background image

53

54

Il montaggio del carello

Leggete tutte le istruzioni di questo manuale prima di montare ed utilizzare questo prodotto.

Aprire il carello 

Premete i pulsanti di adattamento del manico della parte destra e sinistra del manico. 

2

 

- 1

  

Ruota il manico in su fino è diritto. 

2

 

- 2

!

   Prima di continuare controllate se il carellor è completamente aperto.

Il montaggio delle ruote anteriori

Montate le ruote anteriori ai supporti anteriori. Controllare se le ruote sono collegate correttamente tra la 
formazione dei sistemi delle ruote. 

3

 

Il montaggio delle ruote posteriori

Montate le ruote posteriori ai supporti posteriori. Controllare se le ruote sono collegate correttamente tra la 
formazione dei sistemi delle ruote. 

4

 

Le ruote anteriori possono essere smontati premendo i pulsanti di fissaggio.

Montaggio della tenda

Per montare la tenda premete i perni de la tenda nei supporti della tenda. 

5

 

L'assicurazione del poggiapiedi

Premete i poggiapiedi per fissarlo. 

6

 

- 1

Il carrello completamente assemblato appare come nel'immagine. 

6

 

Manipolazione del carello 

Regolazione pendenza

Inclinazione dello schienale

Tirare la linguetta per reclinare lo schienale. 

7

 

Tenere lo schienale con l'altra mano se un bambino è già seduto nel passeggino.

Sollevare lo schienale

Tenere entrambe le corde a destra e a sinistra, quindi spingere verso l'alto il regolatore dell'angolo per sollevare 
lo schienale.  

8

 

!

  Assicuratevi che l’inclinazione è opportuna prima dell’uso.  

Utilizzo del supporto per le braccia 

Il supporto per le braccia può essere sollevato dalla parte destra e dalla parte sinistra.

Premete il pulsante di rilascio del supporto per le bracci 

9

 

- 1 

e tirate il supporto per le braccia. 

9

 

- 2

  

Allineate il fine del supporto per le braccia con la componente appropriata e quindi premete il blocco.

Consiglio

  Il supporto per le braccia può essere aperto per un facile posizionamento e rimozione.

Utilizzo della fibbia

Rilasciare la fibbia 

Premete il pulsante centrale per liberare la fibbia. 

10

 

Bloccaggio della fibbia 

Regolate la fibbia per vita con quella per spalla 

11

 

- 1

, e inserirle nella fibbia centrale. 

11

 

- 2

 Un cricchetto 

significa il bloccaggio completo della fubbia. 

11

 

- 3

  

!

  Per evitare una lesione grave causata da caduta o scivolo, sempre proteggete il vostro bambino con 

imbracature.

!

  Garantire la sicurezza del vostro bambino in un modo conveniente. Lo spazio tra il bambino e la imbracatura 

dela  spalla è di circa un mano.

!

  Non attraversare le imbracature per la spalla. Tale provoca pressione sul collo del bambino.

Utilizzo delle imbracature per  la spalla e la vita 

!

  Per proteggere il bambino di cadute, dopo che posizionate il bambino nel seggiolino, controllate se  le 

imbracature per la spalla e la vita sono a una altezza e lunghezza appropriata.  

12

 

- 1

  Dispositivo di bloccaggio imbracatura per la spalla A 

 

 

 

12

 

- 2

   Dispositivo di bloccaggio imbracatura per la spalla B 

12

 

- 3

  Dispositivo di bloccaggio trascinare

Per regolare la posizione del dispositivo di fissaggio della imbracatura per la spalla, girate il dispositivo di 
fissaggio per essere allo stesso livello con il lato piu corto nel senso di marcia. Mettetelo attraverso il foro della 
imbracatura per la spalla dal retro al davanti  

13

 

- 1

. Mettetelo di nuovo attraverso il foro piu vicino della spalla 

del bambino. 

13

 

- 2

Utilizzate il dispositivo di regolazione per scivolamento per modificare la lunghezza della imbracatura. 

14

 

- 1

Premete il pulsante 

14

 

- 2

, mentre fissate la imbracatura per la vita nella lunghezza appropriata. 

14

 

- 3

Regolazione del sostengo per la gamba 

Ci sono 2 angoli di pendenza, 1 – 2 

15

  per regolazione.

Per sollevare il supporto per la gamba, premete il supporto per la gamba dalla posizione 1 nella posizione 2. 

15

Per abbassarlo, premere il supporto per la gamba verso l'esterno 

16

 

-1

 mentre lo si reclina dalla posizione 2 

alla posizione 1. 

16

 

- 2

Utilizzo della fibbia

Per aprire il tettuccio, spingere il tettuccio in avanti. 

17

Per ripiegare il tettuccio, spingere il tettuccio indietro. 

17

 

Utilizzo blocco assale anteriore

Tirate i dispositivi di bloccaggio del’asse anteriore per mantenere la  direzione di movimento. 

18

 

Consiglio

  Si raccomanda l’uso del  dispositivo di bloccaggio  del’asse su superfici irregolari. 

Содержание juva

Страница 1: ...0 13kg Instruction Manual Manual de instrucciones Manual de Instru es Manuel d utilisateur manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Handleiding GB ES GB ES PT FR IT DE NL AR birth to 15kg juva travel...

Страница 2: ...1 2 FIGURE 1 5 FIGURE 6 10 4 1 NOISE 9 1 2 6 1 5 7 8 10 3 3 2 1 2 IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...

Страница 3: ...3 4 FIGURE 11 15 FIGURE 16 19 1 2 11 1 2 3 13 12 14 3 1 3 2 1 A 2 B 18 17 16 1 2 15 1 2 19...

Страница 4: ...5 6 FIGURE 20 21 20 24 25 21 1 2 1 22 3 2 1 23 3 2 Accessories May not be included in purchase Accessories may be sold separately or may not be available depending on region FIGURE 22 25...

Страница 5: ...7 8 Note Note...

Страница 6: ...troller 15 Accessories 15 Care and Maintenance 16 Emergency In case of emergency or accident it is most important to have your child taken care of with first aid and medical treatment immediately Acce...

Страница 7: ...this product or attach strings to toys To prevent tipping do not put anything on the handle DO NOT lift stroller while child is in stroller DO NOT use storage basket as a child carrier To prevent tip...

Страница 8: ...ease the buckle 10 Lock Buckle Match the waist belt buckle with the shoulder buckle 11 1 and click into the center buckle 11 2 A click sound means the buckle is locked completely 11 3 To avoid serious...

Страница 9: ...ut of stroller 23 Remove infant child restraint before folding If you have any problems about using the infant child restraint please refer to their own instruction manuals Please don t fold stroller...

Страница 10: ...u harnais pour les paules et la taille 22 R glage du support pour les jambes 22 Utilisation baldaquin 22 Utilisation blocage du crochet frontal 22 Utilisation frein 23 Pliage de la poussette 23 Access...

Страница 11: ...la poussette sur les rues les pentes inclin es ou les zones dangereuses Assurez vous que tous les m canismes sont fix s avant d utiliser la poussette Pour viter l tranglement NE mettez pas des objets...

Страница 12: ...ceinture de retenue avec celle pour les paules 11 1 et introduisez les dans la boucle au milieu 11 2 Un clac signifie que la boucle est compl tement enclench e 11 3 Pour viter des blessures graves cau...

Страница 13: ...s probl mes concernant l utilisation du dispositif de retenue pour b b enfant veuillez consulter son manuel d utilisation Veuillez ne pas plier la poussette lors de la fixation du dispositif de retenu...

Страница 14: ...30 Beinauflage anpassen 30 Verdeck verwenden 30 Feststellen der Vorderr der 31 Bremse verwenden 31 Kinderwagen zusammenklappen 31 Zubeh r 31 Pflege und Wartung 32 Notf lle Bei einem Unfall oder Notfa...

Страница 15: ...egenst nde mit einem Band oder Faden um den Hals Ihres Kindes h ngen Sie KEINE B nder oder F den an dieses Produkt und bringen KEINE B nder oder F den an Spielzeugen an damit sich das Kind nicht stran...

Страница 16: ...hne kann ge ffnet werden um das Kind leichter in den Kinderwagen zu setzen und es herauszuheben Schnalle verwenden Schnalle l sen Dr cken Sie auf den Knopf in der Mitte um die Schnalle zu l sen 10 Sch...

Страница 17: ...erwagen nicht zusammen w hrend die Babyschale angebracht ist Regenverdeck verwenden Legen Sie das Regenverdeck ber den Kinderwagen und befestigen Sie es mit den entsprechenden Haken am Kinderwagengest...

Страница 18: ...soporte para las pantorrillas 38 Uso de la Capota 38 Uso del bloqueo del gancho frontal 38 Uso del freno 39 Pliegue de la carriola 39 Accesorios 39 Cuidado y mantenimiento 40 Casos de emergencia En c...

Страница 19: ...onas peligrosas Antes de usar la silla aseg rese de que todos los mecanismos est n en posici n de bloqueo Para evitar estrangulamientos NO ponga alrededor del cuello del ni o cordones cuerdas colgando...

Страница 20: ...l hombro 11 1 y p ngala en la hebilla del medio 11 2 Un clic significa que el bloqueo de la hebilla es completo 11 3 Para evitar una herida grave causada de una ca da o un deslizo proteja el ni o con...

Страница 21: ...vo de sujeci n para ni os antes de plegar el producto Si experimenta alg n problema al utilizar el dispositivo de sujeci n para ni os consulte sus propios manuales de instrucciones No pliegue el coche...

Страница 22: ...Ajuste do Descan o de Pernas 46 Utiliza o da Capota 46 Utiliza o da Trava de Rota o Frontal 46 Utiliza o do Freio 47 Dobragem do Carrinho 47 Acess rios 47 Cuidados e Manuten o 48 Emerg ncia Em caso d...

Страница 23: ...o da crian a elementos pendentes do produto e n o anexe cordas aos brinquedos Para evitar capotamento N O coloque nada sobre o cabo N o levante o carrinho quando a crian a estiver nele N O utilize o c...

Страница 24: ...a fivela 10 Trava da Fivela Combine as fivelas do cinto e das tiras dos ombros 11 1 e coloque na fivela central at estalar 11 2 Um som do clique significa que a fivela est travada completamente 11 3...

Страница 25: ...lquer problema sobre como usar o dispositivo de reten o infantil consulte por favor seus pr prios manuais de instru o Por favor n o desista carrinho quando anexar o assento infantil Utiliza o da Capa...

Страница 26: ...l supporto per le gambe 54 Utilizzo della tenda 54 Utilizzo del gancio di bloccaggio anteriore 54 Utilizzo del freno 55 Piegatura del carello 55 Accessories 55 Cura e manutenzione 56 Caso di emergenza...

Страница 27: ...de piste o aree pericolose Asiccuratevi che tutti i meccanismi sono impostati correttamente prima di usare il carrello Per evitare lo strangolamento non individuare articoli con una cintura intorno al...

Страница 28: ...lla fibbia Regolate la fibbia per vita con quella per spalla 11 1 e inserirle nella fibbia centrale 11 2 Un cricchetto significa il bloccaggio completo della fubbia 11 3 Per evitare una lesione grave...

Страница 29: ...ambini prima di piegarlo In caso di problemi con l uso del sistema di ritenuta per bambini fare riferimenti ai relativi manuali di istruzioni Non piegare il passeggino quando fissato il sistema di rit...

Страница 30: ...ddel harnassen 62 Aanpassen vanbenensteun 62 Gebruik vanluifel 62 Gebruik vanvooras slot 62 Gebruik van brake 62 Vouw de wandelwagen 63 Toebehoren 63 Verzorging en onderhoud 64 Noodgeval In geval van...

Страница 31: ...t een koord rond de hals van uw kind hangen de koorden van dit product laten han gen of koorden aan speelgoed bevestigen Elke last bevestigd aan de greep en of op de achterkant van de rug steun of de...

Страница 32: ...gesp 11 2 Een ratel staat voor een volledige blokkering van de band 11 3 Om ernstig letsel veroorzaakt door vallen of schuiven te voorkomen altijd bescherm uw kind harnassen Geef uw kind veilig in een...

Страница 33: ...het babyzitje Gebruik van regenhoes Om de regenhoes monteren plaatst deze op de trolley en sluit vervolgens de 2 paar klithechting en 4 paar oogjes op de trolley 24 25 Voordat u de regenhoes gebruikt...

Страница 34: ...JUVA travel system Joie Joie 15 EN 1888 1 2018 Joie joiebaby com joiebaby com 1 6 67 68 68 68 68 68 68 68 69 69 69 69 69 70 70 70 70 70 71 71 JUVA travel system 36 15 Joie www joiebaby com Allison Ba...

Страница 35: ...67 68 15 4 5 2 2 2 1 3 4 5 6 1 6...

Страница 36: ...69 70 7 8 9 2 9 1 10 11 2 11 1 11 3 12 1 12 2 12 3 13 1 13 2 14 1 14 3 14 2 15 2 1 15 2 1 16 2 1 2 16 1 17 17 18 19 17 21 20 2 20 1...

Страница 37: ...71 72 Joie Juva 22 1 1 2 22 2 22 3 3 4 23 25 24 1...

Страница 38: ...P IM0306E Share the joy at joiebaby com gemm 0 0 13kg Allison Baby UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ...

Отзывы: