background image

 CAUTION

Risk of Property Damage.

Do not apply power to the system before checking

all wiring connections. Short circuited or imcorrectly

connected wires may result in permanent damage to

the equipment.

 CAUTION

Risque de dégâts matériels.

Ne pas mettre le système sous tension avant

d'avoir vérifié tous les raccords de câblage. Des

fils formant un court-circuit ou connectés de façon

incorrecte risquent d'endommager irrémédiablement

l'équipement.

 CAUTION

Risk of Property Damage.

Do not run low voltage cable in the same conduit or

wiring troughs with high voltage wires. Running low

and high voltage wires in the same conduit or wiring

troughs may damage the equipment or cause system

malfunction.

 CAUTION

Risque de dégâts matériels.

Ne pas faire courir un câble basse tension dans les

mêmes gaines ou goulottes électriques que des

câbles haute tension. L'installation de fils basse

tension et haute tension dans les mêmes gaines

ou goulottes électriques risque d'endommager

l'équipement ou de provoquer des dysfonctionnements

du système.

Important: 

Use copper conductors only. Make

all wiring in accordance with local, regional, and

national regulations. Do not exceed the CD-W00-x0-2

Series Wall Mount CO

2

 and Temperature Transmitters

electrical ratings. Exceeding transmitter electrical

ratings can result in permanent damage to the

transmitter and void any warranty.

Important: 

When using multi-stranded wire cable,

apply a cable ferrule to the cable end. If the distance

between the sensor and the controller is over 3

meters (9.8 feet), use shielded cable. Connect the

shield at the controller end of the cable.

Location selection

When mounting wall model transmitters:
• Select a location that represents the area of interest.

• Do not install the transmitter on the ceiling.

• Avoid placing the transmitter near heat and moisture

sources, close to the discharge of the supply air ducts,

and in direct sunlight.

Figure 1: Location Selection

Installing the mounting base and cable

1. To open the transmitter, pull outward on the

paper tab that holds the cover and mounting base

together. See Figure 2.

Figure 2: Pull outward on the paper tab

2. Pull the mounting base away from the cover,

starting from the top.

3. Pull out approximately 6 in. (152 mm) of wire from

the wall and insert the wire through the hole in the

mounting base.

Note: 

Route the cable through the hole in the

mounting base if possible. You can also bring

the cable to the housing from above or below,

but you have to break off the small plastic tab

that covers the hole on top or bottom of the

mounting base.

Note: 

Do not route the cable through the area

marked NO CABLES on the mounting base.

See Figure 3. That space is taken up by the

CO

2

 measurement module when the cover is

attached.

4. Align the mounting base on the wall, and confirm

that the arrow imprinted on the mounting base is

pointing up. See Figure 3.

Important: 

Proper orientation is important. Air

must flow through the vents on the bottom and

the top.

CD-W00-x0-2 Series Wall Mount CO

2

 and Temperature Transmitters Installation Guide

2

Содержание CD-W00-0-2 Series

Страница 1: ...uire de brouillage et 2 L utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement Installation Important The CD W00 x0 2 Series Wall Mount CO2 and Temperature Transmitters are intended to provide an input to equipment under normal operating conditions Where failure or malfunction of the transmitter could...

Страница 2: ... a cable ferrule to the cable end If the distance between the sensor and the controller is over 3 meters 9 8 feet use shielded cable Connect the shield at the controller end of the cable Location selection When mounting wall model transmitters Select a location that represents the area of interest Do not install the transmitter on the ceiling Avoid placing the transmitter near heat and moisture so...

Страница 3: ...ts on the top or bottom side of the printed circuit board Failure to follow proper wiring procedures may cause the transmitter to fail 2 Connect the wires to the mounting base screw terminals as shown in Figure 4 Figure 4 Screw terminals Note The transmitter generates both voltage and current output Each output has its own individual positive screw terminal Power supply requirements The transmitte...

Страница 4: ...eset the 2 000 ppm value using the controller s compensation factor CF shown in Figure 7 or Figure 8 Calculate the corrected value Corrected Value CF x 2 000 For example if the sensor is situated at an altitude of 3 000 ft 914 4 m above sea level the CF is 1 10 See Figure 7 or Figure 8 The corrected value is Corrected Value 1 10 x 2 000 ppm 2 200 ppm Note For altitude compensation only adjust the ...

Страница 5: ... mA and 0 to 10 VDC Maximum output current 21 mA maximum output voltage 11 V Resolution of analog outputs 0 3 ppm CO2 External load Minimum 1 000 ohms load resistance for 0 to 10 V Maximum 600 ohm load resistance for 4 to 20 mA Power supply range 24 VAC 20 50 60 Hz 18 to 30 VDC Class 2 Power consumption 1 0W Average excluding current output consumption Current consumption 100 mA peak on AC power 4...

Страница 6: ...ht Dieser Sensor Transmitter kann nur wandmontiert eingesetzt werden Der elektrische Anschluß ist nach den örtlichen Vorschriften durch autorisiertes Personal durchzuführen Versorgungsspannung und Niederspannung sind getrennt zuzuführen Bei Verwendung von flexiblen Leitungen sind Kabelschuhe zu verwenden Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen bevor Sie den Antrieb einschalten Der Kontakt mit Kompon...

Страница 7: ...nslutningen ska utföras av behörig personal i enlighet med de lokala föreskrifterna Försörjningsspänning och lågspänning ska tillföras åtskilt Vid användning av flexibla ledningar ska kabelskor användas Kontrollera alla kabelförbindelser innan du tillkopplar ställdonet Kontakt med komponenter med farlig spänning kan ge elektriska stötar som kan orsaka allvarliga eller livshotande personskador Kort...

Страница 8: ...ь причиной несчастного случая или повреждения оборудования если кабель между Датчик и контроллером составляет более 3 метров то должен быть экранирован Экран следует заземлять в одной точке на стороне контроллера Сохраните этот документ Portuguese Certifique se que a fonte de alimentação é compatível com a fonte de alimentação especificada na secção de Especificação Técnica Este sensor transmissor...

Страница 9: ...s com techterms Your use of this product constitutes an agreement to such terms Patents Patents https jcipat com Contact information Contact your local branch office www johnsoncontrols com locations Contact Johnson Controls www johnsoncontrols com contact us Single point of contact APAC Europe NA SA JOHNSON CONTROLS C O CONTROLS PRODUCT MANAGEMENT NO 32 CHANGJIJANG RD NEW DISTRICT WUXI JIANGSU PR...

Страница 10: ... 2021 Johnson Controls All rights reserved All specifications and other information shown were current as of document revision and are subject to change without notice ...

Отзывы: