9
Trouble shooting
(cont.)
Fehlersuche
(Forts.)
(Forts.)
Felsökning
(cont.)
Elimination de fautes
Staples are deformed when inserted
Check that:
x
the stapling head bearing has no play;
x
the anvil is properly centred;
x
the driver is not damaged;
x
the staple channel is clean;
Noise level is too high
Check that:
x
the air pressure is right, 70 psi;
x
the stroke speed is not unnecessarily high.
The carton is damaged by the stapling head
Check that:
x
the air pressure is right,70 psi;
x
the stroke speed is not unnecessarily high.
The carton is not pressed together properly
Check that:
x
the length of the piston rod is adjusted properly.
D Klammern werden nicht vorgeschoben
Kontrollieren daß:
x
die richtige Klammern verwendet werden immer Josef
Kihlberg-Originalklammern verwenden;
x
die Magazinsfeder in Ordnung ist;
x
der Schieberkloben einwandfrei ist;
x
die Klammerbahn frei von Schmutz ist;
x
die Zurückzugsfeder im Heftkopf einwandfrei ist;
x
die Sperrfeder am Heftkopf 53 in Ordnung ist;
x
die Seitenplatten am Heftkopf 53 einwandfrei sind.
Klammern werden beim Heften deformiert
Kontrollieren daß:
x
die Heftkopflagerung ohne Spiel ist;
x
die Rillplatte richtig zentriert ist;
x
der Treiber unbeschädigt ist;
x
der Klammerlauf sauber ist.
Der Lärmpegel ist zu hoch (PN-Geräte)
Kontrollieren daß:
x
der Luftdruck die 5 bar nicht überschreitet;
x
die Schlaggeschwindigkeit nicht unnötig hoch ist.
Der Karton wird vom Heftkopf beschädigt
Kontrollieren daß:
x
der Luftdruck die 5 bar nicht überschreitet;
x
die Schlaggeschwindigkeit nicht unnötig hoch ist.
Der Karton wird beim Heften schlecht zusammenge-
Kontrollieren daß:
preßt
x
die Kolbenstangenlänge richtig eingestellt ist.
Klammer deformeras vid häftning
Kontrollera att:
x
häfthuvudets lagring är glappfri;
x
städet är rätt centrerat;
x
drivaren inte är skadad;
x
klammerloppet är rent.
Ljudnivån är för hög
Kontrollera att:
x
lufttrycket är rätt, 5 bar;
x
hastigheten på nedslaget är inte onödigt hög.
Kartongen slås sönder av häfthuvudet
Kontrollera att:
x
lufttrycket är rätt, 5 bar;
x
hastigheten på nedslaget är inte onödigt hög.
Dålig sammantryckning av kartongen vid häftning
Kontrollera att:
x
kolvstångens längd är rätt justerad.
F Les agrafes n’avancent pas
Vérifiez:
x
l’usage des agrafes propres utilisez toujours les agrafes
d’origine Josef Kihlberg;
x
que le ressort du magasin est en ordre;
x
que le poussoir est sans fautes;
x
que la voie d’agrafes n’est pas sale;
x
que le ressort de retour à la tête est en ordre;
x
que les ressorts cliquet – à la tête 53 – sont sans fautes;
x
que les plaques de côté – à la tête 53 – sont en ordre.
Les agrafes se déforment pendant l’agrafage
Vérifiez:
x
que le palier de la tête d’agrafage n’a pas trop de jeu;
x
l’ajustement propre de l’enclure;
x
que la lame de coupe n’est pas blessée;
x
que la voie d’agrafes est libre d’obstructions.
L’outil fait trop de bruit (agrafeuses PN)
Vérifiez:
x
l’ajustement du pression de l’air comprimé, 5 bar;
x
que le nombre de coups/min n’est pas excessif.
La tête d’agrafage casse le carton
Vérifiez:
x
l’ajustement du pression de l’air comprimé, 5 bar;
x
que le nombre de coups/min n’est pas excessif.
A l’agrafage le carton est maluni
Vérifiez:
x
l’ajustement propre de la longueur de l’arbre piston.