background image

EN

FR

ES

LES INSTRUCTIONS SUIVANTES SONT POUR LA TABLE À LANGER

!

MISE EN GARDE

Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation et les conserver pour référence future.

•  Omettre de suivre ces avertissements et instructions peut aboutir en une blessure grave ou la mort.

•  DANGER DE CHUTE: Pour empêcher un décès ou une blessure grave, toujours maintenir l’enfant à portée.

•  Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.

•  La table à langée est SEULEMENT conçue pour utilisation avec ce parc de bébé Joovy. NE PAS utiliser tout autre 

produit ou surface.

•  La limite de poids pour la table à langer est de 11 kg (25 lb). NE PAS utiliser la table à langer comme espace de 

rangement.

•  NE PAS utiliser la table à langer comme zone pour dormir ou jouer.

•  NE PAS utiliser la table à langer si celle-ci est endommagée ou brisée.

•  DANGER D’ÉTRANGLEMENT: L’enfant peut soulever la table à langer et son cou demeuré coincé entre cette 

dernière et le cadre du parc de bébé. TOUJOURS enlever la table à langer lorsque l’enfant est dans le parc de 

bébé.

•  Avant chaque utilisation, s’assurer que la table à langer est correctement fixée en appuyant fermement au centre 

de celle-ci.

4 Installer et utiliser la table à langer

•  S’assurer que le parc de bébé est bien installé. La table à langer peut être utilisée avec ou sans la couchette rattachée à celle-ci. Les 

tables à langer sont fournies entièrement assemblées et prêtes à être utilisées. 

•  Faites tourner la table à langer au-dessus des rails supérieurs. Enclenchez fermement les pinces de fixation de la table à langer sur les 

rails plats du parc. 

Voir Figure 4.1. Vous devrez pousser avec force sur chaque côté pour enclencher les fixations en place. Vérifiez afin 

de vous assurer que les quatre fixations sont bien posées sur les rails. 

 

NOTE: Si la couchette n’est pas installée, posez la table à langer directement sur les rails plats du parc.

•  Posez les pinces latérales supplémentaires sur le côté le plus proche du parc. 

Voir Figure 4.2.

•  Déposer avec soin l’enfant sur la table à langer et utiliser la boucle pour fixer la courroie de sécurité autour de la taille de l’enfant. La 

courroie peut être réglée pour s’ajuster correctement à l’enfant.

•  Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la table à langer peut être suspendue au côté du parc, sans se trouver à l’intérieur de la bassinette. Voir 

Figure 4.3.

5 Désassemblage de la table à langer 

•  La table à langer peut être désassemblée pour être lavée à la machine.

•  Ouvrez entièrement la fermeture éclair au dos de la table à langer. Voir Figure 5.1.

•  Tirez sur chaque pince de fixation à travers son orifice respectif dans le tissu de la table à langer de façon à ce que le tissu se retire du 

cadre. 

Voir Figure 5.2. 

 

CONSEIL: Il pourrait être plus facile de débuter avec les pinces de fixation se trouvant sur la partie longue, et de passer ensuite aux 

pinces sur les parties courtes.

•  Ouvrez la fermeture éclair secondaire au dos de la table à langer et retirez le panneau de l’intérieur. Voir Figure 5.3.

•  Le cadre de la table à langer peut être désassemblé pour l’entreposage ou les transport. Appuyez sur la goupille et tirez sur les tiges en 

les éloignant les unes des autres. 

Voir Figure 5.4. Répétez de l’autre côté.

•  Le tissu de la table à langer peut être lavé à la machine. Ne PAS placer les tiges d’assemblage ou le panneau dans la machine à laver.

•  Pour réassembler la table à langer, inversez simplement ces étapes.

Maintenance

Les glissières, les boutons-pression, les verrous, les rivets et les autres pièces de quincaillerie ou en plastique de le parc doivent être 

inspectés régulièrement pour vérifier leur solidité, leur état et leur fonctionnement. Le harnais de sécurité, ainsi que les autres sangles, les 

pièces en tissu et leurs coutures doivent également être inspectées périodiquement pour vérifier leur solidité et s’assurer qu’elles ne sont 

pas déchirées ou endommagées. De plus, le fonctionnement de toutes les pièces mobiles – roues, freins, articulations, etc. – doit aussi faire 

l’objet d’une vérification régulière.

Toutes les pièces manquantes, brisées ou usées doivent être remplacées le plus rapidement possible. Le parc ne doit pas être utilisée tant 

que ces pièces ne sont pas remplacées. Seuls les composants d’origine du fabricant doivent être utilisés. Au besoin, communiquer avec 

Joovy (États-Unis) ou ISSI Inc. (Canada) au numéro sans frais fourni.

Cleaning

Le matériel en tissu de le parc peut être nettoyé à l’aide d’un détergent ou savon doux et d’eau tiède sur une éponge ou un chiffon propre. 

Laissez le tissu sécher entièrement avant d’utiliser le parc.

Содержание 9051

Страница 1: ...6 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 4500 Thimens Blvd Suite 100 St Laurent QC H4R 2P2 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344 3045 Email service issibaby ca Room2 Twin Nursery Center 9051 Joovy 2016 160601 ...

Страница 2: ...ese instructions please contact our Customer Service Department UNITED STATES Joovy 877 456 5049 Hours 8 30 am 5 00 pm Central Time CANADA ISSI Inc 800 667 4111 Hours 8 30 am 5 00 pm Eastern Time Please note Styles and colors may vary 1 Unpacking the Product Remove everything from the box and identify the parts using Figure 1 1 not to scale A bassinet B changing table C bassinet divider and docume...

Страница 3: ...ne washing Completely unzip the zipper on the back of the changing table See Figure 5 1 Pull each attachment clamp through its respective hole in the changing table fabric so that the fabric comes away from the frame See Figure 5 2 TIP It may be easier to start with the attachment clamps on the long side and then progress to the clamps on the shorter sides Unzip the secondary zipper on the back of...

Страница 4: ... toute question relative aux présentes instructions communiquer avec notre service à la clientèle ÉTATS UNIS Joovy 877 456 5049 de 8h30 à 17h heure du Centre CANADA ISSI Inc 800 667 4111 de 8h30 à 17h heure de l Est S il vous plaît noter Styles et couleurs peuvent varier 1 Déballer le produit Vider la boîte et s assurer d avoir toutes les pièces illustrées à la Figure 1 1 non à l échelle A couchet...

Страница 5: ...à l enfant Lorsqu elle n est pas utilisée la table à langer peut être suspendue au côté du parc sans se trouver à l intérieur de la bassinette Voir Figure 4 3 5 Désassemblage de la table à langer La table à langer peut être désassemblée pour être lavée à la machine Ouvrez entièrement la fermeture éclair au dos de la table à langer Voir Figure 5 1 Tirez sur chaque pince de fixation à travers son or...

Страница 6: ...difficulté durant l assemblage ou l utilisation ou pour toute question communiquer avec notre service à la clientèle ÉTATS UNIS Joovy 877 456 5049 de 8h30 à 17 h heure du Centre CANADA ISSI Inc 800 667 4111 de 8h30 à 17 h heure de l Est Pour inscrire un nouveau produit Joovy consulter notre site Web à l adresse www joovy com ...

Страница 7: ...ficultades con el ensamblaje o el uso de este producto o si tiene consultas relacionadas a estas instrucciones por favor póngase en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente ESTADOS UNIDOS Joovy 877 456 5049 entre las 8 30 am y 5 00 pm Hora Central CANADÁ ISSI Inc 800 667 4111 entre las 8 30 am y 5 00 pm Hora del Este Nota Los estilos y colores pueden variar 1 Desembalaje del produc...

Страница 8: ...uso el cambiador puede quedar colgando de un lado del corralito sin obstaculizar el moisés Ver Figura 4 3 5 Desmontaje del cambiador El cambiador puede ser desmontado para lavar Abra completamente la cremallera en la parte posterior del cambiador Ver Figura 5 1 Tire cada pinza de sujeción a través de su agujero respectivo en la tela del cambiador para que la tela se retire del marco Ver Figura 5 2...

Страница 9: ...blaje o el uso de este producto o si tiene alguna consulta Por favor póngase en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente ESTADOS UNIDOS Joovy 877 456 5049 entre las 8 30 am y 5 00 pm Hora Central CANADÁ ISSI Inc 800 667 4111 entre las 8 30 am y 5 00 pm Hora del Este Por favor entre en www joovy com para registrar su nuevo producto Joovy ...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...llas TX 75226 Tel 877 456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 4500 Thimens Blvd Suite 100 St Laurent QC H4R 2P2 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344 3045 Email service issibaby ca ...

Отзывы: