background image

3

CS

Bezpečnost

Tento stručný návod nenahrazuje návod k provozu! Před všemi pracemi se systémem ENESKAmicro nebo na něm si vždy nejdříve přečtěte návod 

k provozu!
Systémy ENESKAmicro jsou určeny výhradně k broušení, frézování, odstraňování otřepů a leštění za použití nástrojů, součástí a dílů příslušenství 

schválených společností joke (viz kapitolu 3 návodu k provozu). Při všech pracích se systémem ENESKAmicro platí, že nesmí být překročeny hodnoty 

uvedené v technických údajích jednotlivých komponent.
Aby se předešlo ohrožení osob a věcným škodám na předmětech, musí být VŽDY zohledněny následující bezpečnostní pokyny a informace:
•  Systémy ENESKAmicro používejte výhradně v technicky bezvadném stavu.
•  Řídicí jednotku systémů ENESKAmicro vždy postavte na bezpečný a neklouzavý podklad a chraňte ji před kontaktem s kapalinami.
•  Vždy používejte ochranné brýle, rukavice a ochranu sluchu.
•  Vždy zajistěte dostatečné odsávání. 
•  Zapnutý systém ENESKAmicro neponechávejte bez dozoru.
•  Poruchy vždy ihned odstraňte sami podle tohoto návodu, nebo je nechejte odstranit. 
•  Neprovádějte žádné změny, nástavby ani přestavby jednotlivých součástí systémů ENESKAmicro.
•  Systém nepoužívejte pod širým nebem.

První uvedení do provozu: 

viz obrázek 1 až 6

Nastavení jazyka: 

viz obrázek 7

Montáž nástroje: 

viz obrázky 8 až 16

Volba směru otáčení: 

viz obrázek 17 až 18

Nastavení otáček: 

viz obrázek 19

Volba motoru: 

K řídicí jednotce může být současně připojeno několik motorů, ale jen jeden motor lze použít k obrábění! Automaticky se vybere motor, 

který byl naposledy připojen k řídicí jednotce nebo který byl naposledy použit. Tlačítko motoru A, B nebo C, které patří k tomuto motoru, bliká (viz obr. 

20). Je-li to třeba, stiskněte tlačítko motoru A, B nebo C a vyberte jiný motor.

Spuštění a zastavení motoru: 

viz obrázek 20

Pokyny a informace v obrázcích:

*1

Jemná pojistka 5 x 20 mm, T4L 250 V pro 115 V. Jemná pojistka 5 x 20 mm, T2L 250 V pro 230 V.

*2

A: Stejnosměrný motor BLDC; B: Stejnosměrný motor BLDC; C: Stejnosměrný motor s uhlíkovými kartáčky

*3

Vždy použijte nářadí přiložené k násadci! Jestliže je při montáži násadce patrný odpor dříve, než je závit zcela zašroubovaný, upínacím pouzdrem 

násadce nejdříve otáčejte rukou, až spojka zaklapne.

*4

Nástroje připojujte nebo vyměňujte pouze s vypnutou řídicí jednotkou! Nástroje vždy zasuňte do upínacího pouzdra až na doraz.  Než je namontu-

jete, všechny díly důkladně vyčistěte.

*5

U násadců JEHR 500, JIH 300 a JIR 310 navíc seřiďte upínací pouzdro (viz návod k provozu)!

*6

Chod doleva lze zvolit jen v případě, že násadec je určen pro oba směry otáčení.

Sicherheit

Diese Kurzanleitung ersetzt nicht die Betriebsanleitung! Vor allen Arbeiten mit und an dem ENESKAmicro-System immer erst die Betriebsanleitung 

lesen!
ENESKAmicro Systeme sind ausschließlich zum Schleifen, Fräsen, Entgraten und Polieren mit den von joke zugelassenen Werkzeugen, Komponenten 

und Zubehörteilen bestimmt (siehe Kapitel 3 der Betriebsanleitung). Bei allen Arbeiten mit dem ENESKAmicro System dürfen die Werte, die in den 

Technischen Daten der einzelnen Komponenten angegeben sind, nicht überschritten werden.
Um Gefahren für Personen und Schäden an Gegenständen zu vermeiden, die folgenden Sicherheitshinweise IMMER berücksichtigen:
•  ENESKAmicro Systeme nur in technisch einwandfreiem Zustand verwenden.
•  Das Steuergerät des ENESKAmicro Systems immer auf sicherem, rutschfestem Untergrund aufstellen und vor Kontakt mit Flüssigkeiten schützen.
•  Immer eine Schutzbrille, Handschuhe und Gehörschutz tragen.
•  Immer für eine ausreichende Absaugung sorgen. 
•  Das ENESKAmicro System im eingeschalteten Zustand nicht unbeaufsichtigt lassen.
•  Störungen entsprechend der Betriebsanleitung umgehend selbst beseitigen oder beseitigen lassen. 
•  Keine Veränderungen, An- und Umbauten an den einzelnen Komponenten des ENESKAmicro Systems vornehmen.
•  Das System nicht im Freien verwenden.

Erstinbetriebnahme: 

siehe Abbildungen 1 bis 6

Sprache einstellen: 

siehe Abbildung 7

Werkzeug montieren: 

siehe Abbildungen 8 bis 16

Drehrichtung wählen: 

siehe Abbildung 17 oder 18

Drehzahl einstellen: 

siehe Abbildung 19

Motor wählen: 

Es können mehrere Motoren gleichzeitig am Steuergerät angeschlossen werden, aber nur ein Motor kann für die Bearbeitung genutzt 

werden! Der Motor, der zuletzt an das Steuergerät angeschlossen oder benutzt wurde, wird automatisch ausgewählt. Die zu diesem Motor gehörende 

Motortaste A, B oder C blinkt (siehe Abb. 20). Falls erforderlich, die Motortaste A, B oder C drücken, um einen anderen Motor zu wählen.

Motor starten und stoppen: 

siehe Abbildung 20

Hinweise in den Abbildungen:

*1

Feinsicherung 5 x 20 mm, T4L 250 V für 115 V. Feinsicherung 5 x 20 mm, T2L 250 V für 230 V.

*2

A: BLDC-Gleichstrommotor; B: BLDC-Gleichstrommotor; C: DC-Kohlebürstenmotor

*3

Das zum Handstück mitgelieferte Werkzeug verwenden! Wenn bei der Montage des Handstücks ein Widerstand zu spüren ist, bevor das 

Gewinde vollständig eingeschraubt ist, die Spannzange des Handstückes zunächst von Hand drehen, bis die Kupplung einrastet

*4

Werkzeuge nur bei ausgeschaltetem Steuergerät anschließen oder wechseln! Werkzeuge immer bis zum Anschlag in die Spannzange stecken!  

Alle Teile gründlich säubern, bevor sie montiert werden.

*5

Bei Handstücken JEHR 500, JIH 300 und JIR 310 zusätzlich die Spannzange justieren (siehe Betriebsanleitung)!

*6

Nur wenn das Handstück für zwei Drehrichtungen zugelassen ist, kann der Linkslauf ausgewählt werden!

DE

Kurzanleitung

Stručný návod

Содержание ENESKAmicro 450

Страница 1: ...ENESKAmicro 600 ENESKAmicro 450 BAK2041ML...

Страница 2: ......

Страница 3: ...t und an dem ENESKAmicro System immer erst die Betriebsanleitung lesen ENESKAmicro Systeme sind ausschlie lich zum Schleifen Fr sen Entgraten und Polieren mit den von joke zugelassenen Werkzeugen Komp...

Страница 4: ...realizar cualquier trabajo en y con el sistema ENESKAmicro Los sistemas ENESKAmicro han sido concebidos nicamente para lijar fresar desbarbar y pulir con las herramientas los componentes y los acce s...

Страница 5: ...anuel d utilisation 6 La rotation vers la gauche ne peut tre s lectionn e que si la pi ce main est autoris e pour deux sens de rotation Biztons g Jelen r vid tmutat nem helyettes ti az zemeltet si tmu...

Страница 6: ...so il manipolo con due direzioni di rotazione Guida rapida Veiligheid Deze korte handleiding vormt geen vervanging voor de gebruiksaanwijzing Voor aanvang van alle werkzaamheden met en aan het ENESKAm...

Страница 7: ...rukcja obs ugi 6 Obr t w lewo mo na wybiera tylko wtedy gdy uchwyt jest dopuszczony do obrotu w obu kierunkach Seguran a Estas instru es breves n o substituem o manual de instru es Leia sempre o manua...

Страница 8: ...e de tensionare Cur a i temeinic toate piesele nainte de a le monta 5 La piesele de m n JEHR 500 JIH 300 i JIR 310 ajusta i suplimentar un cle te de tensionare a se vedea manualul de exploatare 6 Roti...

Страница 9: ...Prvi zagon glejte slike 1 do 6 Nastavljanje jezika glejte sliko 7 Montiranje orodja glejte slike 8 do 16 Izbiranje smeri vrtenja glejte sliko 17 ali 18 Nastavljanje tevila vrtljajev glejte sliko 19 I...

Страница 10: ...10 1 2 3 4 5 6 3 4 230 230 2A 2A 180 6 115 230 5 7 115 230 8 9 4A 4A A 230 230 2 1 1 230 A 115 10 115 230 V 115 V 1 2 MEM C C B A 1 2 1 2 3 2 3 1 2 1 C B A C B A...

Страница 11: ...4 1x 6 5 JEHR 500 JIR 310 JIH 300 Compact SE HT 60 HT 60 SMALL HT 60 XL HT 60 D6 HT 60 D6 CNC JEHG 400 JHG 210 JKC 345 JIC 390 JEKC 300 WE4 45 WE4 90 9 10 11 12 13 4 5 2x ESC ___________ C ESC MEM Sav...

Страница 12: ...19 20 LEFT FOOT MEM A B C 18 000 U min A B C t 1 13 20 mm 21 25 mm 26 50 mm 50 rpm 30 rpm 10 rpm 2x A U min B B C C A U min B B C C A B 1x 17 18 6 6 joke Technology GmbH Asselborner Weg 14 16 D 51429...

Отзывы: