background image

21 

 

 

Fig 5 

 

Montage de la grille de scie 

Fixer la grille de scie sur le bâti avec 
les deux vis jointes à la livraison (Fig 
6). 

 

Fig 6 

 

5.3 Raccordement au réseau électr. 

Le raccordement ainsi que les 
rallonges utilisées doivent 
correspondre aux instructions. 

Le voltage et la fréquence doivent être 
conformes aux données inscrites sur 
la machine. 

Le fusible du secteur électrique doit 
avoir 16A. 

Pour le raccordement, utiliser des 
câbles H07RN-F. 

Tous travaux de branchement et de 
réparation sur l’installation électrique 
doivent être exécutés uniquement par 
un électricien qualifié. 

 

5.4 Mise en exploitation 

Mettre la machine en route avec le 
bouton vert (B, Fig 7) situé sur le 
tableau de commande. Arrêter la 
machine avec le bouton rouge (C). 

La pompe de fluide refroidissant (H) 
peut être mise en route et arrêtée 
séparément. 

Un bouton d’arrêt d’urgence (F) se 
trouve au milieu du boîtier de 
commande. 

Fig 7 

Remarque: 

La scie est équipée d’un interrupteur 
automatique. 
La scie s’arrête automatiquement peu 
après la fin de l‘usinage. Pour cela 
ajuster la touche d’arrêt. 

 

6.  Fonctionnement de la machine 

Poser les pièces trop longues sur un 
support roulant. 

Travailler toujours avec des rubans 
bien coupants! 

Ne pas effectuer de mesures avant 
que la machine ne soit à l‘arrêt. 

Ne pas serrer trop court dans l‘étau. 

Utiliser le dispositif de refroidissement  
afin de garder une température de 
coupe basse, de minimiser les 
frottements et d’assurer la longévité 
des rubans de scie. 

Veiller à ce que le fluide refroidissant 
revienne dans le dispositif de 
refroidissement. 

Utiliser comme fluide refroidissant une 
émulsion soluble à l’eau et veiller à 
son élimination dans le respect de 
l’environnement. . 

Ne jamais couper du magnésium- 
Danger d‘incendie! 

 

Bras de scie semi-automatique: 

En fin de coupe le bras de scie se 
relève automatiquement. 

La hauteur de levage peut être réglée 
avec le levier de blocage (A, Fig 8). 

 

Fig 8 

Le bras de scie peut être levé et 
abaissé avec la touche de contrôle du 
levage (D, G, Fig 7). 

Laser linéaire: 

Le rayon laser

 

peut être utilisé pour 

positionner exactement la pièce 
d'oeuvre.  

Le laser linéaire peut être mis en 
fonction  ou hors fonction.  

Attention: 

Laser de classe 2 

Ne jamais regarder dans le rayon du 
laser. 

Ne jamais orienter le rayon du laser 
sur les gens ou les animaux.  

Ne pas utiliser le laser linéaire sur du 
matériel très réfléchissant. La lumière 
réfléchie est très dangereuse.  

 

7.  Réglages 

Attention 

Faire tous les travaux de maintenance 
ou de réglage après avoir débranché 
la machine du réseau. 

 

7.1 Vitesse de coupe 

Appliquer la règle suivante, plus la 
matière est dure, moins la coupe 
est rapide. 

20 m/min 

Pour acier fortement allié et bronze à 
coussinets. 

40 m/min 

Pour acier faiblement allié, laiton dur 
ou bronze

60 m/min 

Pour laiton doux 

Содержание MBS-1321VS

Страница 1: ...laims shall be excluded This warranty includes all guarantee obligations of the Seller and replaces all previous declarations and agreements concerning warranties The warranty period is valid for eigh...

Страница 2: ...Observe the fire fighting and fire alert options for example the fire extinguisher operation and place Do not use the machine in a dump environment and do not expose it to rain Specifications regardin...

Страница 3: ...ght is 750 kg Assure the sufficient load capacity and proper condition of your lifting devises Never step underneath suspended loads The machine is designed to operate in closed rooms and must be plac...

Страница 4: ...Arm The saw arm rises automatically after completion of cut You can adjust the height at which the arm stops when it raises automatically on the locking handle A Fig 8 Fig 8 You can rise and lower th...

Страница 5: ...blade guides A Fig 13 by loosening screws B Move blade guides away from the blade Fig 13 Loosen locking bolts B Fig 14 Turn eccentric shaft C to adjust bearing A to a clearance of 0 05mm Fig 14 Tighte...

Страница 6: ...Fig 21 towards the front of the saw Fig 21 Rotate the upper assembly to the desired angle and lock again Use nut and bolt B Fig 22 to adjust the 90 stop Fig 22 Lower the sawarm and check with a squar...

Страница 7: ...ed Belt Disconnect the machine from the power source Take off the belt cover Loosen tension on the belt by turning the variable speed dial A Fig 25 to the lowest setting This will allow you to remove...

Страница 8: ...nd Garantie bzw Gew hrleistungs anspr che m ssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garanti...

Страница 9: ...tz frei von behindernden Werkst cken etc halten Seien Sie aufmerksam und konzentriert Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Arbeiten Sie niemals unter dem Einfluss von Rauschmitteln wie Alkohol und Dro...

Страница 10: ...lag Q Schraubstock Handrad R Schnellspannschraubstock S Bandspann Handrad T Linienlaser 5 Transport und Inbetriebnahme 5 1 Transport und Aufstellung Heben Sie die Maschine von der Palette an den gew n...

Страница 11: ...raubstock nicht zu kurz einspannen Verwenden Sie die K hlmitteleinrichtung um Schnitttemperaturen niedrig zu halten Reibung zu minimieren und um eine gute S gebandlebensdauer zu erreichen Sorgen Sie d...

Страница 12: ...ge Tropfen leichten ls am S geband Montieren Sie die roten Bandabdeckungen das B rstenrad und schlie en Sie die Rollenabdeckungen Netzanschluss wieder herstellen 7 3 S gebandf hrung Die Stromzufuhr du...

Страница 13: ...ngestellen Fig 17 7 7 S gearmgewicht Einstellung Das S gearmgewicht wurde ab Werk eingestellt und sollte keine Justierung ben tigen Die Einstellung kann an der Spannschraube Fig 18 erfolgen Fig 18 7 8...

Страница 14: ...e Stellung und warten Sie bis sich der lstand stabilisiert Der richtige lstand ist in der Mitte des Schauglases lwechsel Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Entfernen Sie die Verschl...

Страница 15: ...0 90 Fixanschlag falsch eingestellt Bandf hrung falsch eingestellt S geband ist stumpf Schnittbild ist schlecht Falsches S geband gew hlt S geband stumpf Bandf hrung nicht richtig eingestellt Bandspan...

Страница 16: ...ettoyage insuffisant ou encore de l usure normale Il est possible de faire valoir des pr tentions en garantie dans les 12 mois suivant la date de la vente date de la facture Toute autre pr tention est...

Страница 17: ...gues d alcool ou de m dicaments Eloigner toutes personnes incomp tentes de la machine surtout les enfants Ne jamais mettre la main dans la machine en marche Ne jamais laisser la machine en marche sans...

Страница 18: ...anuelle bande T Laser lin aire 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport Soulever la machine de la palette l emplacement souhait Utiliser des courroies de levage et les positionner selon les i...

Страница 19: ...trop court dans l tau Utiliser le dispositif de refroidissement afin de garder une temp rature de coupe basse de minimiser les frottements et d assurer la long vit des rubans de scie Veiller ce que l...

Страница 20: ...laire et fermer les carters des rouleaux Reconnecter la machine au r seau 7 3 R glage guide lame D connecter la machine du r seau Positionner le dispositif de guidage du ruban aussi pr s que possible...

Страница 21: ...l au d part usine et ne devrait pas tre ajust On peut toutefois effectuer un r glage par la vis de serrage Fig 18 Fig 18 7 8 R glage de l tau Le serrage des pi ces s effectue l aide du volant de l tau...

Страница 22: ...engrenage Utiliser de l huile synth tique d engrenage Mobil SHC 634 ou une huile de marque de qualit similaire Huile de la pompe hydraulique La marque du niveau d huile doit se trouver tout en haut Po...

Страница 23: ...ance Vitesse d avancement trop lev e 10 Protection de l environnement Prot gez l environnement Votre appareil comprend plusieurs mati res premi res diff rentes et recyclables Pour liminer l appareil u...

Отзывы: