JetAir JENNY TC-S 90 INX-10 Скачать руководство пользователя страница 25

 

25 

Instalación

 

La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte 
más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el 
caso de cocinas electricas y  de 65cm en el caso de cocinas a 
gas o mixtas. 

Si las instrucciones para la instalación del dispositivo 
para cocinar con gas especifican una distancia mayor, 
hay que tenerlo en consideración. 

 

  Conexión eléctrica 

La tensión de red debe corresponder con la tensión indicada 
en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es 
suministrada con un enchufe, conectar la campana a un 
enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una 
zona accesible, aun después de la instalación. Si no es 
suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija 
y no es posible situarla en un lugar accesible, aun después de 
la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con 
las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la 
red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con 
las reglas de instalación. 
 

 

ATENCIÓN!

 

Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de 
verificar el correcto funcionamiento, controlar siempre que el 
cable de red fue montado correctamente. 

Atención

!La sustitución del cable de alimentación debe ser 

efectuado por el servicio de asistencia técnica autorizado de 
manera de evitar todo tipo de riesgo.  

 

Montaje 

La campana trae accesorios de fijación adecuados para la 
mayor parte de paredes. De cualquier modo, conviene 
consultar a un técnico calificado para tener la certeza de que 
los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el 
techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el 
peso de la campana. 

  

Funcionamiento 

La campana está dotada de un panel de mandos con control 
de las velocidades de aspiración y  control de encendido de la 
luz para la iluminación del plano de cocción.   

 

 

a. 

Interruptor luz ON/OFF. 

b. 

Interruptor OFF/ velocidad 1 

c. 

Selección velocidad  2  

d. 

Selección velocidad  3  

 

 

Mantenimiento 

 

Limpieza 

Para la limpieza, utilice 

EXCLUSIVAMENTE

 un paño impregnado 

de detergente líquido neutro. 

¡NO UTILICE UTENSILOS O 

INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA!

 No utilice productos que 

contengan abrasivos.

 ¡NO UTILICE ALCOHOL! ¡NO UTILICE 

DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN 
CLORO! 

 

 

Filtro antigrasa  

Fig. 9-24

 

Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina. 

Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación 
de saturación de los filtros - si está previsto en el modelo que se 
posee - indica esta necesidad) con detergentes no agresivos, 
manualmente con un cepillo de cerdas suaves o bien en 
lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve. 
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede 
desteñirse pero sus características de filtrado no cambian 
absolutamente. 
Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de 
desenganche de muelle. 

 

 

Filtro al carbón activo (solamente para la versión 

filtrante) 

Fig. 23

 

Retiene los olores desagradables producidos por la cocción 
de alimentos. 

El filtro de carbón activado se satura después de un tiempo de 
uso, dependiendo del tipo de cocción de alimentos y la regularidad 
con que se limpia el filtro de grasa. En cualquier caso es necesario 
sustituir el cartucho al menos cada 4 meses (o cuando el sistema 
de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el 
modelo que se posee - indica esta necesidad). 
NO puede lavarse o reciclarse. 

1.

 Quite los filtros antigrasa. 

2.

 Instale los filtros de carbón activado a cada lado del motor: 

  Compruebe que los 

pernos R

 del conducto coincidan con las 

ranuras S 

y gire hacia la derecha hasta que se bloquee. 

  Para retirar los filtros de carbón, realice las mismas operaciones 

en sentido inverso. 

3.

 Instale los filtros antigrasa. 

 

 

Sustitución de la lámpara 

Fig. 25

 

Desconecte el aparato de la red elèctrica. 

Atención! 

Antes de  tocar las lámparas asegúrese de que esten 

frías. 

1.

Quite el plafón haciendo palanca con un pequeño destornillador 

u otra herramienta en la pinza de sujeción. 

2.

Sustituir la lámpara dañada. 

  Utilizar solo lámparas LED de máx 3W-E14. Para mayores 

detalles, consultar la hoja anexa "ILCOS D" (posición 
alfanumérica "

1d

"). 

3.

Vuelva a cerrar el plafón con la pinza. 

Si la iluminación no funciona, antes de llamar al servicio de 
asistencia técnica, revisar que las lámparas estén 
correctamente instaladas. 

 

Содержание JENNY TC-S 90 INX-10

Страница 1: ...Montage und Gebrauchsanweisung FR Prescriptions de montage et mode d emploi ES Montaje y modo de empleo PT Instru es para montagem e utiliza o SV Monterings och bruksanvisningar FI Asennus ja k ytt o...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ...8 RU 8...

Страница 9: ...N IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN...

Страница 10: ...10 50cm 65 cm 3 a a ON OFF b OFF 1 c 2 d 3 9 24 23 4 R S 25 1 2 3 E14 ILCOS D 1d 3...

Страница 11: ...lla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini devono essere controllati affinch non giochino con l apparecchio La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza sorve...

Страница 12: ...utilizzo al fine di ridurre l impatto ambientale Quando iniziate a cucinare accendere la cappa alla velocit minima lasciandola accesa per alcuni minuti anche dopo il termine della cottura Aumentare la...

Страница 13: ...Pulizia Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA Evitare l uso di prodotti contenenti abrasivi NON UTILIZ...

Страница 14: ...liance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by childre...

Страница 15: ...N IEC 61000 3 3 Suggestions for a correct use in order to reduce the environmental impact Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking and kept it running for few minutes after cooking i...

Страница 16: ...d selection d 3 speed selection Maintenance Cleaning Clean using ONLY a cloth dampened with neutral liquid detergent DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS Do not use abrasive products DO NOT USE ALCO...

Страница 17: ...ten sind mit Arbeitshandschuhen durchzuf hren Das Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Menschen mit verringerten physischen sinnlichen oder psychischen F higkeiten oder ohne Erfahrung und Kenn...

Страница 18: ...dieses Produkts zu erhalten Ger t entwickelt getestet und hergestellt nach Sicherheit EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Leistungsf higkeit Gebrauchstauglichkeit EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO...

Страница 19: ...verwenden die Scheuermittel enthalten KEINEN ALKOHOL VERWENDEN Fettfilter Bild 9 24 Diese dienen dazu die Fettpartikel die beim Kochen frei werden zu binden Dieser muss einmal monatlich gewaschen wer...

Страница 20: ...r toute op ration de nettoyage ou d entretien Cet appareil peut tre utilis par des enfants g s d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou...

Страница 21: ...ormances EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC...

Страница 22: ...ENT un chiffon humidifi avec des d tergent liquides neutres NE PAS UTILISER D OUTILS OU D INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE viter l usage de produits abrasifs NE PAS UTILISER D ALCOOL Filtre anti gras Fig...

Страница 23: ...s o mentales o con falta de experiencia o de conocimiento necesario previsto que est n bajo vigilancia o despu s de que las mismas hayan recibido instrucci n relacionada con el uso seguro del aparato...

Страница 24: ...EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el...

Страница 25: ...eutro NO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA No utilice productos que contengan abrasivos NO UTILICE ALCOHOL NO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO Filtro antigrasa F...

Страница 26: ...falta de experi ncia e conhecimento desde que sejam supervisionadas ou se tiverem recebido as necess rias instru es relativas ao uso em seguran a do aparelho e que tenham conhecimento dos riscos envo...

Страница 27: ...fabricado de acordo com Seguran a EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Desempenho EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564...

Страница 28: ...os Evitar o uso de produtos contendo abrasivos N O UTILIZE LCOOL Filtro antigordura Fig 9 24 Capta as part culas de gordura provenientes da cozedura O Filtro de gordura deve ser limpo uma vez por m s...

Страница 29: ...r med apparaten Reng rings och underh llsingrepp f r inte utf ras av barn utan uppsikt Lokalen skall vara ordentligt ventilerad n r k ksfl kten anv nds tillsammans med andra apparater vilka drivs med...

Страница 30: ...vara p i n gra minuter efter att du r f rdig ka farten bara om det skulle uppst mycket r k och nga och anv nd kad fart bara i extrema fall Byt ut kolfiltret en vid behov f r att bevara en god lukt och...

Страница 31: ...t f r reng ringen Undvik produkter som inneh ller slipmedel ANV ND INTE ALKOHOL Fettfilter Fig 9 24 Detta suger upp fettpartiklar som bildas i samband med matlagningen Filtret skall reng ras en g ng i...

Страница 32: ...menpiteit ilman valvontaa Huoneisto on aina tuuletettava hyvin kun tuuletinta k ytet n yht aikaisesti kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden kanssa Tuuletin on puhdistettava s nn llis...

Страница 33: ...y ja k yt tehostettua ja nopeutta nopeuksia vain erityistarpeessa Vaihda aktiivihiilisuodatin suodattimet kun haluat s ilytt hyv n hajujenpoistotehokkuuden Puhdista rasvasuodatin suodattimet kun halua...

Страница 34: ...UJA TAI V LINEIT V lt hankaavien tuotteiden k ytt L K YT ALKOHOLIA Rasvasuodatin Kuva 9 24 Se pid tt ruuanlaitosta syntyv t rasvahiukkaset Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa tai kun suo...

Страница 35: ...p en sikker m te og er informert om tilh rende farer Pass p at barn ikke leker med apparatet Rengj ring og vedlikehold m ikke utf res av barn med mindre de overv kes Rommet m v re tilstrekkelig venti...

Страница 36: ...en minutter etter at matlagingen er ferdig k hastigheten kun ved store mengder r yk og damp og bruk boost hastighet er kun i ekstreme situasjoner Skift ut kullfilter n r det er n dvendig for opprettho...

Страница 37: ...skal det KUN benyttes en klut fuktet med et n ytralt rengj ringsmiddel VERKT Y ELLER APPARATER SKAL IKKE BRUKES TIL RENGJ RING Unng bruk av slipende eller etsende produkter ALKOHOL SKAL IKKE BRUKES Fe...

Страница 38: ...ndige erfaring og kendskab til det hvis de er under opsyn eller s fremt de har modtaget de n dvendige anvisninger til sikker brug af apparatet og kender de dermed forbundne risici Det er n dvendigt at...

Страница 39: ...ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Forslag ti...

Страница 40: ...ring Ved reng ring m der UDELUKKENDE anvendes en klud fugtet med neutrale milde reng ringsmidler i flydende form ANVEND IKKE V RKT J ELLER ANDET UDSTYR TIL RENG RING Undg brug af produkter indeholden...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...LIB0168199 Ed 04 20...

Отзывы: