Joovy 809X Скачать руководство пользователя страница 12

EN FR

ES

!

ADVERTENCIA

SIEMPRE asegure la cerradura primaria en la parte posterior del cochecito cuando está en la posición de uso 

desplegado. Esto evitará el colapso del coche de bebe.

Posible peligro de pellizco – Tenga cuidado al desplegar el coche de bebe.

3 Instalación de las ruedas traseras 

•  Dé vuelta el cochecito. 

•  Coloque las ruedas traseras en los ejes de las ruedas traseras hasta escuchar un clic. 

Ver Figura 3.1.

 Los frenos deben quedar hacia 

atrás.

•  Tire de las ruedas para asegurarse de que estén bien instaladas.

4 Instalación de las ruedas delanteras

•  Incline el cochecito hacia atrás apoyándolo sobre las ruedas traseras y el manillar. 

•  Coloque las ruedas delanteras en los ejes de las ruedas delanteras hasta escuchar un clic. 

Ver Figura 4.1. 

•  Tire de las ruedas para asegurarse de que estén bien instaladas.

5 Trabas de las ruedas delanteras 

Las ruedas delanteras pueden usarse en modo giratorio o fijo. 

•  Para trabar las ruedas delanteras, levante la palanca de traba que se encuentra entre las ruedas hasta escuchar un clic. 

Ver Figura 5.1.

 

Gire el juego de ruedas hasta que se trabe automáticamente en posición derecha. 

•  Para destrabar las ruedas (modo giratorio), presione la palanca de traba hacia abajo.

6 Uso de la capota 

•  La capota puede colocarse en posición abierta o cerrada. 

Ver Figura 6.1.

•  Para quitar la capota, recline el asiento por completo. Presione los botones de traba y tire de la capota. 

Ver Figura 6.2.

 

•  Para colocarla, alinee las pestañas con las ranuras del cochecito y empújelas hasta escuchar un clic. 

!

ADVERTENCIA

Posible peligro de atascamiento de los dedos – Tenga cuidado con las bisagras laterales al abrir y cerrar el toldo.

7 Frenos de las ruedas traseras 

•  Antes de colocar al niño en el cochecito o de sacarlo del cochecito, asegúrese de accionar los frenos traseros. 

•  Para accionar los frenos, presione ambas palancas del freno hasta que el freno encaje en su lugar. 

Ver Figura 7.1. 

•  Verifique que AMBOS frenos estén correctamente accionados.

•  Para liberar los frenos, levante la palanca del freno. 

Ver Figura 7.2.

 

!

ADVERTENCIA

Siempre asegúrese de que los frenos de las ruedas estén accionados cuando el coche de bebé no esté en 

movimiento para que no se deslice. Nunca deje el coche de bebé solo, especialmente sobre una colina o inclinación, 

y que puede volcar o deslizarse.

8 Ajuste del apoyapiés 

•  Para ajustar el apoyapiés, ubique la pestaña que se encuentra en el apoyapiés, tire de la pestaña hacia adelante y coloque el apoyapiés 

en la posición deseada. 

Ver Figura 8.1.

!

ADVERTENCIA

NUNCA permita que el niño se pare o siente sobre el apoyo para las piernas.

Esto puede causar que el coche de bebé vuelque o lastime al niño.

9 Posición recta y plana del asiento 

El asiento puede ajustarse en cualquier posición, desde recto hasta totalmente reclinado. Utilice la posición plana (totalmente reclinada) con 

niños de 0 a 3 meses (debe instalarse la protección para pies). Utilice la posición recta SOLO con niños mayores de 6 meses. Utilice las 

demás posiciones de reclinación SOLO con niños mayores de 3 meses.

•  Ubique el mecanismo de reclinación que se encuentra en la parte trasera del asiento. 

•  Para reclinar el asiento, tome el mecanismo de reclinación, presiónelo a ambos lados y tire suavemente hacia la parte trasera del 

cochecito hasta que el asiento llegue a la posición deseada. 

Ver Figura 9.1. 

•  Para colocar el asiento en posición más recta, tire de las dos correas que se encuentran al final del mecanismo de reclinación hacia 

afuera hasta que el asiento llegue a la posición deseada. 

Ver Figura 9.2.

Содержание 809X

Страница 1: ...7 456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344 3045 Email...

Страница 2: ...cause a hazardous unstable condition The maximum weight that can be carried in the storage basket is 5 lbs 2 27 kg Excessive weight may result in a hazardous unstable condition The maximum weight tha...

Страница 3: ...ee Figure 7 2 WARNING Always make sure the wheel brakes are engaged when the stroller is not being pushed so that the stroller will not roll away Never leave stroller unattended especially on a hill o...

Страница 4: ...the seat with the shoulder straps over their shoulders and chest Then place the crotch strap between the child s legs Push the shoulder waist latch posts into the crotch buckle until all parts snap in...

Страница 5: ...restraining straps on or near the child s neck as this may result in strangulation The infant car seat converters are for use ONLY with specific infant car seat models See insert for specific models D...

Страница 6: ...suspendue la poign e peut d s quilibrer la poussette Le fait d accrocher des sacs main des sacs provisions des colis des sacs couches ou d autres accessoires la poign e ou toute autre pi ce de la pous...

Страница 7: ...et la fermeture de la capote 7 Freins des roues arri re Toujours mettre les freins arri re avant de placer un enfant ou d en retirer un de la poussette Pour mettre les freins pousser sur les deux lev...

Страница 8: ...ules de votre enfant Pour retirer le harnais d paules virer les extr mit s en plastique vers les c t s et les pousser travers les fentes dans l arri re du si ge Fixer de nouveau le harnais la bonne ha...

Страница 9: ...u il est bien en place Voir la Figure 16 5 Pour retirer le si ge d auto ouvrir la boucle de la courroie de retenue en appuyant sur les deux d gagements lat raux Voir la Figure 16 6 Remettre les courro...

Страница 10: ...pluie dans la neige ou dans toute autre condition difficile Nettoyer alors les roues l aide d une ponge ou d un linge humide et d une solution d eau ti de et de d tergent doux SATISFACTION GARANTIE No...

Страница 11: ...otros accesorios de las barras del manillar u otras partes del coche de beb pueden cambiar su equilibrio y provocar una condici n de inestabilidad peligrosa El peso m ximo que puede ser transportado e...

Страница 12: ...de las ruedas traseras Antes de colocar al ni o en el cochecito o de sacarlo del cochecito aseg rese de accionar los frenos traseros Para accionar los frenos presione ambas palancas del freno hasta qu...

Страница 13: ...su hijo Para retirar las correas de los hombros gire los extremos pl sticos hacia los costados y p selos por las ranuras del respaldo del asiento Coloque las correas de los hombros a la altura correct...

Страница 14: ...correa de uno de los adaptadores de la presilla Retire el adaptador presionando el bot n de abajo y tirando del adaptador para sacarlo del soporte Ver Figura 16 7 Repita el procedimiento con el otro a...

Страница 15: ...laje o el uso de este producto o si tiene alguna consulta Por favor p ngase en contacto con nuestro Departamento de Atenci n al Cliente ESTADOS UNIDOS Joovy 877 456 5049 entre las 8 30 am y 5 00 pm Ho...

Страница 16: ...TX 75226 Tel 877 456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 Tel 800 667 4111 Montreal 514...

Отзывы: