background image

7

En  cas  de  panne  et/ou  de  mauvais  fon-

ctionnement, éteindre l’appareil et s’adres-

ser à du personnel qualifié.

Les  éventuelles  manipulations  ou  inter-

ventions effectuées par du personnel non

qualifié annulent les droits de garantie.

Pour  nettoyer  l’appareil  n’utiliser  qu’un

chiffon humide et non abrasif.

Quand  l’appareil  est  inutilisable  et  l’on

veut le jeter, enlever les câbles et le re-

mettre à une structure qualifiée à cet effet

afin de ne pas contaminer la nature.

• Les parties en verre éventuellement pré-

sentes dan le produit ne sont pas couver-

tes par la garantie.

• L’appareil n’est pas destiné à être utilisé

par des personnes (y compris les enfants)

dont les capacités physiques, sensorielles

ou  mentales  sont  réduites  ou  bien  qui

manquent d’expérience ou de connaissan-

ces, à moins qu’elles ne puissent bénéficier

de  la  surveillance  ou  d’  instructions  sur

l’appareil, fournies par une personne re-

sponsable de leur sécurité.

• Les enfants doivent être surveillés pour

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appa-

reil.

• Ce sèche-cheveux doit être placé hors

de portée d’une personne qui utilise la ba-

gnoire ou la douche.

ATTENTION:

Les  endommagements  du  câbles  d’ali-

mentation dérivant de l’usure ne sont pas

couverts par la garantie; l’éventuelle répa-

ration sera donc à la charge du proprié-

taire.

ATTENTION:

Les parties en plastique du produit ne sont

pas couvertes par la garantie.

ATTENTION:

S’il est nécessaire d’amener ou d’expédier

l’appareil  au  centre  d’assistance  agréé,

nous recommandons de nettoyer soigneu-

sement toutes ses parties.  

Si l’appareil est sale, même légèrement, ou

si  des  dépôts  d’aliments,  calcaires,  de

poussière ou autre s’y trouvent, à l’exté-

rieur ou à l’intérieur: pour des raisons

hygiéniques et sanitaires, le centre d’as-

sistance  refusera  l’appareil  sans  même

l’examiner.

Le symbole          sur le produit ou son em-

ballage  indique  que  ce  produit  ne  peut

être traité comme déchet ménager. 

Il doit plutôt être remis au point de ramas-

sage concerné, se chargeant du recyclage

du matériel électrique et électronique. 

En vous assurant que ce produit est éli-

miné correctement, vous favorisez la pré-

vention des conséquences négatives pour

l’environnement et la santé humaine qui,

sinon, seraient le résultat d’un traitement

inapproprié  des  déchets  de  ce  produit.

Pour obtenir plus de détails sur le recy-

clage de ce produit, veuillez prendre con-

tact  avec  le  bureau  municipal  de  votre

région, votre service d’élimination des dé-

chets  ménagers  ou  le  magasin  où  vous

avez acheté le produit.

Содержание Mammut

Страница 1: ...Asciugamani e capelli ISTRUZIONI D USO Hands Hair dryer INSTRUCTIONS FOR USE Sèche mains et sèchecheveux INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Hände und Haartrockners BETRIEBSANLEITUNG Mammùt I GB F D ...

Страница 2: ...compatibilità con ap parecchio e rete di distribuzione elettrica Utilizzando l apparecchio per la prima volta assicurarsi di aver tolto ogni eti chetta o foglio di protezione Se l apparecchio è dotato di prese d aria assicurarsi che non vengano mai occluse nemmeno parzialmente L uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l osservanza di alcune regole fondamentali ed in particolare Non immerge...

Страница 3: ...erte da garanzia ATTENZIONE I danni del cavo di alimentazione derivanti dall usura non sono coperti da garanzia l eventuale riparazione sarà pertanto a ca rico del proprietario ATTENZIONE Se si rendesse necessario portare o spedire l apparecchio al centro assistenza autoriz zato si raccomanda di pulirlo accurata mente in tutte le sue parti Se l apparecchio risultasse anche minima mente sporco o in...

Страница 4: ...ls or protective sheets If the appliance is equipped with air inlets make sure they are never blocked not even partially The use of any electrical appliance invol ves the observance of some fundamental rules In particular Do not immerge the appliance in water and do not wet do not use it near water in the tub washbasin or near other reci pients with liquids If the appliance should accidentally fal...

Страница 5: ...need should arise to take or send the appliance to an authorised service centre make sure to clean all its parts thoroughly For hygienic purposes the service centre shall reject appliances that are not perfec tly clean on the outside or inside without making any controls or repairs The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Inste...

Страница 6: ...me aux normes de sécurité en vigueur et ayant des caractéristiques compatibles avec l appa reil et le réseau de distribution électrique Lors de la première utilisation de l appa reil s assurer d avoir enlevé toute éti quette ou feuille de protection Si l appareil est muni de prises d air s as surer qu elles ne soient jamais bouchées même partiellement L utilisation de tout appareil électrique impl...

Страница 7: ...ents du câbles d ali mentation dérivant de l usure ne sont pas couverts par la garantie l éventuelle répa ration sera donc à la charge du proprié taire ATTENTION Les parties en plastique du produit ne sont pas couvertes par la garantie ATTENTION S il est nécessaire d amener ou d expédier l appareil au centre d assistance agréé nous recommandons de nettoyer soigneu sement toutes ses parties Si l ap...

Страница 8: ...das den gül tigen Sicherheitsvorschriften entspricht und die Voraussetzung der Übereinstim mung zwischen Gerät und Stromnetz hat Bei der erstmaligen Benutzung des Gerä tes sich vergewissern dass alle Aufkleber und Schutzfolien entfernt worden sind Wenn das Gerät mit Luftansaugöffnungen versehen ist dafür sorgen dass diese auch nicht teilweise abgedichtet werden Die Benutzung jedes Elektrogerätes e...

Страница 9: ...befestigt wer den welche die Wanne oder die Dusche benutzt ACHTUNG Die aus Kunststoff hergestellten Teile des Produktes fallen nicht unter die Garantie ACHTUNG Die durch Verschleiss verursachten Be schädigungen des Speisungskabels sind nicht in der Garantie enthalten die even tuelle Reparatur geht daher zu Lasten des Eigentümers ACHTUNG Sollte es notwendig sein das Gerät zu einer Kundendienstwerks...

Страница 10: ...7 Bolt 8 Sensitivity Adjustable resistance 9 Base hole 10 Clamp 11 Sensor lead out wire 12 Wrench F DESCRIPTION 1 Boulon 2 Couvercle 3 Capteur à infrarouges 4 Évacuation 5 Installation patte 6 Base 7 Boulon 8 Résistance réglage sensibilité 9 Orifice base 10 Borne 11 Câble sortie capteur 12 Clé D BESCHREIBUNG 1 Bolzen 2 Deckel 3 Infrarotfühler 4 Auslass 5 Bügelanbringung 6 Basis 7 Bolzen 8 Widersta...

Страница 11: ...ECIFICATION Voltage 230 V Frequency 50 Hz Rated power 2500 W Consumption 10 8A Waterproof IPX1 DONNÉES TECHNIQUES Tension 230 V Fréquence 50 Hz Puissance 2500 W Consommation 10 8A Imperméable IPX1 TECHNISCHE DATEN Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Leistung 2500 W Verbrauch 10 8A Undurchlässigkeit IPX1 ...

Страница 12: ...ione passare il cavo all interno dell asciugamano attraverso il foro di base e collegare il cavo con le fa scette MODALITÀ DI USO F Al termine dell installazione collegare all alimentazione e l apparecchio funzio nerà automaticamente G L apparecchio soffia aria calda nelle mani che dovranno essere avvicinate a una distanza da 0 a 11 cm e si arresta un se condo dopo avere tolto le mani inoltre si p...

Страница 13: ... installation Cut the power line off lead the wire into the hand dryer through the base hole and connect the wire with the clamp s APPLICATION F When finish the installation switch on the power and this appliance will work au tomatically G lt blows hot air to the hands approa ching within the distance from O to 11 cm and stops working one second after the hands move away it will also stops after o...

Страница 14: ... câbles débrancher l alimentation passer le câble à l intérieur du sèche mains à travers le trou de base et raccorder le câble avec les colliers MODALITÉ D EMPLOI F Au terme de l installation raccorder à l alimentation et l appareil fonctionnera au tomatiquement G L appareil souffle de l air chaud sur les mains qu il faudra approcher à une di stance de 0 à 11 cm et s arrête une se conde après avoi...

Страница 15: ...en E Verstecken der Kabel Strom abschalten das Kabel im Inneren des Händetrockners durch die Öffnung in der Basis führen und das Kabel mit den Schellen BENUTZUNGSHINWEISE F Nach der Installierung an das Netz an schliessen und das Gerät funktioniert au tomatisch G Das Geräte bläst warme Luft auf die Hände die bis auf einen Abstand zwischen 0 und 11 cm genähert werden müssen und schaltet eine Sekund...

Страница 16: ... das Gerät zerbrochen wird oder der Fehler auf ungeeigneten Gebrauch zurückzuführen ist Die von der Garantie vorgesehenen Ersetzungen oder Reparaturen werden für ab unserren Kundenzentren gelieferte Ware kostenlos ausgeführt Nur die Frachtkosten gehen zu Lasten des Verbrauchers Die Ersetzen Teile oder Geräte werden unser Eigentum GARANTIA El período de garantia inicia en la fecha de compra del apa...

Отзывы: