background image

3

© Josef Kihlberg AB 2007

SE

Installation

Ställ in lägsta möjliga lufttryck som driver klammern till öns-

kat djup. Börja med ungefär 4,5 bar och höj sedan trycket i 

steg om 0,5 bar tills ett korrekt resultat uppnåtts.

Överstig dock aldrig 6 bar.

Ett lågt lufttryck bidrar till att hålla underhållskostnaderna 

nere.

Se till att luftslangen är minimum 6mm (1/4”) och nippeln 

minimum 5mm (6/32”) invändig diameter. Detta för att und-

vika felaktig funktion på grund av för stort tryckfall. Verktyget 

och slangen ska vara försedda med en anslutningsnippel, 

som automatiskt avluftar verktyget när det kopplas bort.

Содержание 126366

Страница 1: ...operating instruction Josef Kihlberg AB 2007 EN DE FR SE JK10 680 126366 ...

Страница 2: ...Installation 3 Tool use 4 5 Safety precautions 6 7 Troubleshooting and maintenance 8 Technical specification 9 Spare parts drawing 10 11 Spare parts kits accessories 12 Applications 13 Warranty terms serial numbers 14 CE Conformity Declaration 15 ...

Страница 3: ...e pressure is correct Never exceed 6 bar Low air pressure helps to keep down maintenance costs Make sure that the minimum internal diameter of the air hose is 6 mm 1 4 and that of the nipple is a minimum of 5 mm 6 32 This will prevent incorrect operation due to a significant drop in pressure The tool and the hose must be fitted with a connection nipple that automatically bleeds the tool when it is...

Страница 4: ...at will penetrate the sta ples correctly Start at about 4 5 bar and increase the pres sure by 0 5 bar increments until the pressure is correct Never exceed 6 bar Low air pressure helps to keep down maintenance costs Only use original staples Tool use JK680 6 14 mm ...

Страница 5: ...l all the way out 2 Turn the tool upside down and place the staple strip into the exterior magazine rail 3 Push the inner rail in until it clicks in behind the catch The tool only has single shot firing without safety yoke Never fire it into the air 1 First place the tool against the work piece 2 then pull the trigger Tool use ...

Страница 6: ...erform daily tool inspection Please read these safety precautions carefully to prevent injury to yourself and others Refer to the later sections for additional information To prevent eye injuries the operator and others in the work area should wear eye protection Ear protection and other personal protection equipment should also be worn as required Never use oxygen combustible gases CO2 steam or h...

Страница 7: ...aples or not Always re move your finger from the trigger when not driving staples Avoid personal injury Never hold your hand or any other part of your body under the tool Always place yourself in a firmly balanced position when using the tool Connect the tool to the compressed air system before the fastener unit is loaded The maximum permitted air pressure for the tool is 6 bar 90 psi The maximum ...

Страница 8: ... freely without binding or sticking all screws and nuts are securely tightened This tool does not require special servicing It only needs regular cleaning with a non aggressive cleaning agent Do not remove any parts for cleaning purposes Apply a small amount of lubricating oil to the nipple of the tool every day or approximately 10 drops once a week to maximize the life and utility of the tool For...

Страница 9: ... consumption per driving operation 0 95 l at 6 bar operating pressure Characteristic noise emission level as per EN 12549 A weighted single event emission sound pressure level at work station A weighted sound energy level The vibration level is below the limit as stated in the Declaration of Conformity EN 792 13 measured according to ISO 8662 11 LPA 1s 75 6 LJA 86 6 ...

Страница 10: ...0 Josef Kihlberg AB 2007 Spare parts drawing To achieve optimal performance and safety only use original spare parts All repairs must be carried out by an authorised JK workshop EN Josef Kihlberg AB 2007 ...

Страница 11: ...302 1 O ring 19 185303 1 O ring 20 185304 1 Valve cylinder 21 185305 1 O ring 22 185306 1 O ring 23 185307 1 Plunger cover 24 185308 1 Connecting tube 25 185309 1 Trigger base 26 185310 1 Trigger valve stem 27 185311 1 O ring 28 185312 1 Trigger 29 185313 1 Pin 30 185314 1 Hex soc hd bolt 31 185315 1 Rolled pin 32 185316 1 O ring 33A 185317 1 End cap 34 185318 1 Air plug 35 185319 1 Rolled pin 36A...

Страница 12: ...12 Josef Kihlberg AB 2007 733007 184943 Spare parts kits O ring kit Repair kit EN Accessories 733007 Oil mist lubrication 0 2 litre dosage spout 184943 JK silicon compound 143159 143161 ...

Страница 13: ...13 Josef Kihlberg AB 2007 Applications EN Optimising your stapling ...

Страница 14: ... altered in any way by any party other than Josef Kihlberg The vendor may choose whether to repair or exchange the tool Exchanged components or complete Josef Kihl berg tools become the property of the vendor as a result of the exchange The warranty does not cover damage caused by accidents incorrect installation or improper use The warranty does not cover any incidental or conse quential costs or...

Страница 15: ...sef Kihlberg Box 126 544 22 HJO SWEDEN hereby declares that all versions of the following kinds of tools JK10 670 JK10 680 have been manufactured in compliance with the following harmonised standards EN ISO 12100 parts 1 2 EN 792 13 And in compliance with the European Council Directives 98 37 EG Hjo 1 Oct 2007 Jonas Zachrisson Head of Development ...

Страница 16: ...edienungsanleitung 4 5 Sicherheitshinweise 6 7 Beseitigung von Störungen und Wartung 8 Technische Daten 9 Ersatzteilzeichnung 10 11 Ersatzteilpakete Zubehör 12 Anwendungsbereiche 13 Gewährleistungsbestimmungen Seriennummern 14 CE Konformitätserklärung 15 ...

Страница 17: ...mal zulässige Druck beträgt 6 bar Ein niedriger Luftdruck führt auch zu niedrigen Wartungs kosten Der Innendurchmesser der Druckluftleitung muss minde stens 6 mm 1 4 Zoll der des Nippels mindestens 5 mm 6 32 Zoll betragen So kann bei einem erheblichen Druck abfall ein unsachgemäßer Betrieb vermieden werden Das Gerät und die Leitung müssen mit einem Anschluss nippel versehen sein der das Gerät auto...

Страница 18: ...s für das richtige Eintreiben der Klammern nötig ist Beginnen Sie dabei mit ca 4 5 bar und erhöhen Sie den Druck in 0 5 bar Stufen bis der richtige Arbeitsdruck gefunden ist Gehen Sie aber niemals über 6 bar hinaus Ein niedriger Luftdruck führt auch zu niedrigen Wartungskos ten JK680 6 14 mm ...

Страница 19: ...en 2 Das Gerät umkehren und den Klammerstreifen in die äußere Schiene hineinlegen 3 Die Innenschiene hereindrücken bis sie einrastet Das Gerät hat nur Einzelfeuerung ohne Sicherheitsbügel und soll niemals ins Freie abgefeuert werden 1 Das Gerät zuerst auf das Werkstuck setzen 2 dann den Abzug betätigen Laden Sie das Magazin wie folgt ...

Страница 20: ...e Geräteprüfung durchzuführen Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig um sich selbst und andere vor Verletzungen zu schützen Weitere Informationen finden Sie in den nachfolgenden Abschnitten Zum Schutz vor Augenverletzungen sollten das Be dienungspersonal und andere sich im Arbeitsbereich aufhal tende Personen Schutzbrillen tragen Bei Bedarf sollten auch ein Ohrenschutz und andere Schutzkleid...

Страница 21: ...und zwar unabhängig davon ob Klammern geladen sind Nehmen Sie den Finger stets vom Auslöser wenn keine Klammern zu setzen sind Halten Sie die Hand oder andere Körperteile niemals un ter das Gerät um Verletzungen zu vermeiden Achten Sie bei Verwendung des Geräts darauf dass Sie sicher und im Gleichgewicht stehen Schließen Sie das Gerät vor dem Laden der Magazin an das Druckluftsystem an Der maximal...

Страница 22: ...ca 10 Tropfen ein Bei häufiger Verwendung des Geräts wird eine Ölnebelsch mierung empfohlen Unser Vertreter berät Sie gerne Emp fohlenes Öl Artikelnr 1 Liter 184314 0 2 Liter 733007 Die Gleitteile sind ab Werk mit Dow Corning MS 4 Silicon Compound behandelt Bewegliche Teile sollten nach der Reinigung oder dem Austausch mit Mehrzweckschmiermit tel behandelt werden Wartung DE Trennen Sie immer erst ...

Страница 23: ...ruck beträgt 6 6 bar 91 Psi Luftdruckverbrauch pro Heftvorgang 0 3 l bei 6 bar Betriebsdruck Charakteristische Geräuschemission gemäß EN 12549 Maximaler A Messflächen Impulsschalldruckpegel Maximaler A Impulsschalleistungspegel Der Vibrationswert liegt unter der in der Konformitäts erklärung EN 792 13 angegebenen Grenze LPA 1s 75 6 LJA 86 6 ...

Страница 24: ...eichnung Verwenden Sie nur Originalersatzteile um eine optimale Leistung und Sicherheit zu erzielen und gewährleisten zu können Alle Reparaturen müssen von einem autorisierten JK Reparaturdienst ausgeführt werden DE Josef Kihlberg AB 2007 ...

Страница 25: ...5302 1 O ring 19 185303 1 O ring 20 185304 1 Valve cylinder 21 185305 1 O ring 22 185306 1 O ring 23 185307 1 Plunger cover 24 185308 1 Connecting tube 25 185309 1 Trigger base 26 185310 1 Trigger valve stem 27 185311 1 O ring 28 185312 1 Trigger 29 185313 1 Pin 30 185314 1 Hex soc hd bolt 31 185315 1 Rolled pin 32 185316 1 O ring 33A 185317 1 End cap 34 185318 1 Air plug 35 185319 1 Rolled pin 36...

Страница 26: ...12 Josef Kihlberg AB 2007 733007 184943 Ersatzteilpakete O Ring Satz Verschleißteilpaket DE Zubehör 733007 Ölnebelschmierung 0 2 Liter mit Dosierungs pipette 184943 JK Silikonmasse 143159 143161 ...

Страница 27: ...13 Josef Kihlberg AB 2007 Anwendungsbereiche DE Optimieren der Klammereinbringung ...

Страница 28: ... einer anderen Partei als Josef Kihlberg Änderungen vorgenommen werden Es liegt im Ermessen des Lieferanten ob das Gerät re pariert oder ausgetauscht wird Ausgetauschte Teile oder vollständige Geräte von Josef Kihlberg gehen bei Ersatz in das Eigentum des Lieferanten über Die Gewährleistung umfasst keine Haftung für Schäden die auf Unfälle oder eine unsachgemäße Inbetriebnahme oder Verwendung zurü...

Страница 29: ...Kihlberg Box 126 544 22 HJO SCHWEDEN erklärt hiermit dass alle Versionen der folgenden Geräte JK10 670 JK10 680 in Übereinstimmung mit den folgenden harmonisierten Normen hergestellt wurden EN ISO 12100 Teil 1 2 EN 792 13 und gemäß den Richtlinien des Europäischen Rates 98 37 EG Hjo 2007 10 01 Jonas Zachrisson Head of Development ...

Страница 30: ...ation de l outil 4 5 Précautions de sécurité 6 7 Dépannage et entretien 8 Consignes de sécurité 9 Schéma des pièces de rechange 10 11 Kits de pièces de rechange et accessoires 12 Applications 13 Conditions de garantie numéros de série 14 Déclaration de conformité CE 15 ...

Страница 31: ...e jamais dépasser 6 0 bars Une faible pression d air permet de maintenir les coûts d entre tien à un niveau réduit S assurer que le diamètre intérieur minimal du tuyau d air est de 6 mm 1 4 et que celui du raccord est d au moins 5 mm 6 32 Cela permet d éviter un fonctionnement in correct dû à une baisse importante de la pression L outil et le tuyau doivent être munis d un raccord de connexion qui ...

Страница 32: ...ur le travail à exécuter Commencez à environ 4 5 bar et augmentez chaque fois de 0 5 bar pour arriver au résultat satisfaisant N excédez jamais les 6 bar Une pression modérée vous donne des frais d entretien réduits Utiliser exclusivement des agrafes d origine JK670 longueur de patte 6 12 mm JK680 6 14 mm ...

Страница 33: ... tirez le rail intérieur en arrière 2 Bouleversez l outil et placez une bande d agrafes dans le rail extérieur 3 Retournez le rail intérieur en avant pour l encliqueter L outil ne fonctionne que à coup simple et sans étrier de sécurité Ne tirez jamais en plein air 1 Commencez par placer l outil contre le matériel 2 ensuite appuyez sur la détente ...

Страница 34: ...utions de sécurité afin d éviter toute blessure pour vous et les personnes environnantes Pour plus d informations se reporter aux chapitres suivants Afin d éviter les blessures aux yeux l opérateur et les aut res personnes travaillant dans la zone concernée doivent porter des lunettes de protection Si nécessaire le personnel doit également porter des protections auditives et d autres équipements d...

Страница 35: ...lqu un d autre qu il contienne ou non des agrafes Ne jamais garder le doigt sur la gâchette lorsque l on n applique pas d agrafes Afin d éviter toute blessure corporelle ne jamais placer la main ou toute autre partie du corps sous l outil Toujours se placer dans une position bien stable pour utiliser l outil Connecter l outil au système d air comprimé avant de char ger le magasin d agrafes La pres...

Страница 36: ...de l outil Pour un agrafage intensif nous recommandons la lubrification par brouillard d huile Veuillez contacter notre agent pour plus d informations Huile recommandée Référence 1 litre 184314 0 2 litre 733007 Les parties coulissantes ont été lubrifiées en usine à l aide de graisse Dow Corning MS 4 Silicon Compound Nous recommandons l application de graisse multi usages sur les pièces mobiles apr...

Страница 37: ...rafage 0 3 l à 6 0 bars de pression de service Niveau d émission sonore caractéristique conformé ment à la norme EN 12549 Niveau de pression acoustique pour un événement isolé pondéré A au niveau du poste de travail Niveau de puissance acoustique pondéré A Le niveau de vibration est inférieur à la limite comme indiqué dans la déclaration de conformité EN 792 13 mesuré conformément à la norme ISO 8...

Страница 38: ... Schéma des pièces de rechange Pour des performances et une sécurité optimales utiliser uniquement des pièces de rechange d origine Toutes les réparations doivent être réalisées par un atelier JK agréé FR Josef Kihlberg AB 2007 ...

Страница 39: ...302 1 O ring 19 185303 1 O ring 20 185304 1 Valve cylinder 21 185305 1 O ring 22 185306 1 O ring 23 185307 1 Plunger cover 24 185308 1 Connecting tube 25 185309 1 Trigger base 26 185310 1 Trigger valve stem 27 185311 1 O ring 28 185312 1 Trigger 29 185313 1 Pin 30 185314 1 Hex soc hd bolt 31 185315 1 Rolled pin 32 185316 1 O ring 33A 185317 1 End cap 34 185318 1 Air plug 35 185319 1 Rolled pin 36A...

Страница 40: ... AB 2007 733007 184943 Kits de pièces de rechange Jeu de joints toriques Kit de réparation FR Accessoires 733007 Lubrification par brouillard d huile 0 2 litre pipette de dosage 184943 Composé silicone JK 143159 143161 ...

Страница 41: ...13 Josef Kihlberg AB 2007 Applications FR Pour optimiser vos opérations d agrafage ...

Страница 42: ... transformé de quelque manière que ce soit par un tiers autre que Josef Kihl berg Le fournisseur peut choisir de procéder à la réparation ou à l échange de l outil Les composants échangés ou les outils complets Josef Kihlberg deviennent la propriété du fournisseur en conséquence de l échange La garantie ne couvre pas les dommages causés par des accidents une installation incorrecte ou une utilisat...

Страница 43: ...Josef Kihlberg Box 126 544 22 HJO SUÈDE déclare par la présente que tous les modèles des types d outils suivants JK10 670 JK10 680 ont été fabriqués conformément aux normes harmonisées suivantes EN ISO 12100 parties 1 2 EN 792 13 et conformément aux directives du Conseil européen 98 37 EG Hjo 2007 10 01 Jonas Zachrisson Responsable Développement ...

Страница 44: ...kning Installation 3 Bruksanvisningar 4 5 Säkerhetsvarningar 6 7 Avhjälpande av störningar underhåll 8 Teknisk beskrivning 9 Reservdelsritning 10 11 Reservdelssatser tillbehör 12 Applikationer 13 Garantivillkor serienummer 14 CE deklaration 15 ...

Страница 45: ... resultat uppnåtts Överstig dock aldrig 6 bar Ett lågt lufttryck bidrar till att hålla underhållskostnaderna nere Se till att luftslangen är minimum 6mm 1 4 och nippeln minimum 5mm 6 32 invändig diameter Detta för att und vika felaktig funktion på grund av för stort tryckfall Verktyget och slangen ska vara försedda med en anslutningsnippel som automatiskt avluftar verktyget när det kopplas bort ...

Страница 46: ...rn till öns kart djup Börja med ungefär 4 5 bar och höj sedan trycket i steg om 0 5 bar tills ett korrekt resultat uppnåtts Överstig dock aldrig 6 bar Ett lågt lufttryck bidrar till att hålla underhållskostnaderna nere Bruksanvisningar Använd endast originalklammer JK680 6 14 mm ...

Страница 47: ...erbanan hela vägen 2 Vänd verktyget upp och ned och lägg en klammerstav i den yttre klammerbanan 3 Tryck in den inre klammerbanan tills den snäpper in bak om spärren Verktyget har endast enkelskott avfyrning utan säkerhets bygel Avfyra det aldrig i luften 1 Placera verktyget först på arbetsstycket 2 tryck sedan på avtryckaren Bruksanvisningar ...

Страница 48: ... av verktyget Läs dessa varningar för att undvika skador på Dig själv el ler åskådare För ytterligare information se de övriga avsnit ten längre fram För att undvika synskador bör operatören och andra per soner på arbetsplatsen bära ögonskydd Vid behov bör också hörselskydd och eventuell annan personlig skyddsutrustning användas Använd aldrig syrgas brännbar gas CO2 ånga eller gas från högtryckstu...

Страница 49: ... är laddat eller inte Ta genast bort fingret från avtryckaren då inga fler klammer skall drivas i Undvik personskador Håll aldrig handen eller någon an nan kroppsdel under verktyget Vid användning av verktyget bör man stå välbalanserat och stadigt Koppla verktyget till tryckluftsystemet innan infästnings element laddas Högsta tillåtna lufttryck till verktyget är 6 bar 90 psi Maximalt matartryck är...

Страница 50: ...tt utan att kärva alla skruvar och muttrar är ordentligt dragna Verktyget kräver ingen speciell service Det behöver en dast göras rent regelbundet med ett icke aggressivt rengö ringsmedel Demontera ej verktyget vid rengöring För en säker funktion och en lång livslängd behöver verk tyget en liten mängd dimsmörolja Några droppar dagligen in i luftnippeln eller ca 10 droppar en gång per vecka Vid hög...

Страница 51: ... 6 bar 91 psi Luftförbrukning per slag 0 33l vid 6 bars arbets tryck Karakteristisk bullernivå enligt EN 12549 Deklarerad A vägd ljudtrycksnivå vid opperatörs platsen för enstaka förlopp Deklarerad A vägd ljudenerginivå Viberationsnivå är under deklarationsgränsen enligt EN 792 13 uppmätt enligt ISO 8662 11 LPA 1s 75 6 LJA 86 6 ...

Страница 52: ...0 Josef Kihlberg AB 2007 Reservdelsritning För bästa funktion och säkerhet använd endast original reservdelar Eventuella reparationer skall utföras av JK aukto riserad reparatör SE Josef Kihlberg AB 2007 ...

Страница 53: ...185301 1 Ventilhylsa inre 18 185302 1 O ring 19 185303 1 O ring 20 185304 1 Ventilhylsa yttre 21 185305 1 O ring 22 185306 1 O ring 23 185307 1 Ventil lock 24 185308 1 Ventil 25 185309 1 Avtryckarhus 26 185310 1 Ventil spindel 27 185311 1 O ring 28 185312 1 Avtryckare 29 185313 1 Axel 30 185314 1 Skruv 31 185315 1 Fjäderpinne 32 185316 1 O ring 33A 185317 1 Bakre lock 34 185318 1 Nippel 35 185319 ...

Страница 54: ...12 Josef Kihlberg AB 2007 733007 184943 Reservdelssatser SE Tillbehör 733007 Dimsmörjolja 0 2L dos pip 184943 JK silicon compound O ringssats Renoveringssats 143159 143161 ...

Страница 55: ...13 Josef Kihlberg AB 2007 Applikationer SE För att optimera din klamring ...

Страница 56: ... sätt ändrats av någon annan part än Josef Kihlberg Köparen kan välja mellan att reparera eller byta verktyget Utbytta komponenter eller kompletta Josef Kihlberg verktyg övergår i säljarens ägo som en följd av utbytet Garantin gäller inte för skada orsakad genom olyckshändelse felak tig installation eller felaktigt handhavande Alla avvikelser och händelser som kan relateras till att bruksanvisning...

Страница 57: ...a Josef Kihlberg Box 126 544 22 HJO SVERIGE försäkrar härmed att alla varianter av följande verktygstyper JK10 670 JK10 680 är tillverkade enligt följande harmoniserade standarder EN ISO 12100 del 1 2 EN 792 13 Samt följer bestämmelserna enligt rådets direktiv 98 37 EG Hjo 2007 10 01 Jonas Zachrisson Utvecklingsschef ...

Страница 58: ... Josef Kihlberg AB 2007 ...

Страница 59: ... Josef Kihlberg AB 2007 ...

Страница 60: ... Josef Kihlberg AB 2007 www kihlberg com JOSEF KIHLBERG AB Box 126 544 22 Hjo SWEDEN Tel 46 503 32800 Fax 46 503 32801 E post reception kihlberg se www kihlberg com 1 1 119446 ...

Отзывы: