background image

1.  Presentazione e aspetto generale

 

    

 1.1 

Generalitá 

19

 

1.2  Trasporto e imballaggio 

19

 

1.3  Targhetta di  identificazione 

19

2.  Caratteristiche della macchina

 

 

2.1  Tipi di chiave 

19

 

2.2  Elementi principali della macchina 

19

 2.3 

Dati 

tecnici 

19

 

2.4  Componenti e parti funzionali 

20

 

 

2.4.1 Circuito elettrico 

20

 

 

2.4.2 Tastiera di controllo della taratura 

      

elettronica 

20

   2.4.3 

Morsetti 

20

   2.4.4 

Molla e bloccaggio del carrello sull’asse “x“ 20

 

 

2.4.5 Tastatore elastico o bloccato 

20

 

 

2.4.6 Regolazione verticale del tastatore 

20

 

 

2.4.7 Sostituzione della fresa e del tastatore  20

 

 

2.4.8 Interruttore per la luce e selettore 

 

 

 

 velocita’ del motore 

20

3.  Operativita’ e funzionamento

 

 

3.1  Regolazione e messa a punto 

21

 

 

3.1.1 Regolazione della profondita’ del taglio  21

 

 

3.1.2 Elasticita’ del tastatore 

21

 

3.2  Duplicazioni di chiavi con morsetto standard  21

 

 

3.2.1 Duplicazione della chiave tipo  SEA-1. 

21

 

 

3.2.2 Duplicazione  della chiave 

 

 

 

 OP-WH.P e OP-WY.P 

21

 

 

3.2.3 Chiave tipo ME-3.P e ME-4.P 

21

 

 

3.2.4 Chiave tipo JIS-4P 

21

 

 

3.2.5 Chiave tipo FO-6.P (Ford) 

21

 

 

3.2.6 Duplicazione della chiave MCM-10 

22

 

 

3.2.7 Duplicazione della chiave 

 

 

 

 Tesa (TE-T60, TE-T80) 

22

 

3.3  Morsetto tubolare opzionale 

22

 

 

3.3.1 Chiavi tipo tubolari 

22

 

 

3.3.2 Duplicazione della chiave 

 

 

 

 tok-winkhaus (WIND-1D, WIND-2D,  

 

 

 

 WIND-3D, WIND-4D)  

22

 

 

3.3.3 Chiave tipo fichet (FIC-2 e FIC-3) 

22

4.  Manutenzione e sicurezza

 

4.1  Sostituzione della cinghia 

23

 

4.2  Sostituzione della lampada 

23

 

4.3  Sostituzione dei fusibili 

23

 

4.4  Raccomandazionei sulla sicurezza 

23

5. Accessori

 

 

5.1  Accessori di base 

23

 

5.2  Elenco degli accessori per tagliare alcuni 

 

 

modelli di chiave. 

23

6. Esploso

 

 

6.1  Morsetto tubolare opzionale 

45

1.  Presentation et aspects generaux

 1.1 

Generalites 

24   

 

1.2 Transport et emballage 

24

 

1.3 Plaque signaletique 

24

2.  Caracteristiques de la machine

 

2.1 Familles de cles 

24

 

2.2 Elements principaux de la machine 

24

 

2.3 Donnees techniques 

24

 

2.4 Composants et parties fonctionnelles 

25

 

 

2.4.1 Circuit electrique 

25

 

 

2.4.2 Clavier de controle d’etalonnage 

25

   2.4.3 

Mors 

25

 

 

2.4.4 Systeme de ressort et blocage du chariot  

25

 

 

        sur l’axe “x” 

 

 

2.4.5 Palpeur avec ressort (flexible) ou fixe 

25

 

 

2.4.6 Reglage vertical du palpeur 

25

 

 

2.4.7 Changement de fraise et de palpeur 

25

 

 

2.4.8 Interrupteur lumiere et interrupteur 

25

 

 

   

des vitesses du moteur

3.  Fonctionnement et mise en service

 

 

3.1 Reglage et mise au point 

26 

 

 

 

3.1.1 Reglage de la profondeur de coupe 

26

 

 

3.1.2 Palpeur avec ressort (flexible) 

26

 

3.2 Reproduction de cles 

26

 

 

3.2.1 Reproduction de la cle SEA-1 

26

 

 

3.2.2 Reproduction des cles de type OP-WH.P 

26

 

 

   

et OP-WY.P

 

 

3.2.3 Reproduction des cles de type ME-3.P 26

 

 

   

et ME-4.P

   3.2.4 

Reproduction des cles de type JIS-4.P 26

 

 

3.2.5 Reproduction des cles de type FO-6.P 

26

   3.2.6 

Reproduction des cles de type MCM-10 

27

   3.2.7 

Reproduction de la cle TE-T60 et TE-T80 

27

 

3.3 Etau pour cles tubulaires en option 

27 

 

  

3.3.1 

Cles de type tubulaire 

27

 

 

 3.3.2 Reproduction des cles WIN-1D, WIN-2D 

27 

 

 

   

 WIN-3D  et WIN-4D

 

 

 3.3.3 Cles type FIC-2, FIC-3 

27 

 

4.  Entretien et securite

 

4.1  Remplacement de la courroie 

28

 

4.2 Remplacement de la lampe 

28

 

4.3 Remplacement des fusibles 

28

 

4.4 Recommandations de securite 

28

5. Accessoires

    5.1 Accessoires de base 

28

 

5.2 Liste des accessoires pour tailler certains 

28

 

 

modeles de cles

6. Eclaté

    6.1 Etou pour cles tubulaires en option 

45

1.  Apresentação e aspectos gerais 

 

 1.1 

Generalidades 

29 

 

1.2 Transporte e embalagem 

29 

 

1.3 Etiqueta identificadora 

29 

2.  Características da máquina

 

 

2.1 Famílias de chaves 

29

 

2.2 Elementos principais da máquina 

29

 

2.3 Dados tecnicos 

29

 

2.4 Componentes e partes funcionais 

30 

 

 

2.4.1 Circuito electrico 

30 

 

 

2.4.2 Teclado de controlo calibração 

30 

   2.4.3 

Mordaças 

30 

 

 

2.4.4 Mola e bloqueio do carro no 

30

   

 

 

 eixo 

“x” 

 

 

2.4.5 Palpador elástico ou bloqueado 

30 

 

 

2.4.6 Regulação vertical do palpador 

30 

 

 

2.4.7 Mudança de fresa e de palpador 

30 

 

 

2.4.8 Interruptor da luz e selector de 

30

 

 

   

velocidade do motor 

3.  Manuseamento e funcionamento

 

 

3.1 Regulação e preparação 

31 

 

 

3.1.1 Ajuste da profundidade de corte 

31 

 

 

3.1.2 Flexibilidade do palpador 

31 

 3.2 

Duplicação de chaves com mordaça standard 

31 

 

 

3.2.1 Duplicação da chave SEA-1 

31 

 

 

3.2.2 Duplicação da chaves tipo OP-WH.P e 

31

   

 

 

 OP-WY.P 

   3.2.3 

Duplicação da chaves tipo ME-3.P  

31

 

 

   

e ME-4.P 

 

 

3.2.4 Duplicação da chave tipo JIS-4.P 

31 

 

 

3.2.5 Duplicação da chave tipo FO-6P 

31

 

 

3.2.6 Duplicação da chave tipo MCM-10 

32 

 

 

3.2.7 Duplicação da chave TE-T60 e TE-T80 

32

 

3.3 Mordaça opcional tubular 

32 

 

 

3.3.1 Duplicação da chaves tipo tubular 

32

 

 

3.3.2 Duplicação da chaves tipo WIN-1D,   

32

 

 

   

WIN-2D, WIN-3D e WIN-4D 

 

 

 

 

3.3.3 Duplicação de chaves tipo FIC-2 e FIC-3  32

 

4.  Manutenção e segurança

 

 

4.1 Substituíção da correia 

33 

 

4.2 Substituíção da lâmpada 

33 

 

4.3 Substituíção dos fusíveis 

33 

 

4.4 Recomendações de segurança 

33

 

5.  Acessórios

5.1 Acessórios base 

33 

5.2 Lista des acessórios para executar alguns 

       modelos de chaves 

33

6.  Numeração da vista explodida

 

6.1 Mordaça opcional tubular 

45

19

28

28

45

29

31-32

33

23

45

24-25

24

26-27

19-20

21-22

23

29-30

33

45

Содержание DAKAR-EXPRESS

Страница 1: ...ING MACHINE DAKAR EXPRESS Instruction manual KOPIERMASCHINE DAKAR EXPRESS Anweisungshandbuch MACCHINA DUPLICATRICE DAKAR EXPRESS Manuale d istruzione MACHINE A TAILLER LES CLES DAKAR EXPRESS Notice d...

Страница 2: ...nsporte y embalaje 4 1 3 Etiqueta identificadora 4 2 Caracter sticas de la m quina 2 1 Familias de llaves 4 2 2 Elementos principales de la m quina 4 2 3 Datos t cnicos 4 2 4 Componentes y partes func...

Страница 3: ...ondeur de coupe 26 3 1 2 Palpeur avec ressort flexible 26 3 2 Reproduction de cles 26 3 2 1 Reproduction de la cle SEA 1 26 3 2 2 Reproduction des cles de type OP WH P 26 et OP WY P 3 2 3 Reproduction...

Страница 4: ...arca CE y a o de fabricaci n Ver figura 1 Etiqueta identificadora 1 3 Transporte y embalaje 1 2 Carro porta mordazas ejes x y Cabezal eje z Mordaza fija estandar Pomo mordaza Pomo bloqueo carro porta...

Страница 5: ...ra 8 Para soltar la fresa primeramente hay que bloquear el eje pulsando el bot n de bloqueo y girando el porta brocas con la mano hasta encontrar el orificio de blo queo sobre el eje Despu s de bloque...

Страница 6: ...s llaves en las mordazas contra la barrita insertada en la acanaladura de la mordaza usar la herramienta n 11 y ponerlas a la misma altura con el reglaje de luces quitando la flexibilidad del palpador...

Страница 7: ...star con el reglaje de luces sobre las llaves y tallar siempre desde arriba hacia abajo para evitar flexiones del palpador Quitar la flexibilidad del palpador con el bloqueo X Y 1 velocidad Nota Se ha...

Страница 8: ...ucir en su aloja miento y sujetar con la anilla de sujeci n 3 1 2 4 Sustitucion de los fusibles 4 3 En el caso de que la m quina no se ponga en marcha cuando se accionen los interruptores de marcha es...

Страница 9: ...this manual The machine leaves our factory ready for use and only requires the carrying out of calibration operations for the tools that are going to be used The DAKAR EXPRESS machine can cut the foll...

Страница 10: ...have to lock the shaft by pressing the locking button and turning the chuck by hand until you find the locking hole on the shaft After locking release the chuck and change the milling cutter When inse...

Страница 11: ...e of the key to the right of the black plastic head as shown in Figure no 14 The 6 positions for cutting the key correspond to com binations of 4 different heights that are indicated and numbered belo...

Страница 12: ...the V with the guides to the right so that they are properlyinplace Adjustthekeysusingthelightsandalwayscutfrom toptobottom toavoidanybendinginthetracerpoint Removethe flexibility from the tracer poin...

Страница 13: ...s housing and secure with the fixing ring 3 1 2 4 Replacing fuses 4 3 If the machine does not start up when the switches are turned on check the fuses This can be done in the following way Switch off...

Страница 14: ...e Montage Einstellung und Handhabung erst erfolgen nachdem das Handbuch gelesen wurde Die Maschine verl sst unser Werk betriebsbereit und muss lediglich f r die verwendeten Werkzeuge kalibriert werden...

Страница 15: ...Federung und blockierung des schlittens auf der x achse Dieses Federsystem wird beim seitlichen Fr sen von Bahnenschl sseln eingesetzt Die Blockierung auf der X Achse wird beim Ausf hren von Fr sarbei...

Страница 16: ...men Geschwindigkeitsstufe 1 Lesen des Codes des Originalschl ssels Der Originalschl ssel hat 6 Kopierpositionen und um diese 3 1 1 Einstellen der schnitttiefe Diese Kalibrierung muss bei jedem Wechsel...

Страница 17: ...zum Lieferumfang der DAKAR EXPRESS Standardmaschine 3 3 1 Steckschl ssel F hler und Fr se Nr 8 benutzen Die Schl ssel in die Mitte des V einsetzen so dass sich die F hrungen rechts befinden damit sie...

Страница 18: ...gsring festziehen 3 1 2 4 Austausch der sicherungen 4 3 Sollte die Maschine nach Bet tigen der Schalter nicht in Betrieb gehen m ssen die Sicherungen berpr ft werden Dazu sind folgende Schritte notwen...

Страница 19: ...nta per l utilizzo e necessita solo delle operazioni di regolazione La macchina DAKAR EXPRESS duplica i seguenti tipi di chiave MORSETTO STANDARD Chiavi da punzonare DOM TESA Chiavi a taglio verticale...

Страница 20: ...rario fino a quando si accendono le due luci rosse 2 4 7 Sostituzione della fresa e del tastatore Per togliere la fresa la prima operazione quella di bloccare l asse premendo il pulsante di bloccaggio...

Страница 21: ...6 posizioni di taglio della chiave ci pos sono essere 4 distinte combinazioni delle altezze come si vede nella figura sotto 3 1 1 Regolazione della profondita del taglio La taratura deve essere realiz...

Страница 22: ...iavi nell intaglio V con la guida verso destra in modo che rimanga ben fissa Eseguire la regolazione con le luci di calibratura e tagliare sempre dall alto in basso per evitare flessioni del tastatore...

Страница 23: ...ttore generale della macchina Togliere l anello di supporto Togliere la lampada con il suo cavo Connettere la lampada nuova al cavo introdurla nella sua sede ed agganciarla al suo anello di sostegno 3...

Страница 24: ...1 3 Transport et emballage 1 2 Chariot porte mors axes x y T te porte outils axe z Mors Fixe standard Poign e mors Poign e blocage chariot porte mors axe x Roue d entra nement du syst me ressorts du...

Страница 25: ...ge est n cessaire Pour cela faire tourner la molette R vers la droite jusqu ce que les deux voyants rouges s allument 2 4 7 Changement de fraise et de palpeur Pour retirer la fraise il faut d abord bl...

Страница 26: ...x tailles et pour en effectuer une lec ture correcte il faut prendre la cl de la main gauche le canon de la cl tant vers la droite de la t te en plastique noir comme indiqu la figure n 14 Chacune des...

Страница 27: ...eux cl s plates brutes Placer ensuite la cl dents vers le haut en position correcte comme indiqu au dessin But e sur la pointe Eliminer la flexibilit du palpeur Machine en marche introduire le palpeur...

Страница 28: ...euve au c ble l introduire dans son logement et fixer avec la bague de fixation 3 1 2 4 Remplacement des fusibles 4 3 Si la machine ne se met pas en marche lorsqu on appuie sur les interrupteurs de ma...

Страница 29: ...tar ou manipular a m quina sem ler primeiro este manual A m quina sai da nossa f brica pronta para ser utili zada e apenas requer opera es de calibra o para as ferramentas que vai utilizar A m quina a...

Страница 30: ...esa e de palpador Para soltar a fresa primeiramente h que bloquear o eixo pressionando o bot o de bloqueio e rodando o porta fresas com a m o at encontrar o orif cio de bloqueio no eixo Depois de bloq...

Страница 31: ...inal A chave original tem 6 posi es de duplica o e para realizar 3 1 1 Ajuste da profundidade de corte A afina o deve realizar se sempre que h mudan a de palpador e fresa Para regular devidamente as f...

Страница 32: ...n 14 As 6 posi es na duplica o da chave correspondem a combina es de 4 diferentes alturas que assinalamos e numeramos a seguir 1 2 3 4 A altura n 1 indica nos que n o se deve maquinar A posi o n 2 as...

Страница 33: ...fixa o 3 1 2 4 Substitu o dos fus veis 4 3 Caso a m quina n o se ponha em marcha quando se accionem os interruptores necess rio verificar os fus veis Esta opera o faz se da seguinte forma Desligar o i...

Страница 34: ...n Figura 1 Figure 1 Abbildung 1 Figura 1 Figure 1 Figura 1 Figura 2 Figure 2 Abbildung 2 Figura 2 Figure 2 Figura 2 Figura 3 Figure 3 Abbildung 3 Figura 3 Figure 3 Figura 3 Figura 4 Figure 4 Abbildung...

Страница 35: ...ure 7 Abbildung 7 Figura 7 Figure 7 Figura 7 Figura 9 Figure 9 Abbildung 9 Figura 9 Figure 9 Figura 9 ALEJANDRO ALTUNA S A Bidekurtzeta 6 20500 MONDRAGON Guipuzcoa Spain Figura 8 Figure 8 Abbildung 8...

Страница 36: ...ldung 10 Figura 10 Figure 10 Figura 10 Figura 11 Figure 11 Abbildung 11 Figura 11 Figure 11 Figura 11 Figura 12 Figure 12 Abbildung 12 Figura 12 Figure 12 Figura 12 Figura 13 Figure 13 Abbildung 13 Fi...

Страница 37: ...37 Figura 14 Figure 14 Abbildung 14 Figura 14 Figure 14 Figura 14 Figura 15 Figure 15 Abbildung 15 Figura 15 Figure 15 Figura 15 Figura 16 Figure 16 Abbildung 16 Figura 16 Figure 16 Figura 16...

Страница 38: ...38 Figura 17 Figure 17 Abbildung 17 Figura 17 Figure 17 Figura 17 Figura 18 Figure 18 Abbildung 18 Figura 18 Figure 18 Figura 18 Figura 19 Figure 19 Abbildung 19 Figura 19 Figure 19 Figura 19...

Страница 39: ...39 Figura 20 Figure 20 Abbildung 20 Figura 20 Figure 20 Figura 20 Figura 21 Figure 21 Abbildung 21 Figura 21 Figure 21 Figura 21 T C A...

Страница 40: ...F 14 T 14 AP 3D APEX F 13 T 13 AX 2 P AXA F 1 T 1 AZ 7 AZBE F 15 T 15 AZ 8D AZBE F 5 T 5 AZ 9 AZBE F 13 T 13 AZ 12 AZBE F 13 T 13 AZ 14 AZBE F 13 T 13 BAG 1 BAGEM F 1 T 1 BEY 1D BEY F 13 T 13 BKY 1 BO...

Страница 41: ...11 T 11 FO 6 P FORD F 22 T 22 AD FO FO 24P FORD F 11 T 11 FTH 7 FTH F 5 T 5 FTH 16 FTH F 5 T 5 FTH 23 FTH F 5 T 5 FTH 24 FTH F 5 T 5 FTH 25 FTH F 5 T 5 FTH 26D FTH F 5 T 5 GDA 1 P GERDA F 1 T 1 GIOB 3...

Страница 42: ...EDES F 11 T 11 AD MM ME 7 P MERCEDES F 11 T 11 AD MM ME 8 P MERCEDES F 11 T 11 AD MM ME 10 P MERCEDES F 11 T 11 AD MM ME 11 P MERCEDES F 11 T 11 AD MM ME 12 P MERCEDES F 11 T 11 AD MM MLM 4 MLM F 1 T...

Страница 43: ...STS TESA F 1 T 1 UCEM 5D UCEM F 14 T 14 UCEM 5I UCEM F 14 T 14 UCEM 8D P UCEM F 13 T 13 UCEM 13D UCEM F 13 T 13 UCEM 17D UCEM F 13 T 13 VA 15 VACHETTE F 21 T 21 VA 70 VACHETTE F 1 T 1 CIT 1 P VALEO F...

Страница 44: ...RHSSP 1 PALPADORHSSP 1 TASTATORET 1 DK 144 FUSODAMORDA A CLAMPSCREW SPINDELSPANNFUTTER BROCHEM CHOIRE HUSILLOMORDAZA SCHERMOMORSETTO DK 144B FUSODA MORDA AESQUERDA LEFTCLAMPSCREW SPINDELSPANNFUTTERLIN...

Страница 45: ...DK 320 DK 180 DX 118 DK 3 DX 146 DK 102 DK 21 DK 195 DK 94 DK 95 DK 188 DK 99 DK 180 DK 95 DK 223 DK 224 DK 96 DK 97 DX 146 DK 13 DK 184 DK 20 DK 180 DX 147 DK 180 DX 147 DK 20 DK 184 DK 188 DK 24 DK...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...Bidekurtzeta 6 Apdo 70 20500 Arrasate Mondrag n Gipuzkoa ESPA A Tel 34 943 79 30 00 943 79 33 32 Fax 34 943 79 72 43 www jma es e mail jma jma es...

Отзывы: