background image

Bilge Pump Cartridge Combo- Instruction Manual

Traducción de instrucciones originales

> Español

Instalación

Se recomienda observar estrictamente estas instrucciones de instalación para asegurar la mayor 

eficacia de la bomba de sentina.

1.  Montar la bomba en el punto más bajo de la sentina. 

2.  Elegir un punto por el que el agua de sentina se vaya a bombear fuera que esté lo más alejado 

posible de la línea de flotación y a la menor distancia de la bomba. Instalar un accesorio de ¾" 

atravesando el casco.

3.  Fijar una manga de ¾" resistente al petróleo de la salida de la bomba al accesorio que atra-

viesa el casco. Evitar cocas y lazos. Si fuera necesario, apoyar la manga. Observación: para 

evitar la entrada de aire, es importante no dejar que la manga caiga por debajo de la salida de 
la bomba. La manga debe presentar una elevación constante. 

Para quitar o substituir la unidad motriz

 (Ver página 18)

1.  Levantar la lengüeta y girar las dos orejas en sentido contrario a lo de la rotación de las agujas 

del reloj, y sacar la unidad motriz.

2.  Para montar de nuevo, asegurarse que la junta estea en su sitio. Untar la junta de una capa 

menuda de aceite vegetal o mineral, y luego alinear los dos cames de los dos lados de la  

unidad motriz con las dos muescas del cuerpo exterior. Apretar y girar en el sentido de 

rotación de las agujas del reloj. Para asegurarse que la unidad motriz estea bien en su sitio, 

girar las orejas en el sentido contrário a lo de la rotación de las agujas del reloj sin levantar la 
lengüeta. La unidad motriz suele quedarse en su sitio.

 

Accesorios

Tablero 12 o 24 V

 

El tablero interruptor SPX FLOW Johnson Pump en combinación con el 

”Cartridge Combo” le ofrece una instalación optimal.

El interruptor del tablero tiene 3 posiciones: OFF (desconectado),  

MAN (conectado modo manual) AUTO (conectado modo automático).  

Lleva tambien un portafusible y una lámpara de control. Los fusibles no 

están incluidos. El fusible se selecciona de acuerdo con el tamaño de  

fusible recomendado de la bomba conectada, consulte el manual de la 

bomba. El tablero lleva un acabado en negro mate.  

Dimensiones: 76 x 55 mm, 40 mm de fondo.

Instalación eléctrica con el tablero interruptor SPX FLOW Johnson Pump

1.  Instalar según el esquema eléctrico en la página 16.

2.  Con el interruptor en posición AUTO la bomba arrancará cuando el nivel del agua de sentina 

llegar a una altura de 50 mm y parará cuando el nivel bajar hasta 20 mm. Se puede tambien 

hacer trabajar la bomba en modo manual.

 

¡Attención! En modo manual no se puede hacer trabajar la bomba en vacío. La lámpara de 

control se encende cuando la bomba trabaja.

3.  La capacídad del fusible depende del tamaño de la bomba.

4.  ¡Importante! Todo el cableado debe fijarse de manera que las conexiones queden lo mas alto 

posible por encima del nivel del agua de sentina. No quitar mas que necesario del aislante 

de la punta de los cabos eléctricos. Todas las conexiones deben aislarse con un producto a 

prueva de agua para evitar la corrosión.

  

 

 

12 V (EU)  24 V (EU) 

12V (US) 

24V (US) 

Pieza No. 

34-1224    34-1225 

82044 

82044-24

12

Содержание SPXFLOW Cartridge Combo 1000 GPH-12V

Страница 1: ...NAL I N STR UCTION S R EAD AN D U N D E R STAN D TH I S MAN UAL PR IOR TO OPE RATI NG OR S E RVICI NG TH I S PROD UCT I B 107 R10 03 2018 Cartridge Combo Submersible Bilge Pump 500 G PH 750 G PH 1000 G PH 1250 G PH I N STR UCTION MAN UAL SE E N DE FR ES IT ...

Страница 2: ...en sind unverbindlich es sei denn sie wurden schriftlich bestätigt FR Pour plus d information sur nos succursales internationales nos approbations nos certifications et nos représentants locaux veuillez consulter notre site Internet au www spxflow com SPX FLOW Inc se réserve le droit d incorporer nos plus récents concepts ainsi que tout autre modification importante sans préavis ou obligation Les ...

Страница 3: ... startläge tack vare att det bildats vakuum inne i flottörhuset C När länsvattnet sjunkit till 20 mm så släpps luft in genom luftöppningarna 6 på sidan av flottörhuset varvid magnetflottören faller ner och strömmen bryts till pumpen Typbeteckning Cartridge Combo Pumptyp 500 GPH 12V 750 GPH 12V 1000 GPH 12V 1250 GPH 12V Art nr EU 32 05503 00 32 05703 00 32 05903 00 32 06203 00 Art nr US 05503 00 05...

Страница 4: ...st ordentligt Tillbehör Strömbrytarpanel 12 eller 24 V SPX FLOW Johnson Pump Strömbrytarpanel tillsammans med Cartridge Combo ger den absolut bästa installationen i din båt Panelen har en 3 positionsbrytare för Från Till manuell och Auto drift Inbyggd säkringshållare samt kontrollampa Säkringar är ej inkluderade Säkring väljs efter den anslutna pumpens rekommenderade säkringsstorlek se pumpens man...

Страница 5: ...n the start position due to vacuum inside the float house C When the bilge water has sunk to level 20 mm air is let in through the air opening 6 in the float house The magnet float falls down and cuts off the power Type designation Cartridge Combo Pumptype 500 GPH 12V 750 GPH 12V 1000 GPH 12V 1250 GPH 12V Part No EU 32 05503 00 32 05703 00 32 05903 00 32 06203 00 Part No US 05503 00 05703 00 05903...

Страница 6: ...cated twist fins in a counter clock wise direction without lifting tab Cartridge should stay in place Accessories Panel 12 or 24 V The SPX FLOW Johnson Pump panel combined with the Combo Cartridge gives you an excellent installation for your boat The panel switch has 3 positions OFF MAN on manual and AUTO on automatic It also includes a fuse holder and a pilot lamp Fuses are not included Fuse is s...

Страница 7: ...as Ventil 5 schliesst und der elektronischer Schwimmer bleibt in Startlage durch das Vakuum im Schwimmergehäuse C Wenn das Bilgenwasser bis 20 mm abgesunken ist wird Luft durch die seitlichen Luftlöcher 6 hineingelassen wodurch der Schwimmer fällt und der Strom zur Pumpe wird ausgeschaltet Modellvarianten Cartridge Combo Typ 500 GPH 12V 750 GPH 12V 1000 GPH 12V 1250 GPH 12V Artikel Nr EU 32 05503 ...

Страница 8: ...lügeln gegen Uhrzeigersinn drehen ohne die Zunge zu heben Die Treibeinheit sollte sich nicht bewegen Zubehör Schalttafel 12 oder 24 V Die Schalttafel zusammen mit Cartridge Combo ergibt eine vorzügliche Kombination für Ihr Boot Die Schalttafel hat ein Schalter mit 3 Positionen OFF Aus MAN Ein manuell und AUTO Ein automatisch Dazu ein eingebauter Sicherungshalter und eine Kontrollampe Sicherungen s...

Страница 9: ...e cale atteind 50 mm La soupape 5 se referme et le flotteur électronique est maintenu en position d arrêt grâce au vide formé dans la chambre du flotteur C Lorsque le niveau des eaux de cale descend à 20 mm de hauteur l air rentre pas les trous d aération latéraux 6 et le flotteur électronique retombe et le courant vers la pompe est coupé Spécifications du modèle Cartridge Combo Modèle 500 GPH 12V...

Страница 10: ...montre sans soulever la languette L ensemble moteur doit rester en place Accessoires Tableau de commande 12 ou 24 V Le tableau de commande SPX FLOW Johnson Pump en combinaison avec le Cartridge Combo vous offre une installation parfaite pour votre bateau Le tableau de commande comprend outre un interrupteur à 3 positions Arrêt MAN marche mode manuel et AUTO marche mode automatique un portefusibles...

Страница 11: ... a una altura de 50 mm La válvula 5 se cierra y el flotador electrónico se mantiene en posición de arranque gracias al vacío que se crea dentro de la caja del flotador C Cuando el nivel del agua de sentina ha bajado a una altura de 20 mm el aire entra por los agujeros laterales 6 de la caja del flotador mientras el flotador cae y la corriente a la bomba es cortada Modelo Cartridge Combo Tipo 500 G...

Страница 12: ...entido contrário a lo de la rotación de las agujas del reloj sin levantar la lengüeta La unidad motriz suele quedarse en su sitio Accesorios Tablero 12 o 24 V El tablero interruptor SPX FLOW Johnson Pump en combinación con el Cartridge Combo le ofrece una instalación optimal El interruptor del tablero tiene 3 posiciones OFF desconectado MAN conectado modo manual AUTO conectado modo automático Llev...

Страница 13: ...La valvola 5 si chiude ed il galleggiante si ferma in posizione iniziale grazie al vuoto dentro alla cassa del galleggiante C Quando il livello dell acqua di sentina si abbassa al livello di 20 mm l aria entra per gli orifizi laterali 6 della cassa del galleggiante ed allora il galleggiante si abbassa e la corrente alla pompa è interrotta Specifica del tipo Cartridge Combo Tipo 500 GPH 12V 750 GPH...

Страница 14: ...sensa sollevare la linguetta L unità motrice doverà rimanere in luogo Accessori Pannello 12 o 24 V Il pannello combinato con il Cartridge Combo garantisce una eccelente installazione per la vostra barca Il pannello ha un interruttore a 3 posizioni OFF per spento MAN per acceso in modo manuale AUTO per acceso in modo automatico Portafusibile integrato completo di luce di spia I fusibili non sono in...

Страница 15: ...15 Bilge Pump Cartridge Combo Instruction Manual A B C 1 2 4 5 3 50 mm 6 20 mm ...

Страница 16: ...ktrisk installation med panel EN Electrical installation with Panel DE Elektrischer Anschluss mit Schalttafel FR Schéma de raccordement avec le tableau de commande ES Instalación eléctrica con panel IT Schema collegamento elettrico con pannello di controllo ...

Страница 17: ...risk installation utan panel EN Electrical installation without panel DE Elektrischer Anschluss ohne Schalttafel FR Schéma de raccordement sans tableau de commande ES Instalación eléctrica sin panel IT Schema collegamento elettrico senza pannello di controllo ...

Страница 18: ...nge heben Soulever la languette Levantar la lengüeta Levare la linguetta Lägsta sugnivå mått A Lowest level for suction measure A Niedrigste Ansaughöhe Abmessung A Plus bas niveau pour la succion mesure A Altura mínima de aspiración medida A Livello più basso per aspirazione misura A 500 GPH 8 mm 750 GPH 8 mm 1000 GPH 8 mm 1250 GPH 8 mm A Tätning Seal Dichtung Joint Junta Guarnizione ...

Страница 19: ...keit demontieren Sie Teile der Pumpe um sie dem Recycling Process zuzuführen FR Gestion des déchets recyclage des matériaux Lorsque le matériel arrivera en fin de vie veuillez le mettre au rebut en fonction des lois applicables Lorsque c est possible veuillez démonter le matériel et recycler les pièces pouvant l être ES Desguace Reciclado Al final de la vida del equipo disponga de este de acuerdo ...

Страница 20: ... approvals certifications and local representatives visit Johnson Pump Marine at www spxflow com SPX FLOW Inc reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation Design features materials of construction and dimensional data as described in this bulletin are provided for your information only and should not be relied upon unless confirmed in writin...

Отзывы: