background image

23

24

Afin de régler la poignée, pressez les boutons de réglage de la poignée de gauche et de droit  en même temps 

28

 

-1

 et tournez la poignée dans la position désirée. 

28

 

- 2

Changer la direction de la poignée

Changer la direction de la poignée, tirez les dispositifs de glissement rabattables du côté droit et gauche

29

 

- 1

, et déplacez la poignée de l’autre cotée jusqu’à ce qu’il se règle dans la position désirée. 

29

 

- 2

!

  Assurez-vous que les mains et les pieds de l’enfant sont à distance du support pour les mains lorsque vous 

changez la poignée.

Utilisation blocage essieu avant

Tirez les dispositifs pour le blocage de l’essieu avant pour maintenir la direction de mouvement. 

30

 

Conseil

 On recommande l’utilisation du dispositif de blocage de l’essieu sur des surfaces irrégulières.

Utiliser le frein

Pour bloquer les roues avant, appuyez le pied sur les pédales de frein 

31

. Levez les pédales de frein pour 

libérer les roues. Pour bloquer les roues arrière, appuyez le pied sur les pédales de frein 

32

. Levez les pédales 

de frein pour libérer les roues.

Conseil

 Le frein doit être verrouillé lorsque vous asseyez ou sortez les enfants de la poussette.

Conseil

 Enclenchez toujours le frein lorsque la poussette n’est pas utilisée.

Conseil

 Pour vous assurer que le frein est complétement verrouillé, balancez doucement la poussette en 

avant et en arrière avant de dégager la poignée.

!

  MISE EN GARDEPour prévenir un possible danger, assurez-vous que le dispositif pour le stationnement est 

enclenché pour toutes les roues et que les roues sont verrouillées lorsque vous utilisez la poignée en posi-
tion inverse.

Réglage porte-bagage

Le porte-bagage a 2 positions.

Pour régler le porte-bagage, tirez le tube en haut et en bas. Un clac signifie le réglage correspondant du 
porte-bagage. 

33

 

Conseil

 Il est facile d’utiliser le porte-bagage sans affecter votre enfant pendant le sommeil.

Plier la poussette

Avant de plier la poussette, tirez les extensions de la couverture. 

26

 

- 1

Appuyez le loquet secondaire 

34

 

- 1 

et serrez la poignée de pliage avec une main 

34

 

- 2

 .Poussez la poussette 

avant pour la plier. 

Un clac signifie que la poussette est complètement pliée. 

35

 

Utiliser avec le siège de voiture de Joie

En cas d'utilisation avec le siège bébé Joie Gemm & Juva, veuillez suivre les instructions suivantes.

!

  Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du siège bébé, veuillez vous référer à son manuel 

d’utilisation.

!

  Veuillez ne pas plier la poussette si le siège bébé est toujours fixé.

Utiliser les accessoires

36

 

- 1

  Support pour la tête  

                        

36

 

- 2

  Cousin pour l’épaule   

 

36

 

- 3

  Housse pour les pieds                           

36

 

- 4

  Housse pour la pluie  

Les accessoires peuvent être vendus séparément ou peuvent ne pas être disponibles selon la région.

Utiliser la housse pour les pieds

La housse tendre pour les pieds pet assurer à votre enfant un environnement chaud et confortable.   
Assemblez la housse pour les pieds en suivant les étapes suivantes :

1.  Apres avoir ouvert le fermoir, placez la housse pour les pieds sur le siège, enroulez le harnais pour les 

épaules, la ceinture pour la taille et le harnais pour utilisation entre les jambes par les espaces 
respectifs. 

37

 

2.  Enroulez l’anneau d’enclenchement sur la housse pour la pluie par le dossier et puis coller la pince 

d’enclenchement. 

38

 

3.  Mettez l’enfant dans la housse pour les pieds, fermer la boucle de sécurité, et puis fermer la housse 

avec le fermoir. La housse pour les pieds assemblée est montrée dans l’illustration 

39

.

  !  

Pour la méthode d’utilisation du système de retenue et du plateau, veuillez consulter la section 

relevant du manuel utilisateur.

Instructions pour la housse de pluie

Pour attacher la housse pour la pluie, mettez-la sur la poussette et puis attachez 2 pairs de bandes élastiques 
à l’armature et 2 pairs de bouton-pression sur la housse pour la pluie. 

40

 

!

  Avant d’utiliser la housse pour la pluie, assurez-vous que  le dossier a été réglé dans la position la plus 

basse et le siège pour l’enfant a été attaché. 

!

   Quand vous utilisez la housse pour la pluie, toujours vérifiez sa ventilation. 

!

   Lorsque vous ne l’utilisez pas, veuillez vérifier si elle a été nettoyée et séchée avant d’être pliée.

!

   Si la housse pour la pluie est sur la poussette, enlevez –la toujours pour prévenir les ruptures et les détério-

rations.

!

  N’asseyez jamais votre enfant dans la poussette avec la housse de pluie installée dans la saison chaude. 

!

  Lorsque vous utilisez la poussette sur la plage, nettoyez-le complètement après pour enlever le sable et le 

sel des mécanismes et des systèmes de roues.

Soins et maintien

!

  Le coussin pour le siège qui peut être enlevé peut être lavé dans l’eau froide et séché sans avoir des plis. 

Sans blanchisseur. 

Pour nettoyer l’armature de la poussette, utilisez seulement du savon de ménage ou de l’eau chaude. Sans 
blanchisseur ou détergent. 

De temps en temps vérifiez la poussette pour des vis desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. 
Remplacez ou réparez les components au besoin. 

L’exposition excessive au soleil ou à la chaleur peut déterminer la décoloration ou la déformation des 
components. 

Au cas où la poussette est humide, ouvrez le baldaquin et laissez-le sécher complètement avant de le 
ranger. 

Si les roues grincent, utilisez un huile léger (par exemple, pulvérisation avec silicium, huile cotre la rouille, ou 
huile pour la machine à coudre). Il est important de mettre l’huile dans le système de roues ou l’essieu. 

1

 

!

  Lorsque vous utilisez la poussette sur la plage, nettoyez-le complètement après pour enlever le sable et le 

sel des mécanismes et les systèmes de roues.

Содержание extoura

Страница 1: ...extoura stroller gemm 0 0 13kg AR birth to 15kg birth 36 months...

Страница 2: ...1 2 FIGURE 1 6 FIGURE 7 12 2 3 1 2 4 5 6 1 NOISE 1 2 9 8 10 7 12 11 1 2 1...

Страница 3: ...3 4 FIGURE 13 18 FIGURE 19 23 14 13 17 15 18 16 1 1 2 2 3 1 2 21 1 2 3 23 22 3 1 A 2 B 20 19 1 2...

Страница 4: ...5 6 FIGURE 24 28 24 1 3 2 25 26 1 28 27 1 1 2 2 29 1 2 30 FIGURE 29 33 32 31 33...

Страница 5: ...7 8 34 35 1 2 36 1 2 FIGURE 37 40 FIGURE 34 36 37 38 39 40 Accessories not included in purchase 3 4...

Страница 6: ...6 Care and Maintenance 16 Emergency In case of emergency or accident it is most important to have your child taken care of with first aid and medical treatment immediately Product Information Read all...

Страница 7: ...he stability of the vehicle DO NOT lift stroller while child is in stroller DO NOT use storage basket as a child carrier To prevent tipping never let child climb the stroller Always lift the child in...

Страница 8: ...can be pulled up on both left and right sides Press tray release button 19 1 and then pull up the tray 19 2 Tip Tray can be open for easily placing and removing Use Buckle Release Buckle Press the ce...

Страница 9: ...ver Accessories may be sold separately or may not be available depending on region Use Footmuff The soft footmuff can provide your child with a warm and comfortable environment Assemble the footmuff b...

Страница 10: ...e de la poussette 23 Utilisation accessoires 24 Soins et entretien 24 Cas d mergence Au cas d une mergence ou d un accident la chose la plus importante est le soin de votre enfant par lui offrir les p...

Страница 11: ...chez les aux jouets Ne rangez rien sur la poign e pour pr venir le renversement Ne levez pas la poussette lorsque l enfant est dans le si ge N asseyez pas un enfant dans le porte bagage Pour pr venir...

Страница 12: ...19 2 Conseil Le plateau peut tre ouvert pour tre l g rement assis et lev Utilisation de la boucle D gagement de la boucle Pressez le bouton central pour d gager la boucle 20 Enclenchement de la boucl...

Страница 13: ...nt ou peuvent ne pas tre disponibles selon la r gion Utiliser la housse pour les pieds La housse tendre pour les pieds pet assurer votre enfant un environnement chaud et confortable Assemblez la houss...

Страница 14: ...g der Bremse 31 Einsstellung Lagerkorb 31 Faltung des Kinderwagens 32 Zubeh rde verwenden 32 Pflege und Wartung 32 Notf lle Im Notfall oder Unfall das Wichtigste ist die Betreuung ihres Kindes durch E...

Страница 15: ...f dass alle Mecha nismen sachgem befestigt wurden Um Strangulierung zu verhindern stellen Sie keine Gegenst nde mit G rtel rund um den Hals des Kindes nicht h ngten Sie die G rtel die ses Produktes au...

Страница 16: ...e Unterschenkellehne aus der h heren Position bis die untere Position 18 2 Plattenverwendung Die Platte kann von den beiden Seiten links und recht entfernt werden Dr cken Sie die Befreiungstaste f r d...

Страница 17: ...re 36 1 Kopflehne 36 2 Schulterkissen 36 3 Poggiapiedi 36 4 Sitzpolster Zubeh r kann separat verkauft werden oder nicht verf gbar ist h ngt von der Region Verwendung des Fu mantels Der milde Fu mante...

Страница 18: ...antenimiento 40 Casos de emergencia En caso de emergencia o accidente lo m s importante es cuidar de su ni o asegur ndole primeros auxilios y tratamiento m dico Informaciones del producto Lea todas la...

Страница 19: ...vante la carriola con el ni o adentro NO ponga un ni o en la cesta de almacenamiento Para prevenir la inclinaci n no deje que el ni o se suba en la carriola Levante siempre al ni o del y en la carriol...

Страница 20: ...deja puede ser levantada en la parte izquierda y en la parte derecha Pulse el bot n de liberaci n de la bandeja 19 1y despu s tire la bandeja hacia arriba 19 2 Sugerencia La bandeja se puede abrir par...

Страница 21: ...dependiendo de la regi n Uso de la Cubierta para las piernas La cubierta blanda para los pies puede ofrecer un ambiente c lido y confortable para su ni o Ensamble la cubierta para los pies siguiendo...

Страница 22: ...liza o de Acess rios 48 Cuidados e Manuten o 48 Emerg ncia Em caso da emerg ncia ou de acidente importante cuidar imediatamente de sua crian a com primeiros socorros e tratamento m dico Informaciones...

Страница 23: ...ou coloque cordas em brinquedos Para evitar tombos N O COLOQUE qualquer coisa sobre a al a N O levante o carrinho quando a crian a estiver no mesmo N O utilize a cesta de armazenamento como um portado...

Страница 24: ...ra uma posi o mais baixa 18 2 Utiliza o da Bandeja A bandeja pode ser puxada para cima em ambos os lados esquerdo e direito Pressione o bot o de libera o 19 1 e puxe para cima a bandeja 19 2 Dica A ba...

Страница 25: ...infantil ainda estiver anexado Utiliza o de Acess rios 36 1 Suporte para Cabe a 36 2 Almofada para Ombros 36 3 Cobre p s 36 4 Capa de chuva Os acess rios podem ser comercializadas separadamente ou po...

Страница 26: ...uote anteriori 53 Montaggio poggiapiedi 53 Montaggio delle ruote posteriori 53 Montaggio del vassoio 53 Manovra del carello 53 Regolazione della pendenza 53 Regolazione del supporto per le gambe 53 Ut...

Страница 27: ...carrello Per evitare lo strangolamento NON individuare articoli con una cintura intorno al collo del vostro bambino sospendate le cinture di questo prodotto allegate ai giocattoli NON mettete nulla su...

Страница 28: ...la gamba tirate il supporto per la gamba verso l esterno 18 1 nel frattempo tenda il supporto per la gamba dalla posizione pi alta alla pi bassa 18 2 Utilizzo del vassoio Il vassoio pu essere rimosso...

Страница 29: ...pioggia Gli accessori possono essere commercializzati separatamente o possibile di non essere disponibile a seconda della regione Utilizzo della custodia per le gambe La copertina morbida per le piedi...

Страница 30: ...opslagruimte 61 Luifelmontage 61 Voorwielmontage 61 Bevestiging voetsteun 61 Achterwielmontage 61 Lade montage 61 Kinderwagen bediening 61 Tilt aanpassen 61 Aanpassen vanbenensteun 62 Gebruik van lad...

Страница 31: ...ieden Zorg ervoor dat alle mechanismen worden beveiligd voordat u de kinder wagen gebruikt Om verstikking te voorkomen plaats geen voorwerpen met snoer om uw baby nek hangt aan de productsnoeren beves...

Страница 32: ...2 Gebruik van lade De lade kan worden verwijderd aan beide zijden links en rechts Druk op dontgrendelingsknop voor de lade 19 1 en verwijder vervolgens de lade 19 2 Advies De lade kan worden geopend...

Страница 33: ...fhankelijk van de regio zijn Gebruik van voetdekking Zachte voetdekking kunnen zorgen voor een warme en comfortabeleomgeving voor uw kind Monteer de voetdekking n volgende stappen 1 Plaats de voetdekk...

Страница 34: ...67 68 68 68 68 68 68 69 69 69 69 69 69 70 70 70 71 71 71 71 71 72 72 1 5 6 2 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 27 26 23 24 25 x2 4 x2 7 8 x2 x2 9 x2 1 2 3 4 1 2 4 3 Extoura 15 Joie www joiebab...

Страница 35: ...67 68 15 4 5 2 2 2 1 3 1 3 1 4 5 6 7 1 7 2...

Страница 36: ...69 70 8 1 1 8 8 2 9 3 10 4 11 12 5 13 14 15 5 16 2 16 1 17 3 1 17 18 2 18 1 19 2 19 1 20 21 2 21 1 21 3 22 1 22 2 22 3 23 24 1 24 3 24 2 25 26 26 1 27 2 27 1...

Страница 37: ...71 72 7 28 2 28 1 29 2 29 1 30 31 32 33 26 1 34 2 34 1 35 Joie Joie Gemm Juva 36 2 36 1 36 4 36 3 37 1 38 2 39 3 40 1...

Страница 38: ......

Страница 39: ...P IM0022I Share the joy at joiebaby com gemm 0 0 13kg...

Отзывы: