background image

• Dotknięcie elementów będących pod niebezpiecznym

napięciem może spowodować porażenie i poważne

obrażenia lub nawet śmierć.

• Zwarcia lub nieprawidłowo podłączone kable mogą

spowodować trwałe uszkodzenie urządzeń.

• Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji użytkowania

może spowodować obrażenia lub uszkodzenie sprzętu.

• Jeżeli przewód pomiędzy czujnik i sterownikiem jest

dłuższy niż 3 mietry, powinien być ekranowany. Ekran

powinien być wtedy podłączony jedynie po stronie

sterownika.

• Niniejszy dokument należy zachować.

Russian

• Убедитесь что линия питания соответствует

питаннию указанному в разделе Технической

Спецификации

• данный передатчик\сенсор используется только для

монтажа на стене.

• "Все электрические цепи и соединения должны

соответствовать местным нормам и правилам и

должны выполняться только уполномоченным

персоналом."

• Прокладывайте цепи высокого и низкого

напряжения отдельно

• В случае применения много жильного провода

заключите конец провода в наконечник.

• Проверьте все проводные соединения, прежде чем

подавать питание на систему.

• Прикосновение к частям и элементам, находящимся

под опасным напряжением, может привести

к серьезному увечью или смерти в результате

поражения электротоком.

• Короткое замыкание или неправильное

подключение электрических цепей может привести

к неустранимому повреждению оборудования

• Несоблюдение настоящих указаний может стать

причиной несчастного случая или повреждения

оборудования.

• если кабель между Датчик и контроллером

составляет более 3 метров, то должен быть

экранирован. Экран следует заземлять в одной

точке на стороне контроллера.

• Сохраните этот документ

Portuguese

• Certifique-se que a fonte de alimentação é compatível

com a fonte de alimentação especificada na secção de

Especificação Técnica.

• Este sensor / transmissor foi projetado para montagem

somente em parede.

• Toda a fiação eletrica devera ser realizadas segundo a

disposicão locais e apenas por pessoal autorizado

• Manter os fios de alta tensão e baixa separados

• Ao usar fio flexivel aplicar na extremidade do cabo

terminais

• Verifique todas as ligações antes de ligar para o

sistema

• Contato com os componentes portadores de alte

tensão pode provocar choque elétrico e podem resultar

ferimentos graves ou morte

• Curto-circuito ou fios mal conectados podem provocar

danos permanentes no equipamento.

• Não aderir a estas instruções operacionais pode

provocar ferimentos ou danos ao equipamento

• Se o cabo entre o sensor e o controlador é superior a

3 metros,este deve ser protegido. O escudo deve ser

ligado no lado do controlador na extremidade do cabo

• Guarde este documento

Chinese

• 确保线电源与技术规格章节中要求的电源保持一致。
• 该传感器/变送器仅被用于安装在墙壁上。
• 毖: 该传感器仅适用于风管.
• 所有接线必须符合当地电器规范,并由具有资质的人员进行

接线

• 将高压和低压线分离
• 当使用多股线时,请在电缆末端安装金属套圈
• 确保所接的电源规格符合产品所规定的电源要求
• 系统通电前检查所有接线是否准确
• 触碰带有危险电压的部件可能引起触电,并可导致人员受伤

或死亡

• 短路或者错误接线会导致设备永久性损坏
• 不遵守这些操作指南会导致人员受伤或者机器损坏
• 如果传感器和控制器的距离超过3 米,需采用屏蔽线
• 保存此文档

CD-W00-x0-2 Series Wall Mount CO

2

 and Temperature Transmitters Installation Guide

8

Содержание CD-W00-0-2 Series

Страница 1: ...uire de brouillage et 2 L utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement Installation Important The CD W00 x0 2 Series Wall Mount CO2 and Temperature Transmitters are intended to provide an input to equipment under normal operating conditions Where failure or malfunction of the transmitter could...

Страница 2: ... a cable ferrule to the cable end If the distance between the sensor and the controller is over 3 meters 9 8 feet use shielded cable Connect the shield at the controller end of the cable Location selection When mounting wall model transmitters Select a location that represents the area of interest Do not install the transmitter on the ceiling Avoid placing the transmitter near heat and moisture so...

Страница 3: ...ts on the top or bottom side of the printed circuit board Failure to follow proper wiring procedures may cause the transmitter to fail 2 Connect the wires to the mounting base screw terminals as shown in Figure 4 Figure 4 Screw terminals Note The transmitter generates both voltage and current output Each output has its own individual positive screw terminal Power supply requirements The transmitte...

Страница 4: ...eset the 2 000 ppm value using the controller s compensation factor CF shown in Figure 7 or Figure 8 Calculate the corrected value Corrected Value CF x 2 000 For example if the sensor is situated at an altitude of 3 000 ft 914 4 m above sea level the CF is 1 10 See Figure 7 or Figure 8 The corrected value is Corrected Value 1 10 x 2 000 ppm 2 200 ppm Note For altitude compensation only adjust the ...

Страница 5: ... mA and 0 to 10 VDC Maximum output current 21 mA maximum output voltage 11 V Resolution of analog outputs 0 3 ppm CO2 External load Minimum 1 000 ohms load resistance for 0 to 10 V Maximum 600 ohm load resistance for 4 to 20 mA Power supply range 24 VAC 20 50 60 Hz 18 to 30 VDC Class 2 Power consumption 1 0W Average excluding current output consumption Current consumption 100 mA peak on AC power 4...

Страница 6: ...ht Dieser Sensor Transmitter kann nur wandmontiert eingesetzt werden Der elektrische Anschluß ist nach den örtlichen Vorschriften durch autorisiertes Personal durchzuführen Versorgungsspannung und Niederspannung sind getrennt zuzuführen Bei Verwendung von flexiblen Leitungen sind Kabelschuhe zu verwenden Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen bevor Sie den Antrieb einschalten Der Kontakt mit Kompon...

Страница 7: ...nslutningen ska utföras av behörig personal i enlighet med de lokala föreskrifterna Försörjningsspänning och lågspänning ska tillföras åtskilt Vid användning av flexibla ledningar ska kabelskor användas Kontrollera alla kabelförbindelser innan du tillkopplar ställdonet Kontakt med komponenter med farlig spänning kan ge elektriska stötar som kan orsaka allvarliga eller livshotande personskador Kort...

Страница 8: ...ь причиной несчастного случая или повреждения оборудования если кабель между Датчик и контроллером составляет более 3 метров то должен быть экранирован Экран следует заземлять в одной точке на стороне контроллера Сохраните этот документ Portuguese Certifique se que a fonte de alimentação é compatível com a fonte de alimentação especificada na secção de Especificação Técnica Este sensor transmissor...

Страница 9: ...s com techterms Your use of this product constitutes an agreement to such terms Patents Patents https jcipat com Contact information Contact your local branch office www johnsoncontrols com locations Contact Johnson Controls www johnsoncontrols com contact us Single point of contact APAC Europe NA SA JOHNSON CONTROLS C O CONTROLS PRODUCT MANAGEMENT NO 32 CHANGJIJANG RD NEW DISTRICT WUXI JIANGSU PR...

Страница 10: ... 2021 Johnson Controls All rights reserved All specifications and other information shown were current as of document revision and are subject to change without notice ...

Отзывы: