JetAir JENNY TC-S 90 INX-10 Скачать руководство пользователя страница 10

 

10 

Установка

 

Расстояние

 

нижней

 

грани

 

вытяжки

 

над

 

опорной

 

плоскостью

 

под

 

сосуды

 

на

 

кухонной

 

плите

 

должно

 

быть

 

не

 

менее

 50cm – 

для

 

электрических

 

плит

и

 

не

 

менее

 65 cm 

для

 

газовых

 

или

 

комбинированных

 

плит

Если

 

в

 

инструкциях

 

по

 

установке

 

газовой

 

плиты

 

оговорено

 

большее

 

расстояние

то

 

учтите

 

это

 

  

Электрическое

 

соединение

 

Напряжение

 

сети

 

должно

 

соответствовать

 

напряжению

указанному

 

на

 

табличке

 

технических

 

данных

которая

 

размещена

 

внутри

 

прибора

Если

 

вытяжка

 

снабжена

 

вилкой

подключите

 

вытяжку

 

к

 

штепсельному

 

разъему

Он

 

должен

 

отвечать

 

действующим

 

правилам

 

и

 

быть

 

расположен

 

в

 

легкодоступном

 

месте

Включить

 

в

 

розетку

 

можно

 

после

 

установки

Если

 

же

 

вытяжка

 

не

 

снабжена

 

вилкой

  (

прямое

 

подключения

 

к

 

сети

), 

или

 

штепсельный

 

разъем

 

не

 

расположен

 

в

 

доступном

 

месте

также

 

и

 

после

 

установки

то

 

используйте

 

надлежащий

 

двухполюсный

 

выключатель

обеспечивающий

 

полное

 

размыкание

 

сети

 

при

 

возникновении

 

условий

 

перенапряжения

 3-

ей

 

категории

в

 

соответствии

 

с

 

инструкциями

 

по

 

установке

 

ВНИМАНИЕ

!

 

прежде

 

чем

 

подключить

 

к

 

сети

 

питания

 

электрическую

 

систему

 

вытяжки

 

и

 

проверить

 

исправное

 

функционирование

 

ее

 

убедитесь

 

в

 

том

,  

что

 

кабель

 

питания

 

правильно

 

смонтирован

Внимание

!

 

Во

 

избежание

 

всяких

 

рисков

операция

 

по

 

замене

 

кабеля

 

питания

 

должна

 

быть

 

произведена

 

персоналом

 

компетентной

 

службы

 

техобслуживания

a. 

 

Установка

 

Вытяжка

 

снабжена

 

дюбелями

 

для

 

крепления

 

ее

 

в

 

большинстве

 

стен

/

потолков

Однако

необходимо

 

обратиться

 

к

 

квалифицированному

 

технику

 

и

 

убедиться

 

в

 

том

что

 

материалы

 

пригодны

 

для

 

данного

 

типа

 

стены

потолка

Стена

/

потолок

 

должны

 

обладать

 

достаточной

 

прочностью

 

с

 

учетом

 

массы

 

прибора

  
 

 
 

 

Функционирование

 

Вытяжка

 

оснащена

 

панелью

 

управления

 

для

 

контроля

 

скорости

 

вытяжного

 

вентилятора

 

и

 

включения

 

света

 

для

 

освещения

 

рабочей

 

поверхности

 

плиты

   

 

a. 

Выключатель

 

освещения

 ON/OFF. 

b. 

Выключатель

 OFF/

скорость

 1 

c. 

Переключатель

 

скорости

  2  

d. 

Переключатель

 

скорости

 3  

Уход

 

Очистка

 

Для

 

очистки

 

используйте

 

ТОЛЬКО

 

специальную

 

тряпку

смоченную

 

нейтральным

 

жидким

 

моющим

 

средством

НЕ

 

ИСПОЛЬЗУЙТЕ

 

НИКАКИЕ

 

ИНСТРУМЕНТЫ

 

ДЛЯ

 

ОЧИСТКИ

Не

 

применяйте

 

средства

содержащие

 

абразивные

 

материалы

НЕ

 

ПРИМЕНЯЙТЕ

 

СПИРТ

!

 

 

Фильтры

 

задержки

 

жира

   

Рис

. 9-24

 

Удерживает

 

частицы

 

жира

исходящие

 

от

 

плиты

Фильтр

 

следует

 

чистить

 

ежемесячно

  (

или

 

когда

 

система

 

индикации

 

насыщения

 

фильтров

если

 

она

 

имеется

 

в

 

Вашей

 

модели

указывает

 

на

 

данную

 

необходимость

 ) 

неагрессивными

 

моющими

 

средствами

вручную

 

или

 

в

 

посудомоечной

 

машине

 

при

 

низкой

 

температуре

 

и

 

экономичном

 

цикле

 

мытья

При

 

мытье

 

в

 

посудомоечной

 

машине

 

может

 

иметь

 

место

 

некоторое

 

обесцвечивание

 

фильтра

 

задержки

 

жира

но

 

его

 

фильтрующая

 

характеристика

 

остается

 

абсолютно

 

неизменной

Для

 

снятия

 

жирового

 

фильтра

 

потяните

 

к

 

себе

 

подпружиненную

 

ручку

 

отцепления

 

фильтра

 

Угольный

 

фильтр

 (

только

 

в

 

режиме

 

рециркуляции

)  

Рис

23

 

Удаляет

  

неприятные

 

запахи

 

кухни

Насыщение

 

угольного

 

фильтра

 

происходит

 

по

 

истечении

 

более

 

или

 

менее

 

длительного

 

периода

 

эксплуатации

предопределяемого

 

типом

 

кухни

 

и

 

периодичностью

 

очистки

 

фильтров

 

задержки

 

жира

В

 

любом

 

случае

заменяйте

 

картридж

 

по

 

крайней

 

мере

 

через

 

каждые

 4 

месяца

 (

или

 

когда

 

система

 

индикации

 

насыщения

 

фильтров

если

 

она

 

имеется

 

в

 

Вашей

 

модели

указывает

 

на

 

данную

 

необходимость

). 

Угольный

 

фильтр

 

НЕ

 

подлежит

 

мойке

 

или

 

регенерации

Снимите

 

фильтры

 

задержки

 

жира

Установите

 

угольные

 

фильтры

 

над

 

мотором

Проверьте

чтобы

контакты

 

R

 

и

 

S

 

соединились

затем

 

поверните

 

фильтр

 

по

 

часовой

 

стрелке

пока

 

он

 

не

 

зафиксируется

 

на

 

месте

Для

 

демонтажа

 

угольных

 

фильтров

 

действуйте

 

в

 

обратном

 

направлении

Вновь

 

установите

 

фильтры

 

задержки

 

жира

 

Замена

 

ламп

   

Рис

. 25

 

Отключите

 

прибор

 

от

 

электросети

Внимание

Прежде

 

чем

 

прикасаться

 

к

 

лампам

 

убедитесь

 

в

 

том

что

 

они

 

остыли

1.

Снять

 

зажим

который

 

держит

 

плафон

 

с

 

помощью

 

небольшой

 

отвертки

2.

 

Замените

 

поврежденную

 

лампу

Используйте

 

только

 

светодиодные

 

лампы

 

макс

мощностью

 

Вт

с

 

цоколем

 E14. 

Для

 

получения

 

подробной

 

информации

 

смотрите

 

прилагаемую

 

листовку

 "ILCOS D" 

(

буквенно

-

цифровой

 

код

 "

1d

"). 

3.

Установить

 

снова

 

плафон

 

и

 

закрепить

 

его

 

зажимом

 

Если

 

система

 

подсветки

 

не

 

работает

проверьте

 

корректность

 

установки

 

ламп

 

в

 

гнездах

прежде

 

чем

 

обратиться

 

в

 

центр

 

технической

 

помощи

Содержание JENNY TC-S 90 INX-10

Страница 1: ...Montage und Gebrauchsanweisung FR Prescriptions de montage et mode d emploi ES Montaje y modo de empleo PT Instru es para montagem e utiliza o SV Monterings och bruksanvisningar FI Asennus ja k ytt o...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ...8 RU 8...

Страница 9: ...N IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN...

Страница 10: ...10 50cm 65 cm 3 a a ON OFF b OFF 1 c 2 d 3 9 24 23 4 R S 25 1 2 3 E14 ILCOS D 1d 3...

Страница 11: ...lla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini devono essere controllati affinch non giochino con l apparecchio La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza sorve...

Страница 12: ...utilizzo al fine di ridurre l impatto ambientale Quando iniziate a cucinare accendere la cappa alla velocit minima lasciandola accesa per alcuni minuti anche dopo il termine della cottura Aumentare la...

Страница 13: ...Pulizia Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA Evitare l uso di prodotti contenenti abrasivi NON UTILIZ...

Страница 14: ...liance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by childre...

Страница 15: ...N IEC 61000 3 3 Suggestions for a correct use in order to reduce the environmental impact Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking and kept it running for few minutes after cooking i...

Страница 16: ...d selection d 3 speed selection Maintenance Cleaning Clean using ONLY a cloth dampened with neutral liquid detergent DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS Do not use abrasive products DO NOT USE ALCO...

Страница 17: ...ten sind mit Arbeitshandschuhen durchzuf hren Das Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Menschen mit verringerten physischen sinnlichen oder psychischen F higkeiten oder ohne Erfahrung und Kenn...

Страница 18: ...dieses Produkts zu erhalten Ger t entwickelt getestet und hergestellt nach Sicherheit EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Leistungsf higkeit Gebrauchstauglichkeit EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO...

Страница 19: ...verwenden die Scheuermittel enthalten KEINEN ALKOHOL VERWENDEN Fettfilter Bild 9 24 Diese dienen dazu die Fettpartikel die beim Kochen frei werden zu binden Dieser muss einmal monatlich gewaschen wer...

Страница 20: ...r toute op ration de nettoyage ou d entretien Cet appareil peut tre utilis par des enfants g s d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou...

Страница 21: ...ormances EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC...

Страница 22: ...ENT un chiffon humidifi avec des d tergent liquides neutres NE PAS UTILISER D OUTILS OU D INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE viter l usage de produits abrasifs NE PAS UTILISER D ALCOOL Filtre anti gras Fig...

Страница 23: ...s o mentales o con falta de experiencia o de conocimiento necesario previsto que est n bajo vigilancia o despu s de que las mismas hayan recibido instrucci n relacionada con el uso seguro del aparato...

Страница 24: ...EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el...

Страница 25: ...eutro NO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA No utilice productos que contengan abrasivos NO UTILICE ALCOHOL NO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO Filtro antigrasa F...

Страница 26: ...falta de experi ncia e conhecimento desde que sejam supervisionadas ou se tiverem recebido as necess rias instru es relativas ao uso em seguran a do aparelho e que tenham conhecimento dos riscos envo...

Страница 27: ...fabricado de acordo com Seguran a EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Desempenho EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564...

Страница 28: ...os Evitar o uso de produtos contendo abrasivos N O UTILIZE LCOOL Filtro antigordura Fig 9 24 Capta as part culas de gordura provenientes da cozedura O Filtro de gordura deve ser limpo uma vez por m s...

Страница 29: ...r med apparaten Reng rings och underh llsingrepp f r inte utf ras av barn utan uppsikt Lokalen skall vara ordentligt ventilerad n r k ksfl kten anv nds tillsammans med andra apparater vilka drivs med...

Страница 30: ...vara p i n gra minuter efter att du r f rdig ka farten bara om det skulle uppst mycket r k och nga och anv nd kad fart bara i extrema fall Byt ut kolfiltret en vid behov f r att bevara en god lukt och...

Страница 31: ...t f r reng ringen Undvik produkter som inneh ller slipmedel ANV ND INTE ALKOHOL Fettfilter Fig 9 24 Detta suger upp fettpartiklar som bildas i samband med matlagningen Filtret skall reng ras en g ng i...

Страница 32: ...menpiteit ilman valvontaa Huoneisto on aina tuuletettava hyvin kun tuuletinta k ytet n yht aikaisesti kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden kanssa Tuuletin on puhdistettava s nn llis...

Страница 33: ...y ja k yt tehostettua ja nopeutta nopeuksia vain erityistarpeessa Vaihda aktiivihiilisuodatin suodattimet kun haluat s ilytt hyv n hajujenpoistotehokkuuden Puhdista rasvasuodatin suodattimet kun halua...

Страница 34: ...UJA TAI V LINEIT V lt hankaavien tuotteiden k ytt L K YT ALKOHOLIA Rasvasuodatin Kuva 9 24 Se pid tt ruuanlaitosta syntyv t rasvahiukkaset Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa tai kun suo...

Страница 35: ...p en sikker m te og er informert om tilh rende farer Pass p at barn ikke leker med apparatet Rengj ring og vedlikehold m ikke utf res av barn med mindre de overv kes Rommet m v re tilstrekkelig venti...

Страница 36: ...en minutter etter at matlagingen er ferdig k hastigheten kun ved store mengder r yk og damp og bruk boost hastighet er kun i ekstreme situasjoner Skift ut kullfilter n r det er n dvendig for opprettho...

Страница 37: ...skal det KUN benyttes en klut fuktet med et n ytralt rengj ringsmiddel VERKT Y ELLER APPARATER SKAL IKKE BRUKES TIL RENGJ RING Unng bruk av slipende eller etsende produkter ALKOHOL SKAL IKKE BRUKES Fe...

Страница 38: ...ndige erfaring og kendskab til det hvis de er under opsyn eller s fremt de har modtaget de n dvendige anvisninger til sikker brug af apparatet og kender de dermed forbundne risici Det er n dvendigt at...

Страница 39: ...ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Forslag ti...

Страница 40: ...ring Ved reng ring m der UDELUKKENDE anvendes en klud fugtet med neutrale milde reng ringsmidler i flydende form ANVEND IKKE V RKT J ELLER ANDET UDSTYR TIL RENG RING Undg brug af produkter indeholden...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...LIB0168199 Ed 04 20...

Отзывы: