 

 

16 148014 

Tätningsring 

Seal 

Ring 

Garniture 

1   

17 

145099 

Drivhållarpinne 

Driver pin 

Stift 

Axe d'enfonceur 

 

18 

164071 

Drivare 

Driver blade 

Stösselblech 

Lame d'enfonceur 

 

19 

134206 

Kolv kompl m. driv. 

Piston with driver 

Kolben kpl 

Piston enf. compl. 

 

20 

150102 

Cylindertoppring 

Cylinder top ring 

Zylinderring 

Anneau sup. du cyl. 

 

21 190066 

Cylinderfoder 

Cylinder 

Zylinder 

Cylindre 

1   

22 

972028 

O-ring O-ring O-ring Joint 

torique 

 

23 

148015 

Tätn.ring backventil 

Seal for back valve 

Ventilring 

Garniture de valve 

 

24 

136074 

Cyl.foder m. tätn.r. 

Cylinder with seals 

Zylinder kpl 

Cylindre compl. 

 

25 

149111 

Kolvdämpare 

Piston stop 

Bodenplatte 

But'ee de piston 

 

26 

972007 

O-ring O-ring O-ring Joint 

torique 

 

27 150103 

Hylsa 

Cage 

Hülse 

Cage 

1   

28 

972071 

O-ring O-ring O-ring Joint 

torique 

 

30 

135562 

Bakre driv.styrn. kpl 

Rear nozzle plate 

Führungsplatte 

Plaque arri'ere 

 

31 945045 

Cylinderpinne 

Pivot 

pin 

Stift 

Axe 

1   

32 

162211 

Främre driv.styrn. 

Front nozzle plate 

Abdeckplatte 

Plaque avant 

 

33 946662 

Skruv 

Screw 

Schraube 

Vis 

5   

34 

945040 

Spännstift 

Tension pin 

Stift 

Goupille de tension 

 

35 162212 

Dörr 

Door 

Vorderplatte 

Porte 

1   

36 

175002 

Dörrfjäder 

Door spring 

Feder 

Ressort de porte 

 

37 147057 

Bricka 

Washer 

Scheibe 

Rondelle 

1   

38 

160050 

Låskolv 

Lock piston 

Verschlussbolzen 

Piston de blocage 

 

39 

135527 

Dörr kompl 

Dorr assy 

Vorderplatte kpl 

Porte compl'ete 

 

40 

972030 

O-ring O-ring O-ring Joint 

toriqe 

 

41 

972039 

" " " " 

 

42 

191084 

Ventilhylsa 

Valve cage 

Ventilkolben 

Cage de valve 

 

43 173066 

Fjäder 

Spring 

Ventilfeder 

Ressort 

1   

44 

972031 

O-ring O-ring O-ring Joint 

torique 

 

45 

191085 

Ventilspindel 

Valve stem 

Ventilkolben 

Cage de valve 

 

46 

972040 

O-ring O-ring O-ring Joint 

torique 

 

47 

146102 

Mutter Nut 

Mutter Ecrou 

 

48 

972021 

O-ring O-ring O-ring Joint 

torique 

 

50 987023 

Insticksnippel 

Nipple 

Stecknippel 

Raccord 

1   

51 971004 

Ljuddämpare 

Sound 

absorber 

Schalldämpfer 

Silencieux 

1   

52 947008 

Låsbricka 

Lock 

washer 

Scheibe 

Rondelle 

2   

53 946512 

Skruv 

Screw 

Schraube 

Vis 

2   

54 165040 

Avtryckare 

Trigger 

Ventilhebel 

D'etente 

1   

55 

945039 

Spännstift 

Tension pin 

Stift 

Goupille de tension 

 

56 946608 

Skruv 

Screw 

Schraube 

Vis 

4   

57 

163222 

Dragstång 

Power arm 

Zugstange 

Bras de liaison 

 

58 150251 

Distansring 

Spacer 

Distanzring 

Entretoise 

6   

59 947012 

Bricka 

Washer 

Scheibe 

Rondelle 

6   

60 946654 

Skruv 

Screw 

Schraube 

Vis 

6   

61 

170119 

Magasinlock långt 

Magazine lid 

Magazinschieber 

Couvercle de magasin 

long 

62 161208 

Frammatare 

Pusher 

Kloben 

Poussoir 

1   

63 

173054 

Frammat.fj. lång 

Feeder spring 

Zugfeder 

Ressort de poussoir 

long 

64 

173052 

Låsfjäder 

Lock spring 

Druckfeder 

Ressort de blocage 

 

65 

160051 

Låskolv 

Lock piston 

Bolzen 

Piston de blocage 

 

66 951037 

Spårryttare 

Retainer 

Sicherung 

Circlips 

1   

67 

150121 

Spärrhylsa 

Lock cage 

Verschlusshülse 

Cage de blocage 

 

68 132689 

Klammerbana 

lång 

Rail 

Klammerträger 

Rail 

1  long 

69 

132231 

Magasin kompl. " 

Magazine assy 

Magazin kpl 

Magasin cpl 

long 

70 

156955 

Bakre fäste för tunga 

Rear bracket 

Führung 

Support arrière 

 

71 

156942 

Fäste för tunga 

Bracket 

Führung 

Support bras d'enclume 

 

72 

157075 

Kartongskydd 

Carton protector 

Kartonabdeckung 

Prot'ege carton 

 

73 946641 

Skruv 

Screw 

Schraube 

Vis 

1   

74 

946002 

Mutter Nut 

Mutter Ecrou 

 

75 158223 

Häfttunga 

Tongue 

Heftzunge 

Bras 

d'enclume 

1  Standard 

76 946654 

Skruv 

Screw 

Schraube 

Vis 

3   

77 

972124 

Kolvringsats 

Set of piston rings 

Kolbenring-Set 

Jeu de joints pour piston 

 

79 946608 

Skruv 

Screw 

Schraube 

Vis 

2   

81 

148037 

Packning Gasket 

Dichtung Garniture 

inférieur 1 

 

84 149089 

Dämpare 

Bumper 

Puffer 

But'ee 

1   

 

 

Содержание JK20T

Страница 1: ...rafeuse pince pneumatique JK20T Josef Kihlberg AB Box 126 S 544 22 Hjo Sweden 118860 Telephone 46 0 503 328 00 Telefax 46 0 503 328 01 April 2001 www kihlberg se e mail reception kihlberg se Operating Instructions E Bruksanvisning S Betriebsanleitung D Notice d emploi F 118859 ...

Страница 2: ... kennen und befolgen die einschlägigen Sicherheitsvorschriften der Behörden und Berufsgenossenschaften eingehalten werden L employeur doit s assurer que cette Notice d emploi et les matières annexées soient à la disposition de toute personne servant l outil toute personne travaillant avec l outil soit au courant de et obéissante à cette notice et ses matières ajoutées les instructions de sécurité ...

Страница 3: ...aß Sie und die anderen Per sonen in der Nähe Ihres Arbeitsplatzes während der Benutzung des Gerätes Sicherheitsbrillen und anderen Sicherheitseinrichtungen tragen S För att undvika synskador bör operatören och andra personer på arbetsplatsen bära ögonskydd Vid behov bör också hörselskydd och eventuell annan personlig skyddsutrustning användas F Faites attention à ce que les personnes se trouvant à...

Страница 4: ...Gerät bei Ent kupplung automatisch entlüftet 6 mm 1 4 S Koppla verktyget till tryckluftsystemet innan klammer laddas Det högsta tillåtna lufttrycket är 7 bar Se till att luftslangen är rätt dimensionerad för att undvika felaktig funktion på grund av för stort tryckfall min 6 mm En installationsinstruktion kan erhållas från tillverkaren Verktyget och slangen skall vara försedda med en anslutningsni...

Страница 5: ...t drive staples at too steep an angle or too close to the edge of the work the fastener might fly free and hurt someone D Setzen Sie das Gerät immer fest auf das Werk stück an Niemals versuchen Klammern in sehr harte oder spröde Materialien einzutreiben Achten Sie darauf daß das Gerät niemals zu dicht an die Kante oder schräg aufgesetzt wird um das Abprallen von Klammern zu vermeiden S Placera myn...

Страница 6: ...erhåll av verktyget påbörjas F Avant de commencer l entretien déraccordez l outil du réseau d air videz le magasin et lisez la section Instructions de sécurité et mise en service E Check the proper functioning of all safety devices daily Make especially sure that the trigger moves freely without binding or sticking all screws and nuts are securely tightened D Prüfen Sie täglich ob alle Sicherheits...

Страница 7: ...No de commande 184943 Elimination of malfunctions Beseitigung von Störungen Avhjälpande av störningar Elimination de dérangements E You may obtain a trouble shooting chart and repair instructions from your local dealer or order them from the manufacturer D Sie können ein Fehlersuche Schema und Repa raturanweisungen von Ihrem Händler bekommen oder bei dem Hersteller bestellen S Ett felsökningsschem...

Страница 8: ...Spare parts drawing 118542 Reservdelsritning Ersatzteilzeichnung Dessin pièces de rechange JK20T779 JK20T779L JOSEF KIHLBERG AB S 544 22 HJO SWEDEN Repair Kit 143057 Oring Kit 143056 A B ...

Страница 9: ...ton Verschlussbolzen Piston de blocage 1 39 135527 Dörr kompl Dorr assy Vorderplatte kpl Porte compl ete 1 40 972030 O ring O ring O ring Joint toriqe 1 41 972039 1 42 191084 Ventilhylsa Valve cage Ventilkolben Cage de valve 1 43 173066 Fjäder Spring Ventilfeder Ressort 1 44 972031 O ring O ring O ring Joint torique 1 45 191085 Ventilspindel Valve stem Ventilkolben Cage de valve 1 46 972040 O ring...

Страница 10: ...Spare parts drawing 118438 Reservdelsritning Ersatzteilzeichnung Dessin pièces de rechange JK20T777L JOSEF KIHLBERG AB S 544 22 HJO SWEDEN Repair Kit 143058 Oring Kit 143056 A B ...

Страница 11: ...orte 1 36 175002 Dörrfjäder Door spring Feder Ressort de porte 2 37 147057 Bricka Washer Scheibe Rondelle 1 38 160050 Låskolv Lock piston Verschlussbolzen Piston de blocage 1 39 135527 Dörr kompl Dorr assy Vorderplatte kpl Porte compl ete 1 40 972030 O ring O ring O ring Joint toriqe 1 41 972039 1 42 191084 Ventilhylsa Valve cage Ventilkolben Cage de valve 1 43 173066 Fjäder Spring Ventilfeder Res...

Страница 12: ...en Teil SICHERHEITS l outil à l alimentaion en air compremé HINWEISE UND INBETRIEBNAHME et lors de toute intervention de réparation sorgfältig durchlesen ou d entretien Technical data Height Length Width Weight Staples Length Magazine capacity Tekniska data Höjd Längd Bredd Vikt Klammer Längd Magasinskapacitet Technische daten Höhe Länge Breite Gewicht Klammern Länge Magazinkapazität Caract techni...

Страница 13: ...ksnivå vid operatörsplatsen för enstaka förlopp Maximaler A Messflächen Impulsschalldruckpegel Niveau de pression acoustique pour un éveènement élèmentaire pondéré A A weighted single event sound power level LWAd 1s 96dB Deklarerad A vägd ljudeffektnivå för enstaka förlopp Maximaler A Impulsschalleistungspegel Niveau de puissance acoustique pour un événement élémentaire pondéré A C weighted peak e...

Страница 14: ...erg Box 126 544 22 Hjo försäkrar härmed att alla varianter av följande verktygstyper JK20 JK21 JK24 JK32 JK35 JK45 561 561PN R555 JK1219 är tillverkade enl följande standard EN 292 Del 1 2 från 1991 och följer bestämmelserna enl direktiv 89 392 EEC från 1989 ...

Страница 15: ...dass alle responsibility that all responsabilité que toutes Varianten der Baureihen versions of the toollines les variantes du series JK20 JK21 JK24 JK32 JK35 JK45 561 561PN R555 JK1219 auf die sich diese Erklärung to which this declaration auquel se réfère cette dé bezieht übereinstimmt mit relates on is in conformity claration est conforme à der Norm with the following la norme standard EN 292 T...

Отзывы: