background image

AVVERTENZE GENERALI

Conservate con cura il presente

manuale  e  leggetene  attenta-

mente le avvertenze; esse forni-

scono importanti indicazioni riguardanti la

sicurezza, l’uso immediato e futuro del-

l’apparecchio.

Questo apparecchio, adatto per il solo uso

domestico,  dovrà  essere  destinato  solo

alla funzione per il quale è stato espres-

samente concepito.

Ogni altro uso è da considerarsi improprio

e pericoloso. 

Il costruttore non può essere considerato

responsabile per eventuali danni derivanti

da  usi  impropri,  errati  ed  irragionevoli.

L’installazione dovrà essere effettuata se-

condo le prescrizioni del costruttore. Una

errata installazione può causare danni a

persone, animali, cose, il costruttore non

può esserne ritenuto responsabile. La si-

curezza delle apparecchiature elettriche è

garantita solo se queste sono collegate ad

un impianto elettrico provvisto di idonea

messa  a  terra  secondo  quanto  stabilito

dagli attuali standard vigenti in materia di

sicurezza elettrica.

Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in

plastica, chiodi, polistirolo espanso, ecc.)

non devono essere lasciati alla portata di

bambini o incapaci in quanto rappresen-

tano potenziali fonti di pericolo.

Prima di collegare l’apparecchio accertarsi

che  i  dati  di  targa  siano  rispondenti  a

quelli della rete di distribuzione elettrica. 

In caso di incompatibilità tra la presa e la

spina rivolgersi a personale qualificato per

le necessarie operazioni di adeguamento.

Non utilizzare adattatori, prese multiple

e/o prolunghe. 

Qualora il loro uso si rendesse indispen-

sabile utilizzare esclusivamente materiale

conforme alle vigenti norme di sicurezza

ed aventi requisiti di compatibilità con ap-

parecchio e rete di distribuzione elettrica.

Utilizzando  l’apparecchio  per  la  prima

volta,  assicurarsi  di  aver  tolto  ogni  eti-

chetta o foglio di protezione.

Se l’apparecchio è dotato di prese d’aria,

assicurarsi che non vengano mai occluse

nemmeno parzialmente.

L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico

comporta l’osservanza di alcune regole 

fondamentali ed in particolare:

Non immergere o bagnare l’apparecchio;

non usarlo vicino ad acqua, in vasca, nel

lavello o in prossimità di altro recipiente

con liquidi. Nel caso l’apparecchio dovesse

cadere accidentalmente in acqua NON cer-

care  di  recuperarlo  ma  innanzitutto  to-

gliere immediatamente la spina dalla presa

di corrente.

Successivamente portarlo in un centro as-

sistenza qualificato per i necessari con-

trolli.

Durante l’uso, l’apparecchio deve essere

lontano da qualsiasi oggetto o sostanza

infiammabile od esplosiva.

Non toccare l’apparecchio con mani ba-

gnate o umide.

Non usare l’apparecchio a piedi nudi.

Non tirare l’apparecchio o il cavo per stac-

care la spina dalla presa.

Non  lasciare  l’apparecchio  esposto  ad

agenti atmosferici (pioggia, sole).

Si  raccomanda  di  tenere  l’apparecchio

fuori dalla portata di bambini od incapaci

e di non permetterne loro l’utilizzo.

Scollegare la spina dalla presa di corrente

quando l’apparecchio non viene utilizzato

e prima di effettuare qualsiasi operazione

di pulizia o manutenzione.

Il cavo di alimentazione deve essere sro-

tolato per tutta la sua lunghezza al fine di

evitarne il surriscaldamento. 

Il cavo di alimentazione non deve essere

avvicinato a fonti di calore e/o superfici

taglienti.

In caso di cavo di alimentazione danneg-

giato,  provvedere  alla  sostituzione  che

deve essere effettuata da personale quali-

ficato.

In  caso  di  guasto  e/o  cattivo  funziona-

mento spegnere l’apparecchio e rivolgersi

a personale qualificato.

I

2

Содержание Mammut

Страница 1: ...Asciugamani e capelli ISTRUZIONI D USO Hands Hair dryer INSTRUCTIONS FOR USE Sèche mains et sèchecheveux INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Hände und Haartrockners BETRIEBSANLEITUNG Mammùt I GB F D ...

Страница 2: ...compatibilità con ap parecchio e rete di distribuzione elettrica Utilizzando l apparecchio per la prima volta assicurarsi di aver tolto ogni eti chetta o foglio di protezione Se l apparecchio è dotato di prese d aria assicurarsi che non vengano mai occluse nemmeno parzialmente L uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l osservanza di alcune regole fondamentali ed in particolare Non immerge...

Страница 3: ...erte da garanzia ATTENZIONE I danni del cavo di alimentazione derivanti dall usura non sono coperti da garanzia l eventuale riparazione sarà pertanto a ca rico del proprietario ATTENZIONE Se si rendesse necessario portare o spedire l apparecchio al centro assistenza autoriz zato si raccomanda di pulirlo accurata mente in tutte le sue parti Se l apparecchio risultasse anche minima mente sporco o in...

Страница 4: ...ls or protective sheets If the appliance is equipped with air inlets make sure they are never blocked not even partially The use of any electrical appliance invol ves the observance of some fundamental rules In particular Do not immerge the appliance in water and do not wet do not use it near water in the tub washbasin or near other reci pients with liquids If the appliance should accidentally fal...

Страница 5: ...need should arise to take or send the appliance to an authorised service centre make sure to clean all its parts thoroughly For hygienic purposes the service centre shall reject appliances that are not perfec tly clean on the outside or inside without making any controls or repairs The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Inste...

Страница 6: ...me aux normes de sécurité en vigueur et ayant des caractéristiques compatibles avec l appa reil et le réseau de distribution électrique Lors de la première utilisation de l appa reil s assurer d avoir enlevé toute éti quette ou feuille de protection Si l appareil est muni de prises d air s as surer qu elles ne soient jamais bouchées même partiellement L utilisation de tout appareil électrique impl...

Страница 7: ...ents du câbles d ali mentation dérivant de l usure ne sont pas couverts par la garantie l éventuelle répa ration sera donc à la charge du proprié taire ATTENTION Les parties en plastique du produit ne sont pas couvertes par la garantie ATTENTION S il est nécessaire d amener ou d expédier l appareil au centre d assistance agréé nous recommandons de nettoyer soigneu sement toutes ses parties Si l ap...

Страница 8: ...das den gül tigen Sicherheitsvorschriften entspricht und die Voraussetzung der Übereinstim mung zwischen Gerät und Stromnetz hat Bei der erstmaligen Benutzung des Gerä tes sich vergewissern dass alle Aufkleber und Schutzfolien entfernt worden sind Wenn das Gerät mit Luftansaugöffnungen versehen ist dafür sorgen dass diese auch nicht teilweise abgedichtet werden Die Benutzung jedes Elektrogerätes e...

Страница 9: ...befestigt wer den welche die Wanne oder die Dusche benutzt ACHTUNG Die aus Kunststoff hergestellten Teile des Produktes fallen nicht unter die Garantie ACHTUNG Die durch Verschleiss verursachten Be schädigungen des Speisungskabels sind nicht in der Garantie enthalten die even tuelle Reparatur geht daher zu Lasten des Eigentümers ACHTUNG Sollte es notwendig sein das Gerät zu einer Kundendienstwerks...

Страница 10: ...7 Bolt 8 Sensitivity Adjustable resistance 9 Base hole 10 Clamp 11 Sensor lead out wire 12 Wrench F DESCRIPTION 1 Boulon 2 Couvercle 3 Capteur à infrarouges 4 Évacuation 5 Installation patte 6 Base 7 Boulon 8 Résistance réglage sensibilité 9 Orifice base 10 Borne 11 Câble sortie capteur 12 Clé D BESCHREIBUNG 1 Bolzen 2 Deckel 3 Infrarotfühler 4 Auslass 5 Bügelanbringung 6 Basis 7 Bolzen 8 Widersta...

Страница 11: ...ECIFICATION Voltage 230 V Frequency 50 Hz Rated power 2500 W Consumption 10 8A Waterproof IPX1 DONNÉES TECHNIQUES Tension 230 V Fréquence 50 Hz Puissance 2500 W Consommation 10 8A Imperméable IPX1 TECHNISCHE DATEN Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Leistung 2500 W Verbrauch 10 8A Undurchlässigkeit IPX1 ...

Страница 12: ...ione passare il cavo all interno dell asciugamano attraverso il foro di base e collegare il cavo con le fa scette MODALITÀ DI USO F Al termine dell installazione collegare all alimentazione e l apparecchio funzio nerà automaticamente G L apparecchio soffia aria calda nelle mani che dovranno essere avvicinate a una distanza da 0 a 11 cm e si arresta un se condo dopo avere tolto le mani inoltre si p...

Страница 13: ... installation Cut the power line off lead the wire into the hand dryer through the base hole and connect the wire with the clamp s APPLICATION F When finish the installation switch on the power and this appliance will work au tomatically G lt blows hot air to the hands approa ching within the distance from O to 11 cm and stops working one second after the hands move away it will also stops after o...

Страница 14: ... câbles débrancher l alimentation passer le câble à l intérieur du sèche mains à travers le trou de base et raccorder le câble avec les colliers MODALITÉ D EMPLOI F Au terme de l installation raccorder à l alimentation et l appareil fonctionnera au tomatiquement G L appareil souffle de l air chaud sur les mains qu il faudra approcher à une di stance de 0 à 11 cm et s arrête une se conde après avoi...

Страница 15: ...en E Verstecken der Kabel Strom abschalten das Kabel im Inneren des Händetrockners durch die Öffnung in der Basis führen und das Kabel mit den Schellen BENUTZUNGSHINWEISE F Nach der Installierung an das Netz an schliessen und das Gerät funktioniert au tomatisch G Das Geräte bläst warme Luft auf die Hände die bis auf einen Abstand zwischen 0 und 11 cm genähert werden müssen und schaltet eine Sekund...

Страница 16: ... das Gerät zerbrochen wird oder der Fehler auf ungeeigneten Gebrauch zurückzuführen ist Die von der Garantie vorgesehenen Ersetzungen oder Reparaturen werden für ab unserren Kundenzentren gelieferte Ware kostenlos ausgeführt Nur die Frachtkosten gehen zu Lasten des Verbrauchers Die Ersetzen Teile oder Geräte werden unser Eigentum GARANTIA El período de garantia inicia en la fecha de compra del apa...

Отзывы: